Around the World in Eighty Days — Page 4
Throughout this day (Sunday) the house in Saville Row was as if uninhabited, and Phileas Fogg, for the first time since he had lived in that house, did not set out for his club when Westminster clock struck half-past eleven.
ตลอดวันนี้ (วันอาทิตย์) บ้านในซาวิลโรว์ดูราวกับไม่มีผู้คนอาศัยอยู่ และฟิเลียส ฟ็อกก์ เป็นครั้งแรกนับตั้งแต่ที่เขาอาศัยอยู่ในบ้านหลังนั้น ไม่ได้ออกไปยังสโมสรของเขาเมื่อนาฬิกาเวสต์มินสเตอร์ตีบอกครึ่งสิบเอ็ด
Why should he present himself at the Reform?
เหตุใดเขาจะต้องไปปรากฏตัวที่รีฟอร์มเล่า
His friends no longer expected him there.
เพื่อนๆ ของเขาไม่ได้คาดหวังจะพบเขาที่นั่นอีกต่อไปแล้ว
As Phileas Fogg had not appeared in the saloon on the evening before (Saturday, the 21st of December, at a quarter before nine), he had lost his wager.
เนื่องจากฟิเลียส ฟ็อกก์ไม่ได้ปรากฏตัวในห้องโถงเมื่อคืนก่อน (วันเสาร์ที่ 21 ธันวาคม เวลาสิบห้านาทีก่อนสามทุ่ม) เขาจึงแพ้การพนันแล้ว
It was not even necessary that he should go to his bankers for the twenty thousand pounds; for his antagonists already had his cheque in their hands, and they had only to fill it out and send it to the Barings to have the amount transferred to their credit.
ไม่จำเป็นที่เขาจะต้องไปหาธนาคารของเขาเพื่อเบิกเงินสองหมื่นปอนด์ด้วยซ้ำ เพราะฝ่ายตรงข้ามของเขาถือเช็คของเขาอยู่ในมืออยู่แล้ว และพวกเขาเพียงแค่กรอกรายละเอียดและส่งไปยังแบริ่งส์เพื่อโอนจำนวนเงินนั้นเข้าบัญชีของพวกเขา
Mr. Fogg, therefore, had no reason for going out, and so he remained at home.
ดังนั้น มิสเตอร์ฟ็อกก์จึงไม่มีเหตุผลที่จะออกไปข้างนอก และเขาจึงอยู่แต่ในบ้าน
He shut himself up in his room, and busied himself putting his affairs in order.
เขาปิดตัวเองอยู่ในห้อง และหมกมุ่นอยู่กับการจัดการเรื่องราวต่างๆ ของตนให้เป็นระเบียบ
Passepartout continually ascended and descended the stairs.
ปัสปาร์ตู เดินขึ้นลงบันไดอยู่ตลอดเวลา
The hours were long for him.
เวลาช่างผ่านไปอย่างเนิ่นนานสำหรับเขา
He listened at his master's door, and looked through the keyhole, as if he had a perfect right so to do, and as if he feared that something terrible might happen at any moment.
เขาแนบหูฟังที่ประตูห้องของนายของเขา และแอบมองผ่านรูกุญแจ ราวกับว่าเขามีสิทธิ์โดยชอบธรรมที่จะทำเช่นนั้น และราวกับว่าเขาเกรงกลัวว่าจะมีเหตุร้ายเกิดขึ้นในทุกขณะ
Sometimes he thought of Fix, but no longer in anger.
บางครั้งเขาก็นึกถึงฟิกซ์ แต่ไม่ได้โกรธเคืองอีกต่อไปแล้ว
Fix, like all the world, had been mistaken in Phileas Fogg, and had only done his duty in tracking and arresting him; while he, Passepartout. .
ฟิกซ์ เช่นเดียวกับคนทั้งโลก เข้าใจผิดเกี่ยวกับฟิเลียส ฟ็อกก์ และเพียงแค่ทำหน้าที่ของตนในการติดตามและจับกุมเขา ในขณะที่เขา ปัสปาร์ตู . .
Vocabulary
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the entire duration
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or current
- อาทิตย์
- aa-thít — Week; also means the sun or Sunday
- บ้าน
- bâan — House, home, one's place of residence
- ใน
- nai — In, inside, within a space or time
- ดู
- duu — To look, watch, or appear to be
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, as though, seemingly like something
- ไม่มี
- mâi mii — There is none, lacking, without something
- ผู้คน
- phûu-khon — People, persons, human beings in general
- อาศัยอยู่
- aa-sǎi yùu — To reside, live, or dwell somewhere
- และ
- láe — And, a conjunction connecting words or clauses
- เป็น
- pen — To be, to exist as, to have a state
- ครั้งแรก
- kráng râek — For the first time, initial occurrence
- นับตั้งแต่
- náp tâng tàe — Since, counting from a particular point in time
- ที่
- thîi — That, which, at, a relative pronoun or preposition
- เขา
- khǎo — He, she, him, her, third-person pronoun
- หลัง
- lǎng — After, behind, back of something
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not, was unable to, negates past action
- ออก
- òok — To go out, exit, leave a place
- ไป
- pai — To go, move away from current location
- ยัง
- yang — Still, yet, also used as a linking word
- สโมสร
- sa-moo-son — Club, an organization or association of members
- ของ
- khǒong — Of, belonging to, possessive particle
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time that something occurred
- นาฬิกา
- naa-li-gaa — Clock, watch, a timekeeping instrument
- ตี
- tii — To strike, hit; also used for telling time
- บอก
- bòok — To tell, say, inform someone of something
- ครึ่ง
- khrûeng — Half, one half of a whole unit
- สิบเอ็ด
- sìp-èt — Eleven, the number 11
- เหตุใด
- hèet-dai — Why, for what reason, what cause
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ต้อง
- tông — Must, have to, be required to do
- ปรากฏตัว
- praa-gòt tuua — To appear, show up, make one's presence known
- เล่า
- lâo — To narrate, tell a story; also an emphasis particle
- เพื่อนๆ
- phûuean-phûuean — Friends, companions, repeated for plural emphasis
- คาดหวัง
- khâat-wǎng — To expect, hope for, anticipate something
- พบ
- phóp — To meet, find, encounter someone or something
- นั่น
- nân — That, pointing to something further away
- อีก
- ìik — More, again, another, additional amount
- ต่อไป
- tòo pai — Continue, go on, from now on
- แล้ว
- láaeo — Already, then, afterward, completion marker
- เนื่องจาก
- nûueang jàak — Because of, due to, as a result of
- ห้องโถง
- hông-thǒong — Hall, lobby, a large communal indoor space
- คืน
- khuuen — Night; also to return something to someone
- ก่อน
- gòon — Before, prior to, earlier in time
- เสาร์
- sǎo — Saturday, the sixth day of the week
- ธันวาคม
- than-waa-khom — December, the twelfth month of the year
- เวลา
- wee-laa — Time, a specific point or period in time
- สิบห้านาที
- sìp-hâa naa-thii — Fifteen minutes, a quarter of an hour
- สาม
- sǎam — Three, the number 3
- ทุ่ม
- thûm — O'clock in the evening, used for 7 PM onward
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus, consequently
- แพ้
- pháae — To lose, be defeated, fail a contest
- การพนัน
- gaan-pha-nan — Gambling, betting, wagering on an outcome
- ไม่
- mâi — No, not, negation particle for present or future
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary, essential, required to do something
- หา
- hǎa — To look for, seek, find something or someone
- ธนาคาร
- tha-naa-khaan — Bank, a financial institution for money
- เพื่อ
- phûuea — In order to, for the purpose of doing
- เบิก
- bəək — To withdraw money or draw from an account
- เงิน
- ngən — Money, silver, currency used for transactions
- สองหมื่น
- sǒong mùuen — Twenty thousand, the number 20,000
- ปอนด์
- poon — Pound, British currency unit
- ด้วยซ้ำ
- dûuai sám — Even, moreover, used for emphasis or surprise
- เพราะ
- phró — Because, since, the reason being that
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, faction in a group or dispute
- ตรงข้าม
- trong-khâam — Opposite, contrary, on the other side
- ถือ
- thǔue — To hold, carry, consider, regard something
- เช็ค
- chék — Cheque, a written banking payment document
- อยู่
- yùu — To be at, stay, exist in a location
- มือ
- muue — Hand, the body part used for grasping
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They, them, a group of people
- เพียงแค่
- phiiang khâe — Just, only, merely, nothing more than
- กรอก
- gròok — To fill in, write in a form or document
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — Details, specifics, detailed information about something
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, transmit to someone
- โอน
- oon — To transfer money or assets to another account
- จำนวนเงิน
- jam-nuuan ngən — Amount of money, sum, total monetary value
- เข้า
- khâo — To enter, go into, inside something
- บัญชี
- ban-chii — Account, financial account at a bank
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore, thus, so, consequently as a result
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason, rationale, logical explanation for something
- ข้างนอก
- khâang-nôok — Outside, exterior, out of doors
- แต่
- tàe — But, however, yet, a contrasting conjunction
- ปิด
- pìt — To close, shut, turn off something
- ตัวเอง
- tuua-eeng — Oneself, himself, herself, one's own self
- ห้อง
- hông — Room, an enclosed space inside a building
- หมกมุ่น
- mòk-mûn — To be absorbed in, preoccupied, engrossed with something
- กับ
- gàp — With, and, together, a connecting preposition
- การ
- gaan — Act of, process of, nominalizing prefix for verbs
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage, handle, deal with a situation
- เรื่องราว
- rûueang-raao — Story, matter, affair, narrative of events
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various, different kinds, a variety of things
- ตน
- ton — Oneself, a formal or literary reflexive pronoun
- ให้
- hâi — To give, to cause, for, so that
- ระเบียบ
- rá-bìap — Order, rule, regulation, systematic arrangement
- เดิน
- dəən — To walk, go on foot somewhere
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, ascend, increase
- ลง
- long — To go down, descend, decrease, get off
- บันได
- ban-dai — Stairs, staircase, steps in a building
- ตลอดเวลา
- ta-lot wee-laa — All the time, constantly, without stopping
- ช่าง
- châang — How, what a…; also a skilled worker or technician
- ผ่านไป
- phàan pai — To pass by, go by, elapse over time
- อย่าง
- yàang — In a manner of, like, a way of doing
- เนิ่นนาน
- nəən-naan — For a long time, a prolonged period
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for, on behalf of someone
- แนบ
- nâep — To press close, attach, stick against something
- หู
- hǔu — Ear, the organ used for hearing sounds
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively to something
- ประตู
- prà-tuu — Door, gate, an entrance to a room
- นาย
- naai — Mister, master, employer, male title
- แอบ
- àep — To secretly, sneakily do something hidden
- มอง
- moong — To look at, gaze, observe something visually
- ผ่าน
- phàan — Through, via, to pass through something
- รู
- ruu — Hole, opening, a small gap in a surface
- กุญแจ
- gun-jae — Key, a device for locking or unlocking
- ว่า
- wâa — That, to say, a quotative or complementizer particle
- มี
- mii — To have, there is, exist, possess something
- สิทธิ์
- sìt — Right, entitlement, a legal or moral claim
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- ชอบธรรม
- chôop-tham — Righteous, legitimate, morally justified
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in such a way, that manner
- เกรงกลัว
- greeng-gluua — To fear, dread, be afraid of something
- เหตุร้าย
- hèet-ráai — Bad event, misfortune, harmful incident
- เกิดขึ้น
- gəət khûen — To happen, occur, take place, come about
- ทุก
- thúk — Every, all, each, without exception
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while, at the time of something
- บางครั้ง
- baang kráng — Sometimes, occasionally, not always occurring
- ก็
- gôo — Also, then, well, a particle softening statement
- นึกถึง
- nûek thǔeng — To think of, recall, bring to mind someone
- โกรธเคือง
- gròot-khuueang — To be angry, furious, deeply upset with someone
- เช่นเดียวกับ
- chên diiao gàp — Just like, the same as, similar to something
- คน
- khon — Person, human being, individual person
- ทั้งโลก
- tháng lôok — The whole world, everyone everywhere globally
- เข้าใจผิด
- khâo-jai phìt — To misunderstand, get the wrong impression
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — About, regarding, concerning a topic
- หน้าที่
- nâa-thîi — Duty, responsibility, role assigned to someone
- ติดตาม
- tìt-taam — To follow, track, pursue someone or something
- จับกุม
- jàp-gum — To arrest, capture, apprehend a suspect
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →