Around the World in Eighty Days — Page 3
In other words, while Phileas Fogg, going eastward, saw the sun pass the meridian _eighty_ times, his friends in London only saw it pass the meridian _seventy-nine_ times.
กล่าวคือ ในขณะที่ฟิเลียส ฟ็อกก์ เดินทางไปทางตะวันออกและได้เห็นดวงอาทิตย์ผ่านเส้นเมริเดียนถึง _แปดสิบ_ ครั้ง เพื่อนของเขาในลอนดอนเห็นมันผ่านเส้นเมริเดียนเพียง _เจ็ดสิบเก้า_ ครั้งเท่านั้น
This is why they awaited him at the Reform Club on Saturday, and not Sunday, as Mr. Fogg thought.
นี่คือเหตุผลที่พวกเขารอเขาอยู่ที่รีฟอร์มคลับในวันเสาร์ ไม่ใช่วันอาทิตย์อย่างที่คุณฟ็อกก์คิด
And Passepartout's famous family watch, which had always kept London time, would have betrayed this fact, if it had marked the days as well as the hours and the minutes!
และนาฬิกาประจำตระกูลอันโด่งดังของพาสปาร์ตู ซึ่งบอกเวลาตามลอนดอนเสมอมา จะเปิดเผยความจริงข้อนี้ได้ หากมันบันทึกวันเอาไว้ด้วยเช่นเดียวกับชั่วโมงและนาที
Phileas Fogg, then, had won the twenty thousand pounds; but, as he had spent nearly nineteen thousand on the way, the pecuniary gain was small.
ฟิเลียส ฟ็อกก์ ชนะเดิมพันสองหมื่นปอนด์ แต่เนื่องจากเขาใช้จ่ายไปเกือบหนึ่งหมื่นเก้าพันปอนด์ระหว่างการเดินทาง ผลกำไรที่ได้จึงมีน้อยมาก
His object was, however, to be victorious, and not to win money.
อย่างไรก็ตาม เป้าหมายของเขาคือการได้รับชัยชนะ ไม่ใช่การได้เงิน
He divided the one thousand pounds that remained between Passepartout and the unfortunate Fix, against whom he cherished no grudge.
เขาแบ่งเงินหนึ่งพันปอนด์ที่เหลืออยู่ให้แก่พาสปาร์ตูและฟิกซ์ผู้โชคร้าย ซึ่งเขาไม่ได้ผูกใจเจ็บแต่อย่างใด
He deducted, however, from Passepartout's share the cost of the gas which had burned in his room for nineteen hundred and twenty hours, for the sake of regularity.
อย่างไรก็ตาม เขาหักค่าแก๊สที่จุดไว้ในห้องของพาสปาร์ตูตลอดระยะเวลาหนึ่งพันเก้าร้อยยี่สิบชั่วโมงออกจากส่วนแบ่งของพาสปาร์ตู เพื่อความเป็นระเบียบ
That evening, Mr. Fogg, as tranquil and phlegmatic as ever, said to Aouda: "Is our marriage still agreeable to you?"
ค่ำคืนนั้น คุณฟ็อกก์ผู้สงบนิ่งและเย็นชาดังเช่นเคย กล่าวแก่อาอูดาว่า "การแต่งงานของเรายังเป็นที่พอใจของคุณอยู่ไหม"
"Mr. Fogg," replied she, "it is for me to ask that question. You were ruined, but now you are rich again."
"คุณฟ็อกก์" เธอตอบ "เป็นฉันต่างหากที่ควรถามคำถามนั้น คุณเคยล้มละลาย แต่บัดนี้คุณร่ำรวยอีกครั้งแล้ว"
"Pardon me, madam; my fortune belongs to you. If you had not suggested our marriage, my servant would not have gone to the Reverend Samuel Wilson's, I should not have been apprised of my error, and—"
"ขอโทษนะครับ คุณผู้หญิง ทรัพย์สมบัติของผมเป็นของคุณ ถ้าหากคุณไม่ได้เสนอให้แต่งงานกัน คนรับใช้ของผมก็คงไม่ได้ไปหาบาทหลวงซามูเอล วิลสัน ผมก็คงไม่ได้รู้ถึงความผิดพลาดของตัวเอง และ—"
"Dear Mr. Fogg!" said the young woman.
"คุณฟ็อกก์ที่รัก!" หญิงสาวกล่าว
Vocabulary
- กล่าวคือ
- klàao khue — That is to say; namely; in other words
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- kha-nà — While; at the moment of; during a time
- ที่
- thîi — At; which; that; a relative pronoun or preposition
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ไป
- pai — To go; moving away toward a destination
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route to a place
- ตะวันออก
- ta-wan-òok — East; the eastern direction or region
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ได้
- dâai — Can; able to; indicating past accomplishment or ability
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually with eyes
- ดวงอาทิตย์
- duang aa-thít — The sun; the star at center of solar system
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go across something
- เส้น
- sên — Line; a thin mark or geographic boundary line
- ถึง
- thǔeng — To reach; arriving at a destination or point
- _แปดสิบ_
- pàet-sìp — Eighty; the number 80
- ครั้ง
- kráng — Time; occurrence; a classifier for instances or events
- เพื่อน
- phûean — Friend; a companion or close associate
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun in Thai
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a limited amount
- _เจ็ดสิบเก้า_
- jèt-sìp-kâo — Seventy-nine; the number 79
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; that's all; nothing more than this
- นี่
- nîi — This; here; used to point at something nearby
- คือ
- khue — Is; to be; used to define or identify something
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason; rationale; logical explanation for something
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people (third person)
- รอ
- roo — To wait; to stay until something happens
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; indicating location or ongoing action
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- เสาร์
- sǎo — Saturday; the sixth day of the week
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; not; negating identity or classification
- อาทิตย์
- aa-thít — Sunday; also means sun in Thai language
- อย่าง
- yàang — Like; in the manner of; a type or kind
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun in Thai
- คิด
- khít — To think; to consider or form an opinion
- นาฬิกา
- naa-li-kaa — Clock; watch; timepiece that shows the time
- ประจำ
- pra-jam — Regular; usual; assigned on a regular basis
- ตระกูล
- tra-kuun — Family lineage; clan; ancestral family line
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- โด่งดัง
- dòong dang — Famous; well-known; celebrated by many people
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform someone about something
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific moment or period of time
- ตาม
- taam — According to; following; in accordance with
- เสมอ
- sa-mǒe — Always; consistently; at all times without exception
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker's location
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker in Thai
- เปิดเผย
- pòet phə̌əi — To reveal; to disclose something hidden or secret
- ความจริง
- khwaam jing — Truth; reality; the true state of something
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point; item; clause; an article or specific matter
- นี้
- níi — This; referring to something close or just mentioned
- หาก
- hàak — If; in the event that something occurs
- บันทึก
- ban-thʉ́k — To record; a note or written record
- เอาไว้
- ao wái — To keep; to save or store something away
- ด้วย
- dûai — Also; with; too; used to add or include
- เช่นเดียวกับ
- chên diiao kàp — Just as; in the same way as something else
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- นาที
- naa-thii — Minute; a unit of time equal to 60 seconds
- ชนะ
- cha-ná — To win; to defeat an opponent or challenge
- เดิมพัน
- dəəm phan — Bet; wager; something staked on an uncertain outcome
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- หมื่น
- mʉ̀ʉn — Ten thousand; the number 10,000 in Thai
- ปอนด์
- pɔɔn — Pound; British unit of currency or weight
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; introducing a contrasting idea
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang jàak — Because; due to; as a result of something
- ใช้จ่าย
- chái jàai — To spend money; to pay out funds
- เกือบ
- kùap — Almost; nearly; close to but not quite
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit
- เก้า
- kâo — Nine; the number 9
- พัน
- phan — Thousand; the number 1,000 in Thai
- ระหว่าง
- ra-wàang — Between; during; among two or more things
- การ
- kaan — Nominalizer prefix; action; matter; the act of doing
- ผล
- phǒn — Result; outcome; effect of an action
- กำไร
- kam-rai — Profit; gain; money earned beyond costs
- จึง
- jʉng — Therefore; so; consequently; as a result
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; few; a small amount of something
- มาก
- mâak — Much; many; a large amount or degree
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; asking about manner or method
- ก็ตาม
- kɔ̂ taam — Anyway; nevertheless; no matter what happens
- เป้าหมาย
- pâo-mǎai — Goal; target; aim or objective to achieve
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain; to get something given
- ชัยชนะ
- chai-cha-ná — Victory; triumph; success in a contest or battle
- เงิน
- ngəən — Money; silver; currency used for transactions
- แบ่ง
- bɛ̀ng — To divide; to share; to split into portions
- เหลือ
- lʉ̌a — Remaining; left over; what is still available
- ให้
- hâi — To give; to allow; to cause someone to do
- แก่
- kɛ̀ɛ — To; for; giving something to a recipient
- ผู้
- phûu — Person who; one who; nominalizer for agents
- โชคร้าย
- chôok ráai — Unlucky; unfortunate; having bad luck or fortune
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; cannot; negating past action or ability
- ผูกใจ
- phùuk jai — To win someone's heart; to bind affections emotionally
- เจ็บ
- jèp — To hurt; to feel pain; to be injured
- อย่างใด
- yàang dai — In any way; by any means; in whatever manner
- หัก
- hàk — To deduct; to break; to subtract an amount
- ค่า
- khâa — Cost; value; fee; price of something
- แก๊ส
- kɛ́ɛt — Gas; fuel gas used for lighting or heating
- จุด
- jùt — Point; spot; to light or ignite something
- ไว้
- wái — To keep; to store; to maintain for future use
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — Room; a partitioned space inside a building
- ตลอด
- ta-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
- ระยะเวลา
- ra-yá-wee-laa — Period of time; duration; a span of time
- ร้อย
- rɔ́ɔi — Hundred; the number 100
- ยี่สิบ
- yîi-sìp — Twenty; the number 20
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; to leave a place
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation
- ส่วนแบ่ง
- sùan bɛ̀ng — Share; portion; one's allocated part of something
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of doing something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of something
- เป็น
- pen — To be; to exist as; indicating state or identity
- ระเบียบ
- ra-bìap — Order; rule; neatness; an organized system
- ค่ำ
- khâm — Evening; nightfall; the early part of night
- คืน
- khuuen — Night; to return something to its owner
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- สงบนิ่ง
- sa-ngòp nîng — Calm and still; perfectly tranquil and motionless
- เย็นชา
- yen chaa — Cold and indifferent; emotionally detached or aloof
- ดัง
- dang — As; like; loud; famous; in the manner of
- เช่น
- chên — Such as; for example; like in a comparison
- เคย
- khəəi — Used to; to have ever done something before
- กล่าว
- klàao — To say; to state; to speak formally or narratively
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing quoted or reported speech
- แต่งงาน
- tɛ̀ng ngaan — To get married; to wed; to enter marriage
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first-person pronoun
- ยัง
- yang — Still; yet; indicating an ongoing or incomplete state
- พอใจ
- phɔɔ jai — Satisfied; content; feeling pleased with something
- ไหม
- mǎi — Question particle; used at end of yes/no questions
- เธอ
- thəə — She; you (informal, feminine); second or third person
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer; to reply; to respond to a question
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females informally
- ต่างหาก
- tàang hàak — Instead; on the contrary; separately; rather
- ควร
- khuuan — Should; ought to; indicating moral or practical obligation
- ถาม
- thǎam — To ask; to pose a question to someone
- คำถาม
- kham thǎam — Question; an inquiry seeking information or clarification
- ล้มละลาย
- lóm la-laai — Bankrupt; insolvent; having no money or assets remaining
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this moment; at the present time (formal)
- ร่ำรวย
- râm ruai — Wealthy; rich; having abundant money and possessions
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally or once more
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; after that; indicating completion
- ขอโทษ
- khɔ̌ɔ thôot — Sorry; excuse me; an apology or polite request
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or softening statement
- ครับ
- khráp — Polite particle used by males at sentence end
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — Woman; female; a female adult person
- ทรัพย์สมบัติ
- sáp som-bàt — Wealth; treasure; one's valuable possessions and assets
- ผม
- phǒm — I; me; first-person pronoun used by males
- ถ้าหาก
- thâa hàak — If; provided that; in the event that something occurs
- เสนอ
- sa-nǒe — To propose; to suggest; to offer something to someone
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal or collective marker
- คน
- khon — Person; people; a human being or classifier for people
- รับใช้
- ráp chái — To serve; to work as a servant for someone
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; well; a connecting or softening particle
- คง
- khong — Probably; likely; still; indicating probability or continuity
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek something out
- บาทหลวง
- bàat lǔang — Catholic priest; a Christian clergy member
- รู้
- rúu — To know; to be aware of a fact or information
- ผิดพลาด
- phìt phlâat — To make a mistake; to be wrong; an error
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; myself; yourself; one's own self
- ที่รัก
- thîi rák — Beloved; dear; a term of endearment for someone
- หญิงสาว
- yǐng sǎao — Young woman; a girl; a young female person
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →