Atlantis: The Antedeluvian World — Page 3
Nếu những luận điểm này có thể được chứng minh, chúng sẽ giải quyết nhiều vấn đề hiện đang làm nhân loại bối rối;
If these propositions can be proved, they will solve many problems which now perplex mankind;
chúng sẽ xác nhận ở nhiều khía cạnh những tuyên bố trong các chương mở đầu của Sáng Thế Ký;
they will confirm in many respects the statements in the opening chapters of Genesis;
chúng sẽ mở rộng phạm vi của lịch sử nhân loại;
they will widen the area of human history;
chúng sẽ giải thích những điểm tương đồng đáng chú ý tồn tại giữa các nền văn minh cổ đại được tìm thấy ở hai bờ đối diện của Đại Tây Dương, trong thế giới cũ và mới;
they will explain the remarkable resemblances which exist between the ancient civilizations found upon the opposite shores of the Atlantic Ocean, in the old and new worlds;
và chúng sẽ giúp chúng ta phục hồi danh dự cho những bậc tiền nhân của nền văn minh, dòng máu và những tư tưởng nền tảng của chúng ta—những con người đã sống, yêu thương và lao động từ hàng thế kỷ trước khi người Aryan tiến vào Ấn Độ, hay người Phoenicia định cư tại Syria, hay người Goth đặt chân đến bờ biển Baltic.
and they will aid us to rehabilitate the fathers of our civilization, our blood, and our fundamental ideas-the men who lived, loved, and labored ages before the Aryans descended upon India, or the Phoenician had settled in Syria, or the Goth had reached the shores of the Baltic.
Việc câu chuyện về Atlantis trong hàng nghìn năm bị coi là chuyện hoang đường không chứng minh được điều gì.
The fact that the story of Atlantis was for thousands of years regarded as a fable proves nothing.
Có một sự không tin tưởng xuất phát từ sự thiếu hiểu biết, cũng như có một sự hoài nghi được sinh ra từ trí tuệ.
There is an unbelief which grows out of ignorance, as well as a scepticism which is born of intelligence.
Những người gần nhất với quá khứ không phải lúc nào cũng là những người hiểu biết nhiều nhất về quá khứ.
The people nearest to the past are not always those who are best informed concerning the past.
Trong suốt một nghìn năm, người ta tin rằng những huyền thoại về các thành phố bị chôn vùi của Pompeii và Herculaneum chỉ là thần thoại: chúng được gọi là "những thành phố hư cấu".
For a thousand years it was believed that the legends of the buried cities of Pompeii and Herculaneum were myths: they were spoken of as "the fabulous cities."
Trong suốt một nghìn năm, thế giới có học thức đã không tin vào những ghi chép của Herodotus về những kỳ quan của các nền văn minh cổ đại ở sông Nile và Chaldea.
For a thousand years the educated world did not credit the accounts given by Herodotus of the wonders of the ancient civilizations of the Nile and of Chaldea.
Ông bị gọi là "cha đẻ của những kẻ nói dối".
He was called "the father of liars."
Ngay cả Plutarch cũng chế nhạo ông.
Even Plutarch sneered at him.
Vocabulary
- propositions
- các luận điểm hoặc đề xuất cần được chứng minh
- proved
- đã được chứng minh là đúng bằng bằng chứng
- solve
- tìm ra câu trả lời hoặc giải quyết một vấn đề
- perplex
- làm ai đó bối rối và khó hiểu hoàn toàn
- mankind
- toàn thể loài người trên thế giới
- confirm
- xác nhận rằng điều gì đó là đúng hoặc chắc chắn
- respects
- các khía cạnh hoặc phương diện của một vấn đề
- statements
- những câu khẳng định hoặc tuyên bố về một điều gì
- opening
- phần đầu tiên hoặc khởi đầu của một văn bản
- chapters
- các phần chia nhỏ trong một cuốn sách
- Genesis
- sách đầu tiên trong Kinh Thánh, kể về sự sáng tạo
- widen
- mở rộng hoặc làm cho phạm vi lớn hơn trước
- area
- một vùng không gian hoặc lĩnh vực cụ thể
- remarkable
- đáng chú ý, ấn tượng và khác thường so với bình thường
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →