Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem — Page 25
[2] บางแหล่งอ้างอิงแปลว่า 'ปีศาจ' แทน 'คนแปลกหน้า'
[2] Some authorities would translate 'demon' instead of 'stranger.'
[3] บางแหล่งอ้างอิงจัดเรียงต่างออกไป และแปลว่า: ผู้อาศัยอยู่ในทุ่งพรุ หนองน้ำและป้อมปราการ ดินแดนแห่งเผ่าพันธุ์ยักษ์
[3] Some authorities arrange differently, and render: Who dwelt in the moor-fens, the marsh and the fastness, the land of the giant-race.
บทที่สาม กเรนเดลผู้สังหาร
III. GRENDEL THE MURDERER.
เมื่อดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า เขาออกเดินทางไปเยือน
When the sun was sunken, he set out to visit
ตึกโถงสูงใหญ่โตนั้น ดูว่าพวกเดนส์แห่งแหวนใช้มันอย่างไร
The lofty hall-building, how the Ring-Danes had used it
เป็นที่นอนและม้านั่งเมื่องานเลี้ยงสิ้นสุดลง
For beds and benches when the banquet was over.
แล้วเขาก็พบผู้สูงศักดิ์หลายคนนอนพักผ่อนอยู่ที่นั่น
Then he found there reposing many a noble
หลับใหลหลังอาหารค่ำ บรรดาวีรบุรุษไม่รู้จักความเศร้าโศกหรือความทุกข์ยาก
Asleep after supper; sorrow the heroes, Misery knew not.
สัตว์ประหลาดชั่วร้าย โลภและโหดเหี้ยม รอช้าแต่น้อย
The monster of evil Greedy and cruel tarried but little,
ดุร้ายและบ้าคลั่ง บังคับให้ตื่นจากการหลับ
Fell and frantic, and forced from their slumbers
ทหารสามสิบคน จากนั้นเขาก็จากไป
Thirty of thanemen; thence he departed
กระโดดและหัวเราะ มุ่งกลับสู่ที่พักของตน
Leaping and laughing, his lair to return to,
เต็มอิ่มด้วยการสังหาร เดินทางกลับบ้าน
With surfeit of slaughter sallying homeward.
ในยามรุ่งอรุณที่แสงวันเพิ่งส่องขึ้น ความกล้าหาญของกเรนเดลก็ถูกเปิดเผยต่อนักรบทั้งหลาย
In the dusk of the dawning, as the day was just breaking, Was Grendel's prowess revealed to the warriors:
จากนั้น เมื่อการกินอาหารสิ้นสุดลง เสียงคร่ำครวญก็ดังขึ้น
Then, his meal-taking finished, a moan was uplifted,
เสียงร้องยามเช้าอันดังกึกก้อง ผู้ปกครองผู้โด่งดัง
Morning-cry mighty. The man-ruler famous,
เจ้าชายผู้ทรงคุณค่ายาวนาน นั่งอยู่ด้วยความโทมนัสอย่างยิ่ง
The long-worthy atheling, sat very woful,
รับความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่ ถอนใจหาบรรดาข้าทาสของตน
Suffered great sorrow, sighed for his liegemen,
เมื่อพวกเขาได้เห็นรอยเท้าของผู้ไล่ล่าอันน่าเกลียดชัง วิญญาณอัปมงคล ความเศร้าโศกนั้นหนักเกินไป
When they had seen the track of the hateful pursuer, The spirit accursèd: too crushing that sorrow,
น่าชิงชังและยืดเยื้อเกินไป
Too loathsome and lasting.
Vocabulary
- Some
- บางส่วนหรือจำนวนหนึ่งของสิ่งที่กล่าวถึง
- authorities
- ผู้เชี่ยวชาญหรือแหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือ
- would
- คำช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือเงื่อนไข
- translate
- แปลความหมายจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษา
- demon
- สิ่งมีชีวิตชั่วร้ายหรือปีศาจในตำนาน
- instead
- ใช้แทนที่สิ่งอื่นหรือแทนที่ตัวเลือกเดิม
- stranger
- บุคคลที่ไม่รู้จักหรือคนแปลกหน้า
- arrange
- จัดวางหรือเรียงลำดับสิ่งต่างๆ อย่างเป็นระเบียบ
- differently
- ในทางที่แตกต่างหรือไม่เหมือนกัน
- render
- แปลหรือถ่ายทอดความหมายของข้อความ
- dwelt
- อาศัยหรืออยู่อาศัยในสถานที่แห่งหนึ่ง
- moor
- พื้นที่โล่งชื้นแฉะมักพบในอังกฤษ
- fens
- พื้นที่ลุ่มน้ำขังและเป็นหนองบึง
- marsh
- พื้นที่ชุ่มน้ำหรือหนองบึงขนาดใหญ่
- land
- พื้นดินหรือแผ่นดินที่อยู่อาศัย
- giant
- สิ่งมีชีวิตขนาดใหญ่มากกว่าปกติ
- race
- เผ่าพันธุ์หรือกลุ่มสิ่งมีชีวิตประเภทเดียวกัน
- MURDERER
- ผู้ที่ฆ่าคนอื่นอย่างจงใจและโหดร้าย
- sun
- ดวงอาทิตย์ที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
- sunken
- จมลงหรือตกต่ำลงจากตำแหน่งเดิม
- set out
- เริ่มต้นออกเดินทางไปยังจุดหมาย
- visit
- ไปพบหรือเยี่ยมเยือนสถานที่หรือบุคคล
- lofty
- สูงตระหง่านหรือยิ่งใหญ่มากกว่าปกติ
- used
- ใช้หรือนำสิ่งของไปประโยชน์
- beds
- ที่นอนสำหรับพักผ่อนในเวลากลางคืน
- benches
- ม้านั่งยาวสำหรับหลายคนนั่งพร้อมกัน
- banquet
- งานเลี้ยงอาหารค่ำที่ยิ่งใหญ่และหรูหรา
- noble
- บุคคลที่มีเกียรติยศสูงหรือชนชั้นสูง
- asleep
- อยู่ในสภาวะหลับหรือกำลังนอนหลับ
- supper
- มื้ออาหารเย็นหรืออาหารมื้อสุดท้ายของวัน
- sorrow
- ความเศร้าโศกหรือความทุกข์ใจอย่างลึกซึ้ง
- heroes
- บุคคลผู้กล้าหาญและทำสิ่งยิ่งใหญ่เพื่อผู้อื่น
- misery
- ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดอย่างสาหัส
- monster
- สัตว์ประหลาดหรือสิ่งมีชีวิตน่ากลัวขนาดใหญ่
- evil
- สิ่งชั่วร้ายหรือมีความประสงค์ทำร้ายผู้อื่น
- greedy
- โลภหรืออยากได้สิ่งต่างๆ มากเกินพอ
- cruel
- โหดร้ายหรือไม่มีความเมตตาต่อผู้อื่น
- frantic
- ตื่นตระหนกหรือกระทำอย่างบ้าคลั่งไร้สติ
- forced
- บังคับหรือทำให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่สมัครใจ
- thirty
- จำนวนสามสิบหน่วยหรือสามสิบคน
- departed
- ออกจากสถานที่หรือจากไปยังทิศทางอื่น
- leaping
- กระโดดหรือโลดแล่นอย่างรวดเร็ว
- laughing
- หัวเราะหรือแสดงความดีใจด้วยเสียงหัวเราะ
- lair
- ที่ซ่อนตัวหรือที่อยู่ของสัตว์ร้าย
- return
- กลับไปยังสถานที่หรือจุดเริ่มต้นเดิม
- slaughter
- การสังหารหมู่หรือการฆ่าอย่างโหดร้าย
- homeward
- มุ่งหน้าหรือเดินทางกลับไปบ้าน
- dusk
- เวลาพลบค่ำหรือเวลาใกล้มืดของวัน
- dawning
- รุ่งอรุณหรือช่วงเริ่มต้นของวันใหม่
- prowess
- ความสามารถหรือทักษะที่โดดเด่นและยอดเยี่ยม
- revealed
- เปิดเผยหรือแสดงให้เห็นสิ่งที่ซ่อนอยู่
- warriors
- นักรบหรือทหารผู้กล้าหาญในสนามรบ
- finished
- เสร็จสิ้นหรือทำบางสิ่งจนสมบูรณ์
- moan
- การคร่ำครวญหรือส่งเสียงเจ็บปวดทุกข์ทรมาน
- uplifted
- ยกขึ้นสูงหรือรู้สึกได้รับกำลังใจ
- mighty
- มีพลังอำนาจหรือความแข็งแกร่งมาก
- famous
- มีชื่อเสียงหรือเป็นที่รู้จักในวงกว้าง
- sat
- นั่งลงหรืออยู่ในท่านั่ง
- suffered
- ทนทุกข์หรือได้รับความเจ็บปวดทรมาน
- sighed
- ถอนหายใจหรือแสดงความเศร้าด้วยลมหายใจ
- track
- รอยเท้าหรือร่องรอยที่ทิ้งไว้
- hateful
- น่าเกลียดชังหรือทำให้เกิดความรู้สึกชิงชัง
- pursuer
- ผู้ที่ติดตามหรือล่าบุคคลอื่นอย่างไม่หยุด
- spirit
- วิญญาณหรือสิ่งที่ไม่มีร่างกายแต่มีพลัง
- crushing
- บด ทำลาย หรือกดขี่อย่างหนักหน่วง
- loathsome
- น่าขยะแขยงหรือน่าเกลียดอย่างมาก
- lasting
- ยาวนานหรือคงอยู่เป็นระยะเวลานาน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →