Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem — Page 37
แก่บุตรแห่งฮีลฟ์เดน ผู้นำประชาชนผู้โด่งดัง ข้าพเจ้าจะบอกเล่าโดยเสรี
To the bairn of Healfdene, The famous folk-leader, I freely will tell
แก่เจ้าชายของท่านถึงภารกิจของข้าพเจ้า หากท่านโปรดฟังด้วยความยินดี
To thy prince my commission, if pleasantly hearing
ขอให้ทรงโปรดประทานโอกาสให้เราได้ทักทายพระองค์ ผู้ทรงเมตตาต่อมนุษย์ทั้งปวง
He'll grant we may greet him so gracious to all men.
วูล์ฟการ์ตอบแล้ว เขาเป็นเจ้าชายแห่งเวนเดลส์
Wulfgar replied then (he was prince of the Wendels,
ความกล้าหาญในจิตวิญญาณของเขาเป็นที่รู้จักแก่คนจำนวนมาก
His boldness of spirit was known unto many,
ความกล้าหาญและความรอบคอบของเขา เจ้าชายแห่งสกิลดิงส์
His prowess and prudence): "The prince of the Scyldings,
ผู้เป็นมิตรและเจ้านายแห่งชาวเดนมาร์ก ข้าพเจ้าจะทูลถามเรื่องการเดินทางของท่าน
The friend-lord of Danemen, I will ask of thy journey,
ผู้ประทานแหวนทั้งหลาย ตามที่ท่านเร่งเร้าให้ข้าพเจ้ากระทำ
The giver of rings, as thou urgest me do it,
ผู้นำประชาชนผู้เลื่องลือ และจะแจ้งให้ท่านทราบโดยเร็ว
The folk-chief famous, and inform thee early
ว่าท่านผู้ดีนั้นทรงตั้งพระทัยจะตอบข้าพเจ้าเช่นใด
What answer the good one mindeth to render me."
แล้วเขาก็หันกลับไปอย่างรวดเร็วยังที่ซึ่งฮร็อธการ์ประทับอยู่
He turned then hurriedly where Hrothgar was sitting,
ชราและหงอกเหยา มีข้าราชบริพารคอยรับใช้อยู่รายล้อม
Old and hoary, his earlmen attending him;
ผู้โด่งดังด้วยความแข็งแกร่งเดินไปจนกระทั่งยืนอยู่เคียงข้าง
The strength-famous went till he stood at the shoulder
ของเจ้าแห่งชาวเดนมาร์ก ท่ามกลางข้าราชบริพารผู้สุภาพ
Of the lord of the Danemen, of courteous thanemen
เขายึดถือขนบธรรมเนียม วูล์ฟการ์จึงทูลว่า
The custom he minded. Wulfgar addressed then
แก่เจ้านายผู้เป็นที่รักของเขาว่า ประชาชนชาวกีตเมน
His friendly liegelord: "Folk of the Geatmen
ข้ามผ่านเส้นทางแห่งสายน้ำมาถึงที่นี่
O'er the way of the waters are wafted hither,
เดินทางมาจากดินแดนอันไกลโพ้น ผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในหมู่พวกเขา
Faring from far-lands: the foremost in rank
นักรบผู้กล้าหาญเหล่านั้นมีนามว่าเบวูล์ฟ
The battle-champions Beowulf title.
พวกเขามาทูลขอสิ่งนี้ ข้าแต่เจ้านายของข้าพเจ้า
They make this petition: with thee, O my chieftain,
ขอให้ทรงพระราชทานการเข้าเฝ้า ข้าแต่พระเจ้าฮร็อธการ์ผู้ทรงพระเมตตา
To be granted a conference; O gracious King Hrothgar,
ขออย่าทรงปฏิเสธที่จะประทานคำตอบอันเป็นมิตรแก่พวกเขาเลย
Friendly answer refuse not to give them!
ในเครื่องแต่งกายรบ พวกเขาดูเหมาะสมที่จะได้รับเกียรติ
In war-trappings weeded worthy they seem
ในหมู่บรรดาขุนนาง แน่นอนว่าเจ้าชายผู้นั้นเข้มแข็งกล้าหาญ
Of earls to be honored; sure the atheling is doughty
ผู้นำทัพวีรบุรุษทั้งหลายมาสู่ที่นี่
Who headed the heroes hitherward coming."
Vocabulary
- To
- ไปยัง หรือ เพื่อแสดงจุดประสงค์ของการกระทำ
- the
- คำนำหน้าที่ใช้กับคำนามที่เฉพาะเจาะจง
- of
- แสดงการเป็นเจ้าของ หรือความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งต่างๆ
- famous
- เป็นที่รู้จัก มีชื่อเสียงไปทั่วสากลโลก
- freely
- อย่างเต็มใจ หรือโดยไม่มีข้อจำกัด
- will
- ความต้องการ หรือใช้แสดงเหตุการณ์ในอนาคต
- tell
- บอก หรือเล่าเรื่องให้ผู้อื่นฟัง
- prince
- เจ้าชาย บุตรชายของกษัตริย์หรือราชวงศ์
- my
- ของฉัน ปัจจัยกำหนดที่แสดงการเป็นเจ้าของ
- commission
- มอบหมายภารกิจหรือหน้าที่ให้ผู้อื่นทำ
- if
- คำเชื่อมแสดงเงื่อนไข ถ้าหากว่า
- pleasantly
- อย่างสุขสม่ำเสมอ หรือด้วยความยินดี
- hearing
- การได้ยิน หรือการรับฟังอย่างตั้งใจ
- He
- เขา สรรพนามบุคคลที่สามชายเอกวจน์
- grant
- ให้สิ่งที่ขอ หรือเห็นด้วยกับข้อเรียกร้อง
- we
- เรา สรรพนามประธานบุคคลที่หนึ่งพหูวจน์
- may
- อาจจะ หรือขออนุญาต
- greet
- ทักทายหรือต้อนรับบุคคลด้วยสุภาพ
- him
- เขา สรรพนามกรรมบุคคลที่สามชายเอกวจน์
- so
- เพื่อนั้น หรือใช้แสดงว่าสิ่งนั้นเป็นจริง
- gracious
- แสดงถ่อมตัว ใจดี สุภาพและเมตตา
- all
- ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
- men
- ผู้ชาย หรือมนุษย์ (พหูพจน์ของ man)
- replied
- ตอบกลับ หรือพูดให้การตอบสนอง
- then
- ในเวลานั้น หรือจากนั้นเป็นต้นไป
- boldness
- ความกล้าหาญ หรือจิตใจที่ไม่กลัว
- spirit
- จิตใจ ลัทธิ หรือวิญญาณ
- known
- ที่เป็นที่รู้จัก หรือเคยทราบมาก่อน
- many
- จำนวนมาก หลายคน
- prowess
- ความเชี่ยวชาญ ความสามารถด้านการต่อสู้
- prudence
- ความฉลาดรอบคอบ การคิดวางแผนอย่างรอบคอบ
- ask
- ถาม หรือขออะไรบางอย่างจากผู้อื่น
- journey
- การเดินทาง หรือการเดินทางของชีวิต
- giver
- ผู้มอบให้ หรือผู้ให้ของขวัญ
- rings
- แหวน หรือสัญลักษณ์ของความรวยและอำนาจ
- as
- เมื่อ หรือในฐานะที่
- me
- ฉัน สรรพนามกรรมบุคคลที่หนึ่งเอกวจน์
- do
- ทำ หรือกระทำการกระบวน
- it
- มัน สรรพนามหนึ่งอย่างบอกถึงเรื่อง
- inform
- แจ้งข่าว หรือให้ข้อมูลข่าวสารแก่ผู้อื่น
- early
- เช้า หรือในช่วงแรกของเวลา
- What
- อะไร คำถามเพื่อขอข้อมูล
- answer
- คำตอบ หรือให้การตอบสนองต่อคำถาม
- good
- ดี หรือมีคุณภาพเยี่ยม
- one
- หนึ่ง หรือคนใดคนหนึ่ง
- render
- มอบให้ หรือนำเสนออย่างเป็นทางการ
- turned
- หันไป หรือเปลี่ยนทิศทาง
- hurriedly
- อย่างรีบเร่ง หรือในเร็วๆ นี้
- where
- ที่ไหน สถานที่ที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิด
- sitting
- นั่ง หรืออยู่ในท่านั่ง
- Old
- แก่ หรือที่มีอายุมากมาย
- hoary
- ผมขาว หรือแสดงว่าเก่าแก่มาตั้งแต่ดึกดำบรรพ์
- attending
- เข้าร่วม หรือรักษาการเป็นผู้สนับสนุน
- went
- ไป (กาลอดีตของ go)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →