← Beyond Good and Evil

Beyond Good and Evil — Page 1

Thai → English CHAPTER I. PREJUDICES OF PHILOSOPHERS Level 9/10

เจตจำนงแห่งความจริง ซึ่งล่อลวงเราให้เสี่ยงภัยกับการผจญภัยอันตรายมากมาย ความสัตย์จริงอันเลื่องลือที่นักปรัชญาทั้งหลายพูดถึงด้วยความเคารพนับถือมาจนบัดนี้ เจตจำนงแห่งความจริงนี้ได้วางคำถามอะไรบ้างไว้เบื้องหน้าเรา!

The Will to Truth, which is to tempt us to many a hazardous enterprise, the famous Truthfulness of which all philosophers have hitherto spoken with respect, what questions has this Will to Truth not laid before us!

คำถามแปลกประหลาด น่าฉงน และน่าสงสัยเพียงใด!

What strange, perplexing, questionable questions!

นี่เป็นเรื่องราวที่ยาวนานมาแล้ว แต่ก็ดูเหมือนว่าแทบจะยังไม่ได้เริ่มต้นเลย

It is already a long story; yet it seems as if it were hardly commenced.

มันน่าแปลกใจหรือไม่ที่ในที่สุดเราก็เริ่มไม่ไว้วางใจ หมดความอดทน และหันหนีไปอย่างกระวนกระวาย?

Is it any wonder if we at last grow distrustful, lose patience, and turn impatiently away?

ว่าสฟิงซ์นี้สอนให้เราถามคำถามด้วยตัวเองในที่สุด?

That this Sphinx teaches us at last to ask questions ourselves?

แล้วใครกันเล่าที่แท้จริงที่ตั้งคำถามกับเราที่นี่?

WHO is it really that puts questions to us here?

แท้จริงแล้ว 'เจตจำนงแห่งความจริง' ในตัวเรานี้คืออะไร?

WHAT really is this "Will to Truth" in us?

ในความเป็นจริง เราหยุดอยู่กับคำถามเกี่ยวกับที่มาของเจตจำนงนี้เป็นเวลานาน จนกระทั่งในที่สุดเราก็หยุดนิ่งสนิทอยู่หน้าคำถามที่เป็นพื้นฐานยิ่งกว่า

In fact we made a long halt at the question as to the origin of this Will--until at last we came to an absolute standstill before a yet more fundamental question.

เราได้สอบถามถึงคุณค่าของเจตจำนงนี้

We inquired about the VALUE of this Will.

สมมติว่าเราต้องการความจริง แล้วทำไมจึงไม่เลือกความเท็จแทนเล่า? และความไม่แน่นอน? แม้แต่ความโง่เขลา?

Granted that we want the truth: WHY NOT RATHER untruth? And uncertainty? Even ignorance?

ปัญหาเรื่องคุณค่าของความจริงปรากฏขึ้นเบื้องหน้าเรา หรือว่าแท้จริงแล้วเราต่างหากที่ก้าวเข้าไปเผชิญกับปัญหานี้?

The problem of the value of truth presented itself before us--or was it we who presented ourselves before the problem?

ใครในพวกเราคือโออีดิปัส? และใครคือสฟิงซ์?

Which of us is the Oedipus here? Which the Sphinx?

ดูเหมือนว่านี่จะเป็นการนัดพบของคำถามและเครื่องหมายคำถามทั้งหลาย

It would seem to be a rendezvous of questions and notes of interrogation.

และจะเชื่อได้หรือไม่ว่าในที่สุดดูเหมือนกับเราว่าปัญหานี้ไม่เคยถูกตั้งขึ้นมาก่อนเลย ราวกับว่าเราเป็นคนแรกที่มองเห็นมัน สัมผัสมัน และกล้าหยิบยกมันขึ้นมา?

And could it be believed that it at last seems to us as if the problem had never been propounded before, as if we were the first to discern it, get a sight of it, and RISK RAISING it?

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →