Beyond Good and Evil — Page 1
Ý chí Hướng đến Sự thật, thứ vốn muốn cám dỗ chúng ta vào biết bao nhiêu cuộc phiêu lưu nguy hiểm, cái Lòng Trung thực nổi tiếng mà tất cả các triết gia từ trước đến nay đều nói đến với sự kính trọng, Ý chí Hướng đến Sự thật này đã đặt ra trước mặt chúng ta biết bao nhiêu câu hỏi!
The Will to Truth, which is to tempt us to many a hazardous enterprise, the famous Truthfulness of which all philosophers have hitherto spoken with respect, what questions has this Will to Truth not laid before us!
Những câu hỏi kỳ lạ, rắc rối, đáng ngờ biết bao!
What strange, perplexing, questionable questions!
Đây đã là một câu chuyện dài; thế mà dường như nó mới chỉ vừa bắt đầu.
It is already a long story; yet it seems as if it were hardly commenced.
Có gì đáng ngạc nhiên không khi rốt cuộc chúng ta trở nên ngờ vực, mất kiên nhẫn, và quay đi trong bực bội?
Is it any wonder if we at last grow distrustful, lose patience, and turn impatiently away?
Rằng con Nhân sư này rốt cuộc dạy chúng ta tự mình đặt ra câu hỏi?
That this Sphinx teaches us at last to ask questions ourselves?
Thực sự là AI đang đặt câu hỏi cho chúng ta ở đây?
WHO is it really that puts questions to us here?
Thực sự thì cái "Ý chí Hướng đến Sự thật" trong chúng ta là GÌ?
WHAT really is this "Will to Truth" in us?
Thực ra, chúng ta đã dừng lại rất lâu ở câu hỏi về nguồn gốc của Ý chí này — cho đến khi rốt cuộc chúng ta hoàn toàn bế tắc trước một câu hỏi còn căn bản hơn.
In fact we made a long halt at the question as to the origin of this Will--until at last we came to an absolute standstill before a yet more fundamental question.
Chúng ta đã tìm hiểu về GIÁ TRỊ của Ý chí này.
We inquired about the VALUE of this Will.
Giả sử rằng chúng ta muốn sự thật: TẠI SAO KHÔNG LÀ sự phi sự thật? Và sự bất định? Thậm chí là sự vô minh?
Granted that we want the truth: WHY NOT RATHER untruth? And uncertainty? Even ignorance?
Vấn đề về giá trị của sự thật đã hiện ra trước mặt chúng ta — hay chính chúng ta là những người tự đặt mình trước vấn đề đó?
The problem of the value of truth presented itself before us--or was it we who presented ourselves before the problem?
Ai trong chúng ta là Oedipus ở đây? Ai là Nhân sư?
Which of us is the Oedipus here? Which the Sphinx?
Dường như đây là một cuộc hẹn hò của những câu hỏi và dấu chấm hỏi.
It would seem to be a rendezvous of questions and notes of interrogation.
Và liệu có thể tin được không rằng rốt cuộc dường như với chúng ta là vấn đề này chưa bao giờ được đặt ra trước đây, như thể chúng ta là những người đầu tiên nhận ra nó, nhìn thấy nó, và DÁM ĐẶT RA nó?
And could it be believed that it at last seems to us as if the problem had never been propounded before, as if we were the first to discern it, get a sight of it, and RISK RAISING it?
Vocabulary
- strange
- Kỳ lạ, khác thường, gây ngạc nhiên cho người khác
- perplexing
- Gây bối rối, khó hiểu, làm người ta lúng túng
- questionable
- Đáng ngờ, không chắc chắn, cần được xem xét lại
- already
- Rồi, đã xảy ra trước thời điểm được nhắc đến
- long
- Dài, kéo dài trong khoảng thời gian hoặc không gian lớn
- story
- Câu chuyện, bài kể về sự kiện hoặc nhân vật nào đó
- yet
- Vẫn chưa, hoặc dùng để nối ý tương phản
- seems
- Có vẻ, dường như, tạo cảm giác là như vậy
- were
- Dạng quá khứ của 'be', dùng trong câu giả định
- hardly
- Hầu như không, gần như chưa, rất ít
- commenced
- Đã bắt đầu, đã khởi đầu một việc gì đó
- wonder
- Sự ngạc nhiên, điều kỳ diệu, hoặc tự hỏi điều gì đó
- last
- Cuối cùng, cuối cùng đã đến sau thời gian dài chờ đợi
- grow
- Trở nên, phát triển, dần dần thay đổi sang trạng thái mới
- distrustful
- Không tin tưởng, nghi ngờ, thiếu lòng tin vào ai đó
- lose
- Mất, đánh mất, không còn có hoặc giữ được nữa
- patience
- Sự kiên nhẫn, khả năng chờ đợi mà không bực bội
- turn
- Quay, chuyển hướng, hoặc trở nên theo cách khác
- impatiently
- Một cách thiếu kiên nhẫn, bực bội, không muốn chờ thêm
- away
- Ra đi, rời khỏi, theo hướng ra xa khỏi nơi đó
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →