Black Beauty — Page 2
Sometimes we had rather rough play, for they would frequently bite and kick as well as gallop.
บางครั้งเราก็เล่นกันค่อนข้างรุนแรง เพราะพวกมันมักจะกัดและเตะรวมทั้งวิ่งเหยาะด้วย
One day, when there was a good deal of kicking, my mother whinnied to me to come to her, and then she said:
วันหนึ่ง เมื่อมีการเตะกันมาก แม่ของฉันร้องเพรียกให้ฉันมาหา แล้วเธอก็พูดว่า
"I wish you to pay attention to what I am going to say to you.
"ฉันอยากให้เธอตั้งใจฟังสิ่งที่ฉันจะพูด
The colts who live here are very good colts, but they are cart-horse colts, and of course they have not learned manners.
ลูกม้าที่อาศัยอยู่ที่นี่เป็นลูกม้าที่ดีมาก แต่พวกมันเป็นลูกม้าลากเกวียน และแน่นอนว่าพวกมันไม่ได้เรียนรู้มารยาท
You have been well-bred and well-born; your father has a great name in these parts, and your grandfather won the cup two years at the Newmarket races; your grandmother had the sweetest temper of any horse I ever knew, and I think you have never seen me kick or bite.
เธอถูกเลี้ยงดูมาอย่างดีและมีชาติกำเนิดที่ดี พ่อของเธอมีชื่อเสียงโด่งดังในแถบนี้ และปู่ของเธอชนะถ้วยรางวัลสองปีซ้อนในการแข่งขันที่นิวมาร์เก็ต ย่าของเธอมีอารมณ์ดีที่สุดในบรรดาม้าทั้งหมดที่ฉันเคยรู้จัก และฉันคิดว่าเธอไม่เคยเห็นฉันเตะหรือกัดเลย
I hope you will grow up gentle and good, and never learn bad ways; do your work with a good will, lift your feet up well when you trot, and never bite or kick even in play."
ฉันหวังว่าเธอจะเติบโตขึ้นเป็นม้าที่อ่อนโยนและดีงาม และไม่เรียนรู้นิสัยไม่ดี จงทำงานด้วยความเต็มใจ ยกเท้าขึ้นให้ดีเมื่อวิ่งเหยาะ และอย่ากัดหรือเตะแม้แต่ในการเล่น"
I have never forgotten my mother's advice; I knew she was a wise old horse, and our master thought a great deal of her.
ฉันไม่เคยลืมคำแนะนำของแม่เลย ฉันรู้ว่าเธอเป็นม้าแก่ที่ฉลาด และเจ้านายของเราก็นับถือเธอมาก
Her name was Duchess, but he often called her Pet.
ชื่อของเธอคือดัชเชส แต่เขามักจะเรียกเธอว่าเพ็ท
Our master was a good, kind man.
เจ้านายของเราเป็นคนดีและใจดี
He gave us good food, good lodging, and kind words; he spoke as kindly to us as he did to his little children.
เขาให้อาหารที่ดี ที่พักที่ดี และคำพูดที่ใจดีแก่เรา เขาพูดกับเราอย่างใจดีเช่นเดียวกับที่เขาพูดกับลูกๆ น้อยของเขา
We were all fond of him, and my mother loved him very much.
พวกเราทุกคนชื่นชอบเขา และแม่ของฉันก็รักเขามาก
Vocabulary
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally happening at certain times
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person pronoun)
- ก็
- ko — Also, then, or well (discourse particle)
- เล่น
- len — To play or engage in recreational activity
- กัน
- kan — Together; each other (reciprocal particle)
- ค่อนข้าง
- khon khang — Rather, quite, or fairly (degree adverb)
- รุนแรง
- run raeng — Violent, severe, or intense in degree
- เพราะ
- phro — Because; due to a stated reason
- พวก
- phuak — Group of people or things; they (informal)
- มัน
- man — It; third person pronoun for animals/things
- มัก
- mak — Usually, tend to, or often do something
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai sentences
- กัด
- kat — To bite using teeth or jaws
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- เตะ
- te — To kick with the foot
- รวม
- ruam — To combine, include, or total together
- ทั้ง
- thang — Both; all; including everything mentioned
- วิ่ง
- wing — To run at a fast pace
- เหยาะ
- yo — To trot; move at a light jogging pace
- ด้วย
- duay — Also, too, or with; additional inclusion particle
- วัน
- wan — Day; a single calendar day
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- มี
- mi — To have; to exist or possess something
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- มาก
- mak — Many, much, or a lot of something
- แม่
- mae — Mother; female parent
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chan — I; first person pronoun used by women
- ร้อง
- rong — To cry out, call, or shout
- เพรียก
- phriak — To call out or summon someone loudly
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning let or make
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- หา
- ha — To look for or seek something or someone
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completed action
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal, often feminine)
- พูด
- phut — To speak or say something verbally
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- อยาก
- yak — To want or desire something strongly
- ตั้งใจ
- tang jai — To be attentive or do something intentionally
- ฟัง
- fang — To listen carefully to sounds or speech
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or abstract matter
- ที่
- thi — That, which; relative pronoun or place marker
- ลูก
- luk — Child; offspring; also used for young animals
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- อาศัย
- a sai — To live in or reside at a place
- อยู่
- yu — To be at; to stay or reside somewhere
- นี่
- ni — Here; this (close to speaker, informal)
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- ดี
- di — Good; positive in quality or behavior
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting clause
- ลาก
- lak — To drag or pull something along a surface
- เกวียน
- kwian — Cart; a traditional wooden ox or horse cart
- แน่นอน
- nae non — Certainly, definitely, or of course
- ไม่
- mai — Not; negation word in Thai sentences
- ได้
- dai — Can, could; able to do something successfully
- เรียนรู้
- rian ru — To learn or acquire knowledge and skills
- มารยาท
- ma ra yat — Manners; polite and proper social behavior
- ถูก
- thuk — Correct; right; also cheap or to be acted upon
- เลี้ยงดู
- liang du — To raise or nurture a child or animal
- อย่าง
- yang — Like, in the manner of; a type or kind
- ชาติกำเนิด
- chat kam noet — Birth; origin; the lineage one is born into
- พ่อ
- pho — Father; male parent
- ชื่อเสียง
- chue siang — Reputation or fame of a person or thing
- โด่งดัง
- dong dang — Famous, well-known, or widely renowned
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- แถบ
- thaep — Area, region, or vicinity of a location
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- ปู่
- pu — Paternal grandfather; father's father
- ชนะ
- chana — To win or defeat in a competition
- ถ้วย
- thuay — Cup; bowl; also trophy cup for winning
- รางวัล
- rang wan — Prize or reward given for achievement
- สอง
- song — Two; the number two
- ปี
- pi — Year; a period of twelve months
- ซ้อน
- son — To stack, overlap, or consecutive repetition
- แข่งขัน
- khaeng khan — To compete in a race or contest
- ย่า
- ya — Paternal grandmother; father's mother
- อารมณ์
- a rom — Mood, emotion, or temperament of a person
- ที่สุด
- thi sut — Most; the superlative degree of an adjective
- บรรดา
- ban da — All of; among a group of people or things
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, or the whole amount
- เคย
- khoei — Ever; used to have done something before
- รู้จัก
- ru chak — To know or be acquainted with someone
- คิด
- khit — To think or consider an idea mentally
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually something
- หรือ
- rue — Or; presenting an alternative choice or question
- เลย
- loei — At all; ever; so then (discourse particle)
- หวัง
- wang — To hope or wish for a desired outcome
- เติบโต
- toep to — To grow up or develop over time
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- อ่อนโยน
- on yon — Gentle, tender, and soft in manner
- ดีงาม
- di ngam — Good and virtuous; morally fine in character
- นิสัย
- ni sai — Habit, character, or natural disposition
- จง
- chong — Imperative marker meaning shall or must do
- ทำงาน
- tham ngan — To work or perform one's job duties
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix for abstract nouns or concepts
- เต็มใจ
- tem jai — Willing; doing something with a full heart
- ยก
- yok — To lift or raise something upward
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- อย่า
- ya — Don't; imperative negation telling someone to stop
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even in the slightest case
- ลืม
- luem — To forget; fail to remember something
- คำแนะนำ
- kham nae nam — Advice or recommendation given to someone
- รู้
- ru — To know a fact or piece of information
- แก่
- kae — Old, aged; also to, for (formal preposition)
- ฉลาด
- chalat — Clever, smart, or intelligent in thinking
- เจ้านาย
- chao nai — Master, boss, or person in authority
- นับถือ
- nap thue — To respect or hold someone in high regard
- ชื่อ
- chue — Name; the word someone is called by
- คือ
- khue — Is; to be; identifying or defining something
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- เรียก
- riak — To call or summon someone by name
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- ใจดี
- jai di — Kind-hearted; having a generous good heart
- อาหาร
- a han — Food; something eaten for nourishment
- ที่พัก
- thi phak — Accommodation; a place to stay and rest
- คำพูด
- kham phut — Words spoken; speech or verbal expression
- กับ
- kap — With; together with someone or something
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Same as; just like; similar to something else
- ลูกๆ
- luk luk — Children; multiple offspring (plural reduplication)
- น้อย
- noi — Few, little, or a small amount
- พวกเรา
- phuak rao — We; our group of people together
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; all people without exception
- ชื่นชอบ
- chuen chop — To like or be fond of something
- รัก
- rak — To love; strong affection toward someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →