Black Beauty — Page 3
When she saw him at the gate she would neigh with joy, and trot up to him.
เมื่อแม่ม้าเห็นเขาที่ประตู นางจะร้องด้วยความดีใจ และวิ่งเหยาะๆ เข้าหาเขา
He would pat and stroke her and say, "Well, old Pet, and how is your little Darkie?"
เขาจะลูบและลูบไล้นาง แล้วพูดว่า "ดีนะ เพ็ทแก่ แล้วลูกน้อยดาร์กี้ของเธอเป็นยังไงบ้าง?"
I was a dull black, so he called me Darkie; then he would give me a piece of bread, which was very good, and sometimes he brought a carrot for my mother.
ฉันมีสีดำด้าน ดังนั้นเขาจึงเรียกฉันว่าดาร์กี้ จากนั้นเขาจะให้ขนมปังแก่ฉันชิ้นหนึ่ง ซึ่งอร่อยมาก และบางครั้งเขาก็นำแครอทมาให้แม่ของฉันด้วย
All the horses would come to him, but I think we were his favorites.
ม้าทุกตัวจะเดินเข้าหาเขา แต่ฉันคิดว่าเราเป็นตัวโปรดของเขา
My mother always took him to the town on a market day in a light gig.
แม่ของฉันพาเขาเข้าเมืองทุกครั้งในวันตลาดด้วยรถม้าเบาๆ
There was a plowboy, Dick, who sometimes came into our field to pluck blackberries from the hedge.
มีเด็กชายไถนาคนหนึ่งชื่อดิ๊ก ซึ่งบางครั้งจะเข้ามาในทุ่งของเราเพื่อเก็บแบล็กเบอร์รี่จากรั้วต้นไม้
When he had eaten all he wanted he would have what he called fun with the colts, throwing stones and sticks at them to make them gallop.
เมื่อเขากินจนอิ่มแล้ว เขาจะทำสิ่งที่เรียกว่าความสนุกกับลูกม้า โดยการขว้างก้อนหินและไม้ใส่พวกมันเพื่อให้วิ่งเร็ว
We did not much mind him, for we could gallop off; but sometimes a stone would hit and hurt us.
เราไม่ค่อยสนใจเขามากนัก เพราะเราสามารถวิ่งหนีได้ แต่บางครั้งก้อนหินก็กระทบและทำให้เราเจ็บ
One day he was at this game, and did not know that the master was in the next field; but he was there, watching what was going on; over the hedge he jumped in a snap, and catching Dick by the arm, he gave him such a box on the ear as made him roar with the pain and surprise.
วันหนึ่งเขากำลังเล่นเกมนี้อยู่ และไม่รู้ว่าเจ้าของอยู่ในทุ่งถัดไป แต่เจ้าของอยู่ที่นั่น กำลังดูว่าเกิดอะไรขึ้น เขากระโดดข้ามรั้วต้นไม้อย่างรวดเร็ว และจับแขนดิ๊กไว้ แล้วตบหูเขาอย่างแรงจนดิ๊กร้องด้วยความเจ็บปวดและตกใจ
As soon as we saw the master we trotted up nearer to see what went on.
ทันทีที่เราเห็นเจ้าของ เราก็วิ่งเหยาะๆ เข้าไปใกล้ขึ้นเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้น
"Bad boy!" he said, "bad boy! to chase the colts.
"เด็กเลว!" เขาพูด "เด็กเลว! ที่ไล่ตามลูกม้า
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- แม่ม้า
- mâe máa — mare; female horse
- เห็น
- hěn — to see; to perceive with the eyes
- เขา
- khǎo — he, she, they; third person pronoun
- ที่
- thîi — at, which, that; relative particle or place marker
- ประตู
- prà-tuu — door or gate of a building
- นาง
- naang — woman; female title or pronoun
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- ร้อง
- róng — to cry out, call, or sing loudly
- ด้วย
- dûay — also, with, by means of something
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- ดีใจ
- dii-jai — to be glad or happy about something
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- เข้า
- khâo — to enter; to go inside a place
- หา
- hǎa — to look for; to seek someone or something
- ลูบ
- lûup — to stroke or caress gently with hand
- แล้ว
- láew — already; then; indicating completed action
- พูด
- phûut — to speak; to say words to someone
- ว่า
- wâa — that; quotation marker introducing reported speech
- ดีนะ
- dii ná — good, isn't it; affirmative expression seeking agreement
- เพ็ท
- phet — pet; a domesticated animal kept for companionship
- แก่
- kàe — to; for; indicating recipient or old in age
- ลูก
- lûuk — child; offspring; young one
- น้อย
- nóoi — little, small, few in amount
- ของ
- khǎwng — of; belonging to someone or something
- เธอ
- thooe — you, she; second or third person pronoun
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- ยังไง
- yang-ngai — how; in what way or manner
- บ้าง
- bâang — some; somewhat; particle softening questions
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal
- มี
- mii — to have; to possess something; there is
- สี
- sǐi — color; hue of something visible
- ดำ
- dam — black; dark color
- ด้าน
- dâan — side; aspect or face of something
- ดังนั้น
- dang-nán — therefore; so; consequently as a result
- จึง
- jueng — therefore; so; then as a logical result
- เรียก
- rîak — to call; to name or summon someone
- จากนั้น
- jàak-nán — after that; then; following that event
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative particle
- ขนมปัง
- khà-nǒm-pang — bread; baked wheat food loaf
- ชิ้น
- chín — piece; slice; a counter for food pieces
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connector
- อร่อย
- à-ròi — delicious; tasty; pleasant to eat
- มาก
- mâak — very; much; a large amount or degree
- บางครั้ง
- baang-khráng — sometimes; occasionally; not always
- ก็
- kô — also; then; particle indicating continuation
- นำ
- nam — to bring; to lead or carry something along
- แครอท
- khaae-rôt — carrot; orange root vegetable
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- แม่
- mâe — mother; female parent
- ม้า
- máa — horse; large domesticated riding animal
- ทุก
- thúk — every; all; each without exception
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and objects
- เดิน
- dooen — to walk; to move on foot at normal pace
- แต่
- tàe — but; however; contrasting conjunction
- คิด
- khít — to think; to consider or reflect mentally
- เรา
- rao — we, us, I; first person pronoun
- โปรด
- pròot — please; to favor; beloved or favored
- พา
- phaa — to take along; to lead someone somewhere
- เมือง
- mueang — town, city; an urban settlement area
- ครั้ง
- khráng — time; occasion; instance of an event
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- ตลาด
- tà-làat — market; place where goods are bought and sold
- รถม้า
- rót-máa — horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- เบาๆ
- bao bao — softly, gently, lightly in manner
- เด็กชาย
- dèk-chaai — boy; a young male child
- ไถนา
- thǎi-naa — to plow a field; to till farmland
- คน
- khon — person; people; human being
- ชื่อ
- chûue — name; what someone or something is called
- ทุ่ง
- thûng — field; open meadow or farmland area
- เพื่อ
- phûuea — in order to; for the purpose of something
- เก็บ
- kèp — to collect; to pick up or gather things
- จาก
- jàak — from; away from a place or source
- รั้ว
- rúa — fence; barrier surrounding an area
- ต้นไม้
- tôn-máai — tree; large woody perennial plant
- กิน
- kin — to eat; to consume food
- จน
- jon — until; up to a point; poor in wealth
- อิ่ม
- ìm — full; satisfied after eating enough food
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- สิ่ง
- sìng — thing; an object or matter
- สนุก
- sà-nùk — fun; enjoyable; entertaining and pleasurable
- กับ
- kàp — with; together with; and connecting nouns
- โดย
- dooi — by; by means of; through an agent
- การ
- kaan — action noun prefix; the act of doing something
- ขว้าง
- khwâang — to throw; to hurl an object forcefully
- ก้อน
- kôn — lump; chunk; classifier for solid objects
- หิน
- hǐn — stone, rock; hard mineral material
- ไม้
- máai — wood; stick; tree material
- ใส่
- sài — to put into; to place or throw at something
- พวก
- phûak — group; those; classifier for people or things
- มัน
- man — it; they; third person inanimate pronoun
- เร็ว
- reo — fast; quick; rapid in movement
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai
- ค่อย
- khôi — rather; gradually; not very much
- สนใจ
- sǒn-jai — to be interested in; to pay attention to
- นัก
- nák — very; intensifier; excessively so
- เพราะ
- phró — because; since; the reason that
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; able to; having the ability to do
- หนี
- nǐi — to flee; to run away from danger
- ได้
- dâai — can; able to; indicates past or possibility
- กระทบ
- krà-thop — to hit; to impact; to strike against something
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen
- เจ็บ
- jèp — to hurt; to feel pain in the body
- กำลัง
- kam-lang — currently; in the process of doing something
- เล่น
- lên — to play; to engage in fun activity
- เกม
- geem — game; an activity done for amusement
- นี้
- níi — this; referring to something nearby
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to live at a place
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- เจ้าของ
- jâo-khǎwng — owner; the person who possesses something
- ถัดไป
- thàt-pai — next; following in sequence or order
- นั่น
- nân — that; referring to something farther away
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something
- เกิด
- kòoet — to occur; to be born; to happen
- อะไร
- à-rai — what; asking about an unknown thing
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; to increase or go upward
- กระโดด
- krà-dòot — to jump; to leap into the air
- ข้าม
- khâam — to cross over; to jump across something
- อย่าง
- yàang — in a manner of; kind of; like
- รวดเร็ว
- rûat-reo — quickly; rapidly; at great speed
- จับ
- jàp — to grab; to catch; to seize with hands
- แขน
- khǎen — arm; upper limb of the human body
- ไว้
- wái — to keep; to hold; to retain something
- ตบ
- tòp — to slap; to hit with an open hand
- หู
- hǔu — ear; the organ used for hearing
- แรง
- raeng — hard; strong; with great force
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — pain; aching; feeling of physical hurt
- ตกใจ
- tòk-jai — to be startled; to be frightened suddenly
- ทันที
- than-thii — immediately; right away without delay
- ไป
- pai — to go; to move away from speaker
- ใกล้
- klâi — near; close in distance to something
- เด็ก
- dèk — child; a young person or kid
- เลว
- leo — bad; wicked; of poor moral character
- ไล่
- lâi — to chase; to drive away; to pursue
- ตาม
- taam — to follow; to go after someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →