Black Beauty — Page 15
"
"
04 Birtwick Park
04 เบิร์ตวิค พาร์ค
At this time I used to stand in the stable and my coat was brushed every day till it shone like a rook's wing.
ในช่วงเวลานั้น ฉันมักจะยืนอยู่ในคอกม้า และขนของฉันถูกแปรงทุกวันจนมันวาวประดุจปีกของนกกา
It was early in May, when there came a man from Squire Gordon's, who took me away to the hall.
เป็นช่วงต้นเดือนพฤษภาคม เมื่อมีชายคนหนึ่งจากบ้านของสควายร์ กอร์ดอน มาพาฉันไปยังคฤหาสน์
My master said, "Good-by, Darkie; be a good horse, and always do your best."
เจ้านายของฉันพูดว่า "ลาก่อนนะ ดาร์กี้ จงเป็นม้าที่ดี และทำสิ่งที่ดีที่สุดเสมอ"
I could not say "good-by", so I put my nose into his hand; he patted me kindly, and I left my first home.
ฉันไม่สามารถพูดว่า "ลาก่อน" ได้ จึงเอาจมูกแนบลงในมือของเขา เขาตบหัวฉันด้วยความอ่อนโยน และฉันก็จากบ้านแรกของฉันไป
As I lived some years with Squire Gordon, I may as well tell something about the place.
เนื่องจากฉันอยู่กับสควายร์ กอร์ดอนเป็นเวลาหลายปี ฉันจึงขอเล่าบางอย่างเกี่ยวกับสถานที่นั้น
Squire Gordon's park skirted the village of Birtwick.
สวนสาธารณะของสควายร์ กอร์ดอนล้อมรอบหมู่บ้านเบิร์ตวิค
It was entered by a large iron gate, at which stood the first lodge, and then you trotted along on a smooth road between clumps of large old trees; then another lodge and another gate, which brought you to the house and the gardens.
ทางเข้าเป็นประตูเหล็กขนาดใหญ่ ซึ่งมีบ้านยามแห่งแรกตั้งอยู่ จากนั้นคุณก็จะวิ่งเหยาะๆ ไปตามถนนเรียบระหว่างกลุ่มต้นไม้ใหญ่เก่าแก่ แล้วก็มีบ้านยามอีกหลังและประตูอีกบาน ซึ่งจะพาคุณไปถึงตัวบ้านและสวน
Beyond this lay the home paddock, the old orchard, and the stables.
ถัดออกไปเป็นทุ่งหญ้าส่วนตัว สวนผลไม้เก่าแก่ และคอกม้า
There was accommodation for many horses and carriages; but I need only describe the stable into which I was taken; this was very roomy, with four good stalls; a large swinging window opened into the yard, which made it pleasant and airy.
มีที่พักสำหรับม้าและรถม้าจำนวนมาก แต่ฉันจะขอบรรยายเพียงแค่คอกม้าที่ฉันถูกนำตัวไป คอกนั้นกว้างขวางมาก มีช่องม้ายืนที่ดีสี่ช่อง และมีหน้าต่างบานใหญ่แบบเปิดแกว่งที่เปิดออกสู่ลานกว้าง ทำให้คอกม้านั้นน่าอยู่และโปร่งสบาย
Vocabulary
- พาร์ค
- phaak — A park; an area of public green space
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ช่วง
- chuang — A period or span of time
- เวลา
- wee-laa — Time; a particular point or period
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- มัก
- mak — Usually; tend to; often do something habitually
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or reside somewhere
- คอก
- khok — A stable or pen for keeping animals
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated animal for riding
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ขน
- khon — Fur, hair, or feathers on an animal's body
- ของ
- khong — Of; belonging to; a possessive particle
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; passive marker in Thai
- แปรง
- praeng — To brush; also a brush as a tool
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- จน
- jon — Until; up to a point in time
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- วาว
- waaw — Shiny; gleaming; lustrous in appearance
- ปีก
- piik — Wing; the flying appendage of a bird
- นก
- nok — Bird; a feathered flying animal
- กา
- kaa — Crow; a large black bird
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state
- ต้น
- ton — Beginning; also classifier for trees
- เดือน
- duuean — Month; one of twelve periods in a year
- พฤษภาคม
- phrut-sa-phaa-khom — May; the fifth month of the year
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- ชาย
- chaai — Man; an adult male person
- คน
- khon — Person; classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- จาก
- jaak — From; originating from a place or source
- บ้าน
- baan — House; home; one's place of residence
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- พา
- phaa — To lead or take someone along somewhere
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ยัง
- yang — Still; also; toward a place or state
- เจ้านาย
- jao-naai — Master; boss; a person of authority
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- ว่า
- waa — That; used to introduce reported speech
- ลา
- laa — To say goodbye; to take one's leave
- ก่อน
- koon — Before; first; prior to something else
- นะ
- na — Sentence particle seeking agreement or softening tone
- ที่
- thii — That; which; a relative pronoun or place marker
- ดี
- dii — Good; well; of positive quality
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter of concern
- ที่สุด
- thii-sut — The most; superlative marker in Thai
- เสมอ
- sa-moe — Always; consistently; at all times
- ไม่
- mai — Not; a negation particle in Thai
- สามารถ
- saa-maat — Can; to be able to do something
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result of that
- เอา
- ao — To take; to get; to bring something along
- จมูก
- ja-muuk — Nose; the organ used for smelling
- แนบ
- naep — To press close against; to attach snugly
- ลง
- long — Down; to descend; downward direction
- มือ
- muue — Hand; the part of the arm used for grasping
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ตบ
- top — To pat; to slap lightly on a surface
- หัว
- hua — Head; the top part of the body
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating a state or quality
- อ่อนโยน
- on-yon — Gentle; tender; soft in manner or touch
- ก็
- ko — Also; then; a conjunctive particle in Thai
- แรก
- raek — First; the earliest in a sequence
- เนื่องจาก
- nuueang-jaak — Because; due to; as a result of something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- หลาย
- laai — Many; several; a large number of things
- ปี
- pii — Year; a period of twelve months
- ขอ
- kho — To request; to ask for something politely
- เล่า
- lao — To tell; to narrate a story or account
- บาง
- baang — Some; certain; a few unspecified things
- อย่าง
- yaang — Kind; type; in a certain manner or way
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About; concerning; related to a topic
- สถานที่
- sa-thaan-thii — Place; location; a specific spot or venue
- สวน
- suan — Garden; a cultivated outdoor area with plants
- สาธารณะ
- saa-thaa-ra-na — Public; open and accessible to everyone
- ล้อมรอบ
- lom-rop — To surround; to encircle completely on all sides
- หมู่บ้าน
- muu-baan — Village; a small rural community or settlement
- ทางเข้า
- thaang-khao — Entrance; the way or passage to enter
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; an opening that can be closed
- เหล็ก
- lek — Iron; steel; a strong metallic material
- ขนาด
- kha-naat — Size; dimension; the measurement of something
- ใหญ่
- yai — Big; large; of great size or scale
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ยาม
- yaam — Guard; watchman; a person keeping watch
- แห่ง
- haeng — Classifier for places, institutions, or establishments
- ตั้ง
- tang — To set up; to place; to establish something
- จากนั้น
- jaak-nan — After that; then; following that point in time
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun in Thai
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- ตาม
- taam — Along; following; according to a path
- ถนน
- tha-non — Road; street; a paved path for vehicles
- เรียบ
- riaap — Smooth; flat; even without bumps or roughness
- ระหว่าง
- ra-waang — Between; among; during a span of time
- กลุ่ม
- klum — Group; cluster; a collection of similar things
- ต้นไม้
- ton-maai — Tree; a tall woody plant with branches
- เก่าแก่
- kao-kae — Ancient; very old; having existed for long
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of an action
- อีก
- iik — More; again; another additional instance
- หลัง
- lang — After; behind; the back side of something
- บาน
- baan — Panel; leaf; classifier for doors or windows
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at; until a point
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or letters
- ถัด
- that — Next; adjacent; the one immediately following
- ออก
- ok — To exit; to go out; outward direction
- ทุ่งหญ้า
- thung-yaa — Meadow; grassland; an open grassy area
- ส่วนตัว
- suan-tua — Private; personal; not open to the public
- ผลไม้
- phon-lamai — Fruit; the edible product of a plant
- ที่พัก
- thii-phak — Accommodation; a place to rest or stay
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a particular purpose or person
- รถม้า
- rot-maa — Carriage; horse-drawn vehicle for transport
- จำนวน
- jam-nuan — Amount; number; quantity of something
- มาก
- maak — Many; much; a lot; in great quantity
- แต่
- tae — But; however; a contrasting conjunction
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; to narrate or explain in detail
- เพียงแค่
- phiang-khae — Just; only; merely; nothing more than
- กว้างขวาง
- kwaang-khwaang — Spacious; wide; having a lot of open space
- ช่อง
- chong — Opening; slot; a narrow gap or passage
- สี่
- sii — Four; the number four
- หน้าต่าง
- naa-taang — Window; an opening in a wall for light
- แบบ
- baep — Style; type; pattern or format of something
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to make accessible
- แกว่ง
- kwaeng — To swing; to sway back and forth
- สู่
- suu — Toward; to; in the direction of something
- ลาน
- laan — Courtyard; yard; an open flat area outdoors
- กว้าง
- kwaang — Wide; broad; having great horizontal extent
- ทำให้
- tham-hai — To make; to cause something to become a state
- น่าอยู่
- naa-yuu — Pleasant to live in; comfortable and livable
- โปร่ง
- prong — Airy; open; light and unobstructed in feel
- สบาย
- sa-baai — Comfortable; at ease; feeling relaxed and well
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →