Black Beauty — Page 16
The first stall was a large square one, shut in behind with a wooden gate; the others were common stalls, good stalls, but not nearly so large; it had a low rack for hay and a low manger for corn; it was called a loose box, because the horse that was put into it was not tied up, but left loose, to do as he liked.
คอกแรกเป็นคอกสี่เหลี่ยมขนาดใหญ่ มีประตูไม้ปิดด้านหลัง ส่วนคอกอื่นๆ เป็นคอกธรรมดา คอกที่ดี แต่ไม่ใหญ่โตนัก คอกนั้นมีรางหญ้าต่ำและรางข้าวโพดต่ำ มันถูกเรียกว่าคอกปล่อย เพราะม้าที่ถูกนำเข้าไปในนั้นไม่ได้ถูกผูกไว้ แต่ถูกปล่อยให้เป็นอิสระ ทำตามที่มันต้องการ
It is a great thing to have a loose box.
การมีคอกปล่อยนั้นเป็นสิ่งที่ดีมาก
Into this fine box the groom put me; it was clean, sweet, and airy.
คนเลี้ยงม้าพาฉันเข้าไปในคอกที่สวยงามนี้ มันสะอาด หอมสดชื่น และโปร่งโล่ง
I never was in a better box than that, and the sides were not so high but that I could see all that went on through the iron rails that were at the top.
ฉันไม่เคยอยู่ในคอกที่ดีกว่านั้นมาก่อน และผนังด้านข้างก็ไม่ได้สูงมากจนเกินไป ทำให้ฉันสามารถมองเห็นทุกสิ่งที่เกิดขึ้นผ่านราวเหล็กที่อยู่ด้านบนได้
He gave me some very nice oats, he patted me, spoke kindly, and then went away.
เขาให้ข้าวโอ๊ตอร่อยๆ แก่ฉัน เขาลูบหัวฉัน พูดด้วยความเมตตา แล้วก็จากไป
When I had eaten my corn I looked round.
เมื่อฉันกินข้าวโพดเสร็จแล้ว ฉันก็มองไปรอบๆ
In the stall next to mine stood a little fat gray pony, with a thick mane and tail, a very pretty head, and a pert little nose.
ในคอกที่อยู่ติดกับฉันมีลาเล็กอ้วนสีเทาตัวหนึ่ง มีแผงคอและหางหนา หัวสวยงามมาก และจมูกเล็กแสนน่ารัก
I put my head up to the iron rails at the top of my box, and said, "How do you do? What is your name?"
ฉันเงยหัวขึ้นไปที่ราวเหล็กด้านบนของคอก แล้วพูดว่า "สบายดีไหม? ชื่ออะไรเหรอ?"
He turned round as far as his halter would allow, held up his head, and said, "My name is Merrylegs.
เขาหันกลับมาเท่าที่บังเหียนจะยอมให้ เงยหัวขึ้น แล้วพูดว่า "ฉันชื่อเมอร์รีเลกส์
I am very handsome; I carry the young ladies on my back, and sometimes I take our mistress out in the low chair.
ฉันหล่อมาก ฉันพาบรรดาคุณหนูขี่บนหลัง และบางครั้งก็พาคุณนายออกไปในรถเตี้ย
Vocabulary
- คอก
- khok — Enclosure or pen for keeping animals
- แรก
- raek — First; earliest in order or time
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- สี่เหลี่ยม
- si liam — Rectangle or square shape
- ขนาด
- khanat — Size; dimension of an object
- ใหญ่
- yai — Large; big in size
- มี
- mi — To have; there is or are
- ประตู
- pratu — Door or gate of a building
- ไม้
- mai — Wood; timber material from trees
- ปิด
- pit — To close or shut something
- ด้านหลัง
- dan lang — The back side or rear area
- ส่วน
- suan — Part or section of something
- อื่นๆ
- un un — Others; other things or people
- ธรรมดา
- thammada — Ordinary; normal; nothing special
- ที่
- thi — Place; also a relative pronoun marker
- ดี
- di — Good; of high quality or character
- แต่
- tae — But; however; a contrast conjunction
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ใหญ่โต
- yai to — Very large; impressively big in size
- นัก
- nak — Very; excessively; to a great degree
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ราง
- rang — Trough or manger for animal feed
- หญ้า
- ya — Grass; green ground-covering plant
- ต่ำ
- tam — Low; not high in position or level
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- ข้าวโพด
- khao phot — Corn; maize plant or its grain
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals/things
- ถูก
- thuk — To be done to; passive voice marker
- เรียก
- riak — To call; to name or summon someone
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or clauses
- ปล่อย
- ploi — To release; to set free
- เพราะ
- phro — Because; giving reason or cause
- ม้า
- ma — Horse; large domesticated riding animal
- นำ
- nam — To lead; to bring or guide someone
- เข้า
- khao — To enter; to go inside something
- ไป
- pai — To go; directional particle meaning away
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ได้
- dai — Can; to be able to; achieved
- ผูก
- phuk — To tie; to fasten with a rope
- ไว้
- wai — To keep; to place and leave there
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning let
- อิสระ
- itsara — Freedom; independence; being free
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ตาม
- tam — According to; to follow; as desired
- ต้องการ
- tong kan — To want; to need or desire something
- การ
- kan — Noun-forming prefix indicating an action
- สิ่ง
- sing — Thing; object or matter in general
- มาก
- mak — Many; much; a lot of something
- คน
- khon — Person; people; human being
- เลี้ยง
- liang — To raise; to keep and care for animals
- พา
- pha — To take along; to accompany someone somewhere
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by females
- สวยงาม
- suai ngam — Beautiful; lovely and pleasing to see
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present
- สะอาด
- sa-at — Clean; free from dirt or mess
- หอม
- hom — Fragrant; having a pleasant smell
- สดชื่น
- sot chuen — Fresh and cheerful; refreshing feeling
- โปร่ง
- prong — Airy; open and well-ventilated space
- โล่ง
- long — Spacious; open and unobstructed area
- เคย
- khoei — Used to; once did something before
- อยู่
- yu — To stay; to live; to be located
- กว่า
- kwa — More than; comparatively greater degree
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ก่อน
- kon — Before; earlier in time or order
- ผนัง
- phang — Wall; interior vertical surface of room
- ด้านข้าง
- dan khang — The side; lateral area of something
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle for continuation
- สูง
- sung — Tall; high in height or elevation
- จน
- jon — Until; to the point that something occurs
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively beyond a limit
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- สามารถ
- samat — To be able to; capable of doing
- มองเห็น
- mong hen — To be able to see; to spot visually
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- เกิดขึ้น
- koet khuen — To happen; to occur or take place
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past something
- ราว
- rao — Rail; bar or rod used as barrier
- เหล็ก
- lek — Iron; metal used in construction
- ด้านบน
- dan bon — The top; upper side or area
- เขา
- khao — He or she; third-person pronoun
- ข้าวโอ๊ต
- khao ot — Oats; grain used as animal or human food
- อร่อยๆ
- aroi aroi — Very delicious; tasty and appetizing food
- แก่
- kae — To; for; giving something to someone
- ลูบ
- lup — To stroke; to caress gently with hand
- หัว
- hua — Head; the top part of a body
- พูด
- phut — To speak; to say or talk to someone
- ด้วย
- duai — With; also; using or together with
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state
- เมตตา
- metta — Loving kindness; compassionate goodwill toward others
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing something
- จาก
- chak — From; away from a place or person
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- เสร็จ
- set — Finished; completed doing something
- มอง
- mong — To look; to gaze at something
- รอบๆ
- rop rop — Around; all sides surrounding an area
- ติดกับ
- tit kap — Adjacent to; next to or attached to
- ลา
- la — Donkey; small domesticated pack animal
- เล็ก
- lek — Small; little in size
- อ้วน
- uan — Fat; overweight; plump in body
- สีเทา
- si thao — Gray color; shade between black and white
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single item
- แผงคอ
- phaeng kho — Mane; long hair on an animal's neck
- หาง
- hang — Tail; appendage at back of an animal
- หนา
- na — Thick; not thin in measurement
- จมูก
- chamuk — Nose; organ of smell on the face
- แสน
- saen — Extremely; one hundred thousand; very much
- น่ารัก
- na rak — Cute; adorable and charming in appearance
- เงย
- ngoei — To raise one's head upward
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- สบายดี
- sabai di — Doing well; feeling fine and comfortable
- ไหม
- mai — Question particle at end of yes/no questions
- ชื่อ
- chue — Name; what someone or something is called
- อะไร
- arai — What; asking about an unknown thing
- เหรอ
- roe — Really; informal question-softening particle
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- กลับ
- klap — To return; to turn back around
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; same level
- บังเหียน
- bang hian — Bridle; harness placed on horse's head
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai
- ยอม
- yom — To agree; to yield; to accept willingly
- หล่อ
- lo — Handsome; good-looking in appearance
- บรรดา
- banda — All of; the group of; referring collectively
- คุณหนู
- khun nu — Young master or miss; polite address for children
- ขี่
- khi — To ride on an animal or vehicle
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หลัง
- lang — Back; rear part of body or thing
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally; not always
- คุณนาย
- khun nai — Madam; polite title for a married woman
- ออก
- ok — To go out; to exit from a place
- รถ
- rot — Vehicle; car or carriage for transport
- เตี้ย
- tia — Short; low in height for a person or animal
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →