← Black Beauty

Black Beauty — Page 31

English → Thai Part I Level 4/10

The next morning he came for me early, and ran me round again for a long time.

เช้าวันรุ่งขึ้นเขามาหาฉันแต่เช้า และวิ่งให้ฉันวนซ้ำอีกเป็นเวลานาน

I had scarcely had an hour's rest, when he came again for me with a saddle and bridle and a new kind of bit.

ฉันแทบจะไม่ได้พักเลยสักชั่วโมง เมื่อเขากลับมาหาฉันอีกครั้งพร้อมกับอานม้า บังเหียน และบังเหียนประเภทใหม่

I could never quite tell how it came about; he had only just mounted me on the training ground, when something I did put him out of temper, and he chucked me hard with the rein.

ฉันไม่อาจบอกได้เลยว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร เขาเพิ่งขึ้นขี่ฉันในสนามฝึกได้ไม่นาน เมื่อบางสิ่งที่ฉันทำทำให้เขาหัวร้อน และเขาก็กระตุกบังเหียนใส่ฉันอย่างแรง

The new bit was very painful, and I reared up suddenly, which angered him still more, and he began to flog me.

บังเหียนอันใหม่นั้นเจ็บปวดมาก และฉันก็ลุกขึ้นยืนบนขาหลังอย่างกะทันหัน ซึ่งทำให้เขายิ่งโกรธมากขึ้น และเขาก็เริ่มโบยตีฉัน

I felt my whole spirit set against him, and I began to kick, and plunge, and rear as I had never done before, and we had a regular fight;

ฉันรู้สึกว่าจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันต่อต้านเขา และฉันก็เริ่มเตะ พุ่งตัว และลุกขึ้นยืนบนขาหลังอย่างที่ไม่เคยทำมาก่อน และเราก็ต่อสู้กันอย่างจริงจัง

for a long time he stuck to the saddle and punished me cruelly with his whip and spurs, but my blood was thoroughly up, and I cared for nothing he could do if only I could get him off.

เป็นเวลานานที่เขาเกาะอยู่บนอานและลงโทษฉันอย่างโหดร้ายด้วยแส้และเดือยของเขา แต่โลหิตของฉันเดือดพล่านอย่างเต็มที่ และฉันก็ไม่แยแสต่อสิ่งใดที่เขาจะทำ ขอแค่ฉันสามารถทำให้เขาตกลงมาได้

At last after a terrible struggle I threw him off backward.

ในที่สุดหลังจากการต่อสู้อันแสนสาหัส ฉันก็โยนเขาออกไปทางด้านหลัง

I heard him fall heavily on the turf, and without looking behind me, I galloped off to the other end of the field;

ฉันได้ยินเสียงเขาล้มลงอย่างหนักบนสนามหญ้า และโดยไม่มองหลัง ฉันก็วิ่งเต็มสปีดไปยังปลายอีกด้านของทุ่ง

there I turned round and saw my persecutor slowly rising from the ground and going into the stable.

ที่นั่นฉันหันกลับมาและเห็นผู้ที่ทรมานฉันค่อยๆ ลุกขึ้นจากพื้นดินและเดินเข้าไปในโรงม้า

I stood under an oak tree and watched, but no one came to catch me.

ฉันยืนอยู่ใต้ต้นโอ๊กและมองดู แต่ไม่มีใครมาจับฉัน

Vocabulary

เช้า
chao — Morning; early part of the day
วัน
wan — Day; a 24-hour period
รุ่งขึ้น
rung khuen — The next day; following morning
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
มา
ma — To come; move toward the speaker
หา
ha — To look for; search or seek something
ฉัน
chan — I; first-person pronoun, informal female
แต่
tae — But; however; a contrastive conjunction
และ
lae — And; connecting words or clauses together
วิ่ง
wing — To run; move quickly on foot
ให้
hai — To give; or causative particle in sentences
วน
won — To circle; go around repeatedly
ซ้ำ
sam — To repeat; do something again redundantly
อีก
ik — Again; more; additionally
เป็น
pen — To be; exist as; linking verb
เวลา
wela — Time; a period or point in time
นาน
nan — Long time; for a lengthy duration
แทบ
thaep — Almost; barely; nearly but not quite
จะ
cha — Will; future tense marker in Thai
ไม่
mai — No; not; negation particle
ได้
dai — Can; able to; or past tense marker
พัก
phak — To rest; take a break from activity
เลย
loei — At all; not at all; emphatic particle
สัก
sak — About; approximately; even just a little
ชั่วโมง
chua mong — Hour; a unit of 60 minutes
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
กลับ
klap — To return; go back to a place
ครั้ง
khrang — Time; occasion; instance of an event
พร้อม
phrom — Ready; prepared; along with together
กับ
kap — With; together with; and (joining nouns)
อาน
an — Saddle; seat placed on a horse's back
ม้า
ma — Horse; large domesticated riding animal
บังเหียน
bang hian — Bridle; headgear used to control horses
ประเภท
praphet — Type; category; kind or sort of thing
ใหม่
mai — New; fresh; recently made or acquired
อาจ
at — Maybe; might; expressing possibility or uncertainty
บอก
bok — To tell; say; inform someone of something
ว่า
wa — That; quotative particle introducing reported speech
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เกิด
koet — To occur; happen; be born or arise
ขึ้น
khuen — Up; rise; directional particle upward
อย่างไร
yang rai — How; in what way; asking manner or method
เพิ่ง
phoeng — Just; recently; have just done something
ขี่
khi — To ride; sit on and control an animal
ใน
nai — In; inside; within a place or time
สนาม
sanam — Field; ground; arena or open outdoor space
ฝึก
fuek — To train; practice; drill a skill repeatedly
บาง
bang — Some; certain; a few of something
สิ่ง
sing — Thing; object; something abstract or concrete
ที่
thi — That; which; relative pronoun or place marker
ทำ
tham — To do; make; perform an action
ทำให้
tham hai — To cause; make something happen to something
หัว
hua — Head; top part of body or object
ร้อน
ron — Hot; high in temperature; feeling heated
ก็
ko — Also; then; particle showing result or continuation
กระตุก
kratuk — To jerk; tug sharply; pull with a snap
ใส่
sai — To put in; wear; insert into something
อย่าง
yang — Like; in the manner of; type or kind
แรง
raeng — Strong; hard; forceful; with great strength
อัน
an — Classifier for small objects; that one thing
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
เจ็บปวด
chep puat — To hurt; feel pain; experience physical suffering
มาก
mak — Very; much; a lot; to a great degree
ลุก
luk — To rise up; stand up from a position
ยืน
yuen — To stand; be in an upright position
บน
bon — On; above; on top of a surface
ขา
kha — Leg; limb used for standing and walking
หลัง
lang — Back; behind; the rear side of something
กะทันหัน
kathan han — Suddenly; abruptly; without warning or expectation
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun linking clauses
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; to a greater degree
โกรธ
krot — Angry; furious; feeling strong displeasure or rage
เริ่ม
roem — To begin; start; commence an action or process
โบย
boi — To flog; strike repeatedly as punishment
ตี
ti — To hit; beat; strike something or someone
รู้สึก
ru suek — To feel; sense; experience an emotion or sensation
จิตวิญญาณ
chit winyan — Spirit; soul; inner essence of a being
ทั้งหมด
thang mot — All; entire; everything in total
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ต่อต้าน
to tan — To resist; oppose; fight against something
เตะ
te — To kick; strike with the foot forcefully
พุ่ง
phung — To lunge; dart forward; thrust rapidly
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เคย
khoei — Used to; have ever done something before
ก่อน
kon — Before; previously; earlier in time
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
ต่อสู้
to su — To fight; struggle; battle against opposition
กัน
kan — Each other; together; mutual reciprocal action
จริงจัง
ching chang — Serious; earnest; with genuine intention or effort
เกาะ
ko — To cling; grip; hold on tightly
อยู่
yu — To be at; stay; reside at a location
ลงโทษ
long thot — To punish; impose a penalty on someone
โหดร้าย
hot rai — Cruel; brutal; savage and merciless in behavior
ด้วย
duai — Also; too; with; using as an instrument
แส้
sae — Whip; flexible instrument used to strike
เดือย
dueai — Spur; sharp device on a rider's boot
โลหิต
lohit — Blood; the red fluid in living bodies
เดือด
dueat — Boiling; extremely hot; figuratively furious or enraged
พล่าน
phlan — Surging; rushing wildly; chaotically flowing about
เต็มที่
tem thi — Fully; at full capacity; with maximum effort
แยแส
yae sae — To care; pay attention; show concern for
ต่อ
to — Toward; per; against; continuing onward
ใด
dai — Any; which; whichever; interrogative or indefinite pronoun
ขอ
kho — To request; ask for; beg something from someone
แค่
khae — Just; only; merely; nothing more than
สามารถ
samat — Can; able to; capable of doing something
ตก
tok — To fall; drop; descend from a height
ลง
long — Down; downward; directional particle going lower
ที่สุด
thi sut — Most; the utmost degree; superlative marker
หลังจาก
lang chak — After; following a particular event or time
การ
kan — Nominalizing prefix; the act of doing something
แสน
saen — Extremely; 100,000; intensifier meaning very greatly
สาหัส
sahat — Severe; serious; critically bad or dangerous
โยน
yon — To throw; toss; fling something through air
ออก
ok — Out; outside; away from; directional particle outward
ไป
pai — To go; move away from the speaker
ทาง
thang — Way; path; direction; route to somewhere
ด้าน
dan — Side; aspect; face of something directional
ได้ยิน
dai yin — To hear; perceive sound with one's ears
เสียง
siang — Sound; noise; voice; audio sensation
ล้ม
lom — To fall down; collapse; topple over
หนัก
nak — Heavy; serious; severe in weight or intensity
หญ้า
ya — Grass; green ground-covering plant blades
โดย
doi — By; by means of; through an agent
มอง
mong — To look; gaze; direct eyes toward something
เต็ม
tem — Full; complete; filled to capacity
ยัง
yang — Still; yet; continuing to be in state
ปลาย
plai — End; tip; far end of something
ทุ่ง
thung — Field; open meadow; large flat land area
ที่นั่น
thi nan — There; at that place; over yonder
หัน
han — To turn; rotate face or body direction
เห็น
hen — To see; perceive visually; notice something
ผู้
phu — Person; one who; prefix indicating a doer
ทรมาน
thoraman — To suffer; torment; cause or experience great pain
ค่อยๆ
khoi khoi — Gradually; slowly; gently step by step
จาก
chak — From; away from; departing a place or thing
พื้นดิน
phuen din — Ground; earth; the surface of the land
เดิน
doen — To walk; move on foot at normal pace
เข้า
khao — Into; enter; directional particle going inward
โรง
rong — Shed; barn; large building or structure
ใต้
tai — Under; below; beneath something else
ต้น
ton — Tree; trunk; classifier for plants or trees
ดู
du — To look at; watch; observe something visually
มี
mi — To have; there is; exist
ใคร
khrai — Who; someone; asking about a person's identity
จับ
chap — To catch; grab; hold or seize something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →