Black Beauty — Page 32
The time went on, and the sun was very hot; the flies swarmed round me and settled on my bleeding flanks where the spurs had dug in.
เวลาผ่านไป และแสงแดดร้อนจัด แมลงวันรุมล้อมฉันและเกาะอยู่ที่สีข้างที่มีเลือดไหลซึ่งถูกเดือยเจาะไว้
I felt hungry, for I had not eaten since the early morning, but there was not enough grass in that meadow for a goose to live on.
ฉันรู้สึกหิว เพราะไม่ได้กินอาหารตั้งแต่เช้าตรู่ แต่ในทุ่งหญ้านั้นก็มีหญ้าไม่เพียงพอแม้แต่สำหรับห่านจะอยู่รอดได้
I wanted to lie down and rest, but with the saddle strapped tightly on there was no comfort, and there was not a drop of water to drink.
ฉันอยากนอนลงและพักผ่อน แต่ด้วยอานที่รัดแน่นอยู่นั้นก็ไม่มีความสบายใดเลย และไม่มีน้ำแม้แต่หยดเดียวให้ดื่ม
The afternoon wore on, and the sun got low.
ยามบ่ายผ่านไป และดวงอาทิตย์ก็คล้อยต่ำลง
I saw the other colts led in, and I knew they were having a good feed.
ฉันเห็นลูกม้าตัวอื่นๆ ถูกนำตัวเข้าไป และฉันก็รู้ว่าพวกมันกำลังได้กินอาหารอย่างอิ่มหนำ
"At last, just as the sun went down, I saw the old master come out with a sieve in his hand.
"ในที่สุด พอดีกับที่ดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า ฉันก็เห็นเจ้านายเฒ่าเดินออกมาพร้อมกับกระด้งในมือ
He was a very fine old gentleman with quite white hair, but his voice was what I should know him by among a thousand.
เขาเป็นสุภาพบุรุษเฒ่าที่สง่างามมาก มีผมขาวโพลน แต่เสียงของเขาต่างหากที่ทำให้ฉันจำเขาได้ท่ามกลางคนพันคน
It was not high, nor yet low, but full, and clear, and kind, and when he gave orders it was so steady and decided that every one knew, both horses and men, that he expected to be obeyed.
เสียงนั้นไม่สูงและไม่ต่ำ แต่ดังกังวาน ชัดเจน และอ่อนโยน และเมื่อเขาสั่งการ เสียงนั้นก็หนักแน่นและเด็ดขาดจนทุกคนรู้ ทั้งม้าและคน ว่าเขาคาดหวังที่จะได้รับการเชื่อฟัง
He came quietly along, now and then shaking the oats about that he had in the sieve, and speaking cheerfully and gently to me: 'Come along, lassie, come along, lassie; come along, come along.'
เขาเดินมาอย่างเงียบๆ คราวนี้ก็เขย่าข้าวโอ๊ตในกระด้งเป็นครั้งคราว และพูดกับฉันอย่างร่าเริงและอ่อนโยนว่า 'มานี่สิ สาวน้อย มานี่สิ สาวน้อย มานี่เลย มานี่เลย'
Vocabulary
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- ผ่านไป
- phaan bpai — To pass by; time or events moving forward
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- แสงแดด
- saeng daet — Sunlight; light rays from the sun
- ร้อนจัด
- rawn jat — Extremely hot; intense heat
- แมลงวัน
- ma-laeng wan — Fly; common flying insect pest
- รุม
- rum — To swarm or mob; attack in a group
- ล้อม
- lawm — To surround or encircle something
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun, informal female or neutral
- เกาะ
- gaw — To cling or attach onto a surface
- อยู่
- yuu — To be; to stay or exist somewhere
- ที่
- thîi — At; place, location, or relative pronoun
- สีข้าง
- sii khaang — Flank; the side of the body
- มี
- mii — To have; to possess or there is
- เลือด
- lûeat — Blood; red fluid in living bodies
- ไหล
- lǎi — To flow; liquid moving continuously
- ซึ่ง
- sûeng — Which; relative pronoun connecting clauses
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; passive marker or correct
- เจาะ
- jaw — To pierce or drill into something
- ไว้
- wái — To keep; to place or retain for later
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense or experience emotionally
- หิว
- hǐu — Hungry; feeling the need to eat
- เพราะ
- phraw — Because; giving a reason or cause
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not; negates past action or ability
- กิน
- gin — To eat; to consume food or drink
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; anything eaten for nourishment
- ตั้งแต่
- dtâng-dtàe — Since; from a particular time onward
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- ตรู่
- trùu — Very early; dawn or break of day
- แต่
- dtàe — But; however, contrasting two ideas
- ใน
- nai — In; inside or within a place
- ทุ่งหญ้า
- thûng yâa — Meadow; open grassy field or pasture
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ก็
- gâw — Also; then, a connective particle in speech
- หญ้า
- yâa — Grass; green ground-covering plant
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai sentences
- เพียงพอ
- phiang phaw — Sufficient; enough to meet a need
- แม้แต่
- máe dtàe — Even; not even the least amount
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended or designated for someone
- ห่าน
- hàan — Goose; large water bird
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- อยู่รอด
- yuu rôt — To survive; to remain alive through hardship
- ได้
- dâai — Can; able to, or past tense marker
- อยาก
- yàak — To want; to desire something strongly
- นอน
- nawn — To sleep or lie down to rest
- ลง
- long — Down; descending or a directional particle
- พักผ่อน
- phák-phàwn — To rest; to relax and recover energy
- ด้วย
- dûay — Also; with, or using something as well
- อาน
- aan — Saddle; seat placed on a horse's back
- รัด
- rát — To tighten or strap something firmly
- แน่น
- nâen — Tight; firm and not loose
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- ความสบาย
- khwaam sa-baai — Comfort; a state of ease and relaxation
- ใด
- dai — Any; whichever, an interrogative pronoun
- เลย
- loei — At all; not at all, or an intensifier
- น้ำ
- náam — Water; clear liquid essential for life
- หยด
- yòt — Drop; a small amount of liquid falling
- เดียว
- diao — Single; only one, alone
- ให้
- hâi — To give; to allow or cause someone to
- ดื่ม
- dùem — To drink; to consume liquid
- ยามบ่าย
- yaam bàai — Afternoon; the middle part of the day
- ดวงอาทิตย์
- duang aa-thít — The sun; the star at the center of the solar system
- ต่ำ
- dtàm — Low; close to the ground or base
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- ลูกม้า
- lûuk máa — Foal; a young horse or colt
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- อื่นๆ
- ùen ùen — Others; other things or individuals
- นำตัว
- nam tua — To bring or lead someone somewhere
- เข้าไป
- khâo bpai — To go into; to enter a place
- รู้
- rúu — To know; to have knowledge of something
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or reported speech
- พวกมัน
- phûak man — They; referring to animals or informal group
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive tense marker
- อย่าง
- yàang — Like; in a manner or way
- อิ่มหนำ
- ìm nǎm — Fully satisfied; completely full after eating
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative marker in Thai
- พอดี
- phaw dii — Just right; exactly fitting or at that moment
- กับ
- gàp — With; together with someone or something
- ลับ
- láp — To disappear behind; to go below the horizon
- ขอบฟ้า
- khàwp fáa — Horizon; the line where earth meets sky
- เจ้านาย
- jâo naai — Master; boss or person of authority
- เฒ่า
- thâo — Old; elderly, especially an old man
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ออกมา
- àwk maa — To come out; to emerge from inside
- พร้อมกับ
- phráwm gàp — Together with; accompanied by something
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of arm
- เขา
- khǎo — He or she; third-person pronoun
- เป็น
- bpen — To be; linking verb showing identity or state
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap bu-rùt — Gentleman; a refined and courteous man
- สง่างาม
- sa-ngàa ngaam — Dignified and graceful in appearance or manner
- มาก
- mâak — Very; a lot, much or many
- ผม
- phǒm — Hair; or male first-person pronoun I
- ขาวโพลน
- khǎao phlohn — Pure white; completely or brilliantly white
- เสียง
- sǐang — Sound; voice or any audible noise
- ของ
- khǎwng — Of; belonging to, possessive particle
- ต่างหาก
- dtàang hàak — Separately; distinctly different from others
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- จำ
- jam — To remember; to recall or memorize something
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — Amid; in the middle of a group
- คน
- khon — Person; human being, classifier for people
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- สูง
- sǔung — High; tall or elevated in position
- ดัง
- dang — Loud; making a strong sound
- กังวาน
- gang-waan — Resonant; a clear ringing sound that echoes
- ชัดเจน
- chát-jen — Clear; distinct and easy to understand
- อ่อนโยน
- àwn yohn — Gentle; soft and kind in manner
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- สั่งการ
- sàng gaan — To command; to give orders authoritatively
- หนักแน่น
- nàk nâen — Firm; steady and resolute in manner
- เด็ดขาด
- dèt khàat — Decisive; absolute and without exception
- จน
- jon — Until; up to the point that something occurs
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; all people without exception
- ทั้ง
- tháng — Both; all, entirety of something
- ม้า
- máa — Horse; large domesticated riding animal
- คาดหวัง
- khâat wǎng — To expect; to hope or anticipate a result
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain something given
- การ
- gaan — Nominalizer; turns verbs into abstract nouns
- เชื่อฟัง
- chûea fang — To obey; to listen and follow instructions
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- เงียบๆ
- ngîap ngîap — Quietly; in a very silent manner
- คราวนี้
- khrao níi — This time; on this particular occasion
- เขย่า
- kha-yào — To shake; to move something back and forth
- ข้าวโอ๊ต
- khâao ôht — Oats; grain used as food for horses
- ครั้งคราว
- khráng khrao — Occasionally; from time to time
- พูด
- phûut — To speak; to say words aloud
- ร่าเริง
- râa roeng — Cheerful; lively and in good spirits
- มานี่สิ
- maa nîi si — Come here now; an emphatic command to approach
- สาวน้อย
- sǎao náwi — Little girl; a young female child
- มานี่เลย
- maa nîi loei — Come here right now; strong urging command
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →