← Black Beauty

Black Beauty — Page 37

English → Thai Part I Level 4/10

My handsome appearance and good paces soon brought a gentleman to bid for me, and I was bought by another dealer; he tried me in all kinds of ways and with different bits, and he soon found out what I could not bear.

รูปลักษณ์ที่งดงามและท่าทางการเดินที่ดีของฉันทำให้สุภาพบุรุษคนหนึ่งมาประมูลซื้อฉันในไม่ช้า และฉันก็ถูกซื้อโดยพ่อค้าอีกรายหนึ่ง เขาทดสอบฉันในรูปแบบต่างๆ และด้วยบังเหียนหลายชนิด และเขาก็พบในไม่ช้าว่าสิ่งใดที่ฉันทนไม่ได้

At last he drove me quite without a check-rein, and then sold me as a perfectly quiet horse to a gentleman in the country; he was a good master, and I was getting on very well, but his old groom left him and a new one came.

ในที่สุดเขาก็ขับขี่ฉันโดยไม่ใช้บังเหียนรั้งหัวเลย แล้วจึงขายฉันให้กับสุภาพบุรุษในชนบทในฐานะม้าที่เชื่องโดยสมบูรณ์ เขาเป็นนายที่ดี และฉันก็อยู่ได้ดีมาก แต่แล้วคนเลี้ยงม้าเก่าของเขาก็จากไปและมีคนใหม่เข้ามา

This man was as hard-tempered and hard-handed as Samson; he always spoke in a rough, impatient voice, and if I did not move in the stall the moment he wanted me, he would hit me above the hocks with his stable broom or the fork, whichever he might have in his hand.

ชายคนนี้มีอารมณ์ร้ายและมือหนักไม่แพ้แซมสัน เขามักพูดด้วยเสียงหยาบกระด้างและใจร้อน และหากฉันไม่เคลื่อนตัวในคอกเมื่อเขาต้องการ เขาจะตีฉันเหนือข้อเท้าหลังด้วยไม้กวาดคอกหรือส้อมเหล็ก แล้วแต่ว่าเขาจะถืออะไรอยู่ในมือ

Everything he did was rough, and I began to hate him; he wanted to make me afraid of him, but I was too high-mettled for that, and one day when he had aggravated me more than usual I bit him, which of course put him in a great rage, and he began to hit me about the head with a riding whip.

ทุกสิ่งที่เขาทำนั้นหยาบกระด้าง และฉันก็เริ่มเกลียดเขา เขาต้องการทำให้ฉันกลัวเขา แต่ฉันมีจิตใจแกร่งกล้าเกินกว่าจะเป็นเช่นนั้น และวันหนึ่งเมื่อเขายั่วโทสะฉันมากกว่าปกติ ฉันก็กัดเขา ซึ่งแน่นอนว่าทำให้เขาโกรธจัด และเขาก็เริ่มตีหัวฉันด้วยแส้ขี่ม้า

After that he never dared to come into my stall again; either my heels or my teeth were ready for him, and he knew it.

หลังจากนั้นเขาก็ไม่กล้าเข้ามาในคอกของฉันอีกเลย ไม่ว่าจะเป็นเท้าหลังหรือฟันของฉัน ต่างก็พร้อมสำหรับเขาอยู่เสมอ และเขาก็รู้ดี

Vocabulary

รูปลักษณ์
rûup-lák — physical appearance or outward looks of something
ที่
thîi — at, which, that; relative pronoun or preposition
งดงาม
ngót-ngaam — beautiful, graceful, elegant in appearance
และ
láe — and; conjunction connecting words or clauses
ท่าทาง
thâa-thaang — manner, posture, or way of carrying oneself
การ
kaan — prefix nominalizing verbs; act or process of
เดิน
dəən — to walk, move on foot
ดี
dii — good, fine, well
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun used informally
ทำให้
tham-hâi — to cause, make something happen or change
สุภาพบุรุษ
sù-phâap-bù-rùt — gentleman; a polite, well-mannered man
คน
khon — person, people; human being
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
มา
maa — to come; directional verb toward speaker
ประมูล
pra-muun — to bid at an auction; auction process
ซื้อ
súue — to buy, purchase something
ใน
nai — in, inside, within
ไม่
mâi — not; negation particle
ช้า
cháa — slow, late; not fast
ก็
kɔ̂ɔ — also, then, so; discourse particle
ถูก
thùuk — to be correct; cheap; passive marker
โดย
dooi — by, by means of; indicating agent or method
พ่อค้า
phɔ̂ɔ-kháa — merchant, trader, male salesperson
อีก
iik — another, more, again, additionally
ราย
raai — individual, case; classifier for persons
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
ทดสอบ
thót-sɔ̀ɔp — to test, examine, put to a trial
รูปแบบ
rûup-bɛ̀ɛp — pattern, format, style, form of something
ต่างๆ
tàang-tàang — various, different kinds, assorted types
ด้วย
dûuai — with, also, by means of, too
บังเหียน
bang-hǐan — bridle; strap used to control a horse
หลาย
lǎai — many, several, numerous
ชนิด
chá-nít — type, kind, variety, sort
พบ
phóp — to find, meet, discover, encounter
ว่า
wâa — that; complementizer; to say, state
สิ่งใด
sìng-dai — anything, whatever thing, which thing
ทน
thon — to endure, tolerate, withstand something
ได้
dâi — can, able to; to get, obtain; past marker
ที่สุด
thîi-sùt — most, the most; superlative marker
ขับขี่
khàp-khìi — to ride, drive a vehicle or animal
ใช้
cháai — to use, utilize, employ something
รั้งหัว
ráng-hǔa — to pull back the head; rein in tightly
เลย
ləəi — at all, so, therefore; intensifier particle
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then, done; past completion marker
จึง
jueng — therefore, consequently, so then
ขาย
khǎai — to sell, offer for sale
ให้
hâi — to give; causative or beneficiary marker
กับ
kàp — with, to, and; connecting preposition
ชนบท
chon-ná-bòt — rural area, countryside, province
ฐานะ
thǎa-ná — status, position, financial standing
ม้า
máa — horse; the animal
เชื่อง
chûueang — tame, docile, gentle (of an animal)
สมบูรณ์
sǒm-buun — complete, perfect, healthy, in full condition
เป็น
pen — to be; to become; linking verb
นาย
naai — master, owner, Mr.; title for males
อยู่
yùu — to stay, live, be located; continuative aspect
มาก
mâak — much, many, a lot, very
แต่
tɛ̀ɛ — but, however; contrasting conjunction
เลี้ยง
líiang — to raise, keep, feed an animal or child
เก่า
kào — old, former, worn; not new
จาก
jàak — from, away from, departing
ไป
pai — to go; away; directional particle
มี
mii — to have, there is, there are
ใหม่
mài — new, fresh, again, anew
เข้า
khâo — to enter, go in; inward directional
ชายคนนี้
chaai-khon-níi — this man; referring to a specific male person
อารมณ์
aa-rom — mood, emotion, feeling, temper
ร้าย
ráai — bad, wicked, fierce, harmful
มือ
muue — hand; also means skill or expertise
หนัก
nàk — heavy, hard, severe, intense
แพ้
phɛ́ɛ — to lose, be defeated, be allergic to
มัก
mák — often, usually, tend to, habitually
พูด
phûut — to speak, talk, say something
เสียง
sǐiang — sound, voice, noise, tone
หยาบ
yàap — coarse, rough, rude, crude
กระด้าง
krà-dâang — harsh, rough, stiff, abrasive in manner
ใจ
jai — heart, mind, feelings, inner self
ร้อน
rɔ́ɔn — hot, heated; also impulsive or hot-tempered
หาก
hàak — if, in case, should; conditional conjunction
เคลื่อน
khlûuean — to move, shift position, stir
ตัว
tuua — body; classifier for animals and clothing
คอก
khɔ̂ɔk — stable, pen, enclosure for animals
เมื่อ
mûuea — when, at the time that; temporal conjunction
ต้องการ
tɔ̂ɔng-kaan — to want, need, require something
จะ
jà — will, going to; future tense marker
ตี
tii — to hit, strike, beat; also tell time
เหนือ
nǔuea — above, over, north, superior to
ข้อ
khɔ̂ɔ — joint, clause, item, article, point
เท้า
tháo — foot, feet of a person or animal
หลัง
lǎng — back, behind, after, rear part
ไม้กวาด
máai-kwàat — broom; tool used for sweeping floors
หรือ
rǔue — or; question particle for yes/no questions
ส้อม
sɔ̂ɔm — fork; utensil for eating food
เหล็ก
lèk — iron, steel; metal material
แล้วแต่
lɛ́ɛo-tɛ̀ɛ — depends on, up to, whatever the case
ถือ
thǔue — to hold, carry, consider, regard as
อะไร
à-rai — what, anything, something; question word
ทุกสิ่ง
thúk-sìng — everything, all things, every single thing
ทำ
tham — to do, make, perform an action
นั้น
nán — that, those; demonstrative pronoun distal
เริ่ม
rôem — to begin, start, commence something
เกลียด
klìiat — to hate, detest, dislike intensely
กลัว
kluua — to be afraid, fear, be scared of
จิตใจ
jìt-jai — mind, spirit, inner heart, mental state
แกร่งกล้า
krɛ̂ɛng-klâa — strong and brave, bold and resilient
เกินกว่า
kəən-kwàa — more than, exceeding, beyond a limit
เช่นนั้น
chên-nán — like that, in that manner, such as that
วันหนึ่ง
wan-nùeng — one day, a certain day, someday
ยั่ว
yûua — to provoke, tease, incite, instigate
โทสะ
thoo-sà — anger, wrath, fury; one of Buddhist defilements
กว่า
kwàa — more than, than; comparative particle
ปกติ
pà-kà-tì — normal, usual, ordinary, regular
กัด
kàt — to bite, gnaw, snap with teeth
ซึ่ง
sûeng — which, that; relative pronoun connector
แน่นอน
nɛ̂ɛ-nɔɔn — certain, sure, definitely, of course
โกรธ
krôot — to be angry, furious, enraged
จัด
jàt — intense, extreme; to arrange, organize
หัว
hǔa — head; top part of something
แส้
sɛ̂ɛ — whip; instrument used to strike animals
ขี่
khìi — to ride (a horse, bicycle, etc.)
หลังจาก
lǎng-jàak — after, following a certain event or time
กล้า
klâa — brave, daring, courageous, bold
ไม่ว่า
mâi-wâa — no matter, regardless of, whether or not
ฟัน
fan — teeth; also to chop or hack with blade
ต่าง
tàang — different, various, foreign, each other
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, prepared, complete, all together
สำหรับ
sǎm-ràp — for, intended for, in the case of
เสมอ
sà-məə — always, consistently, equal, level
รู้
rúu — to know, understand, be aware of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →