Black Beauty — Page 38
I was quite quiet with my master, but of course he listened to what the man said, and so I was sold again.
ฉันค่อนข้างสงบเสงี่ยมกับเจ้านายของฉัน แต่แน่นอนว่าเขาก็ฟังสิ่งที่ชายคนนั้นพูด และฉันก็ถูกขายอีกครั้ง
"The same dealer heard of me, and said he thought he knew one place where I should do well.
"พ่อค้าคนเดิมได้ยินเรื่องของฉัน และบอกว่าเขาคิดว่าเขารู้จักสถานที่แห่งหนึ่งที่ฉันน่าจะเป็นได้ดี
''Twas a pity,' he said, 'that such a fine horse should go to the bad, for want of a real good chance,' and the end of it was that I came here not long before you did;
'น่าเสียดาย' เขากล่าว 'ที่ม้าดีเช่นนี้จะต้องเสื่อมโทรมลง เพียงเพราะขาดโอกาสที่ดีจริงๆ' และผลลัพธ์ก็คือฉันมาที่นี่ไม่นานก่อนที่คุณจะมา
but I had then made up my mind that men were my natural enemies and that I must defend myself.
แต่ในตอนนั้นฉันได้ตัดสินใจแล้วว่ามนุษย์คือศัตรูโดยธรรมชาติของฉัน และฉันต้องปกป้องตัวเอง
Of course it is very different here, but who knows how long it will last?
แน่นอนว่าที่นี่แตกต่างออกไปมาก แต่ใครจะรู้ว่ามันจะยืนนานแค่ไหน
I wish I could think about things as you do; but I can't, after all I have gone through."
ฉันอยากจะคิดเรื่องต่างๆ แบบที่คุณคิด แต่ฉันทำไม่ได้ หลังจากทุกสิ่งที่ฉันได้ผ่านมา"
"Well," I said, "I think it would be a real shame if you were to bite or kick John or James."
"อืม" ฉันกล่าว "ฉันคิดว่ามันจะเป็นเรื่องที่น่าละอายจริงๆ ถ้าคุณจะกัดหรือเตะจอห์นหรือเจมส์"
"I don't mean to," she said, "while they are good to me.
"ฉันไม่ได้ตั้งใจ" เธอกล่าว "ตราบใดที่พวกเขาดีต่อฉัน
I did bite James once pretty sharp, but John said, 'Try her with kindness,' and instead of punishing me as I expected, James came to me with his arm bound up, and brought me a bran mash and stroked me; and I have never snapped at him since, and I won't either.
ฉันเคยกัดเจมส์อย่างรุนแรงครั้งหนึ่ง แต่จอห์นบอกว่า 'ลองใช้ความเมตตากับเธอดู' และแทนที่จะลงโทษฉันอย่างที่ฉันคาดไว้ เจมส์กลับมาหาฉันพร้อมแขนที่พันแผล และนำแป้งรำข้าวมาให้ฉัน แล้วก็ลูบตัวฉัน และนับตั้งแต่นั้นมาฉันก็ไม่เคยฉกใส่เขาอีกเลย และฉันจะไม่ทำเช่นนั้นด้วย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
- ค่อนข้าง
- khon khaang — Fairly, rather, or somewhat; moderately
- สงบเสงี่ยม
- sa-ngop sa-ngiam — Calm, modest, and well-behaved in manner
- กับ
- gap — With, and, or together with someone
- เจ้านาย
- jao naai — Boss, master, or superior in rank
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- แต่
- tae — But, however; introduces a contrasting clause
- แน่นอน
- nae non — Certainly, of course, definitely true
- ว่า
- waa — That; introduces a reported speech or clause
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ก็
- gor — Also, then; connective particle in sentences
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter in general
- ที่
- thii — At, which, that; place or relative pronoun
- ชาย
- chaai — Male, man, or boy; masculine gender
- คน
- khon — Person, people; human individual classifier
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun far away
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ถูก
- thuuk — Correct, cheap, or passive voice marker
- ขาย
- khaai — To sell goods or products to someone
- อีก
- iik — Again, another, more; additional occurrence
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, or occasion of something
- พ่อค้า
- pho khaa — Male merchant, trader, or businessman
- เดิม
- doem — Original, former, previous state or condition
- ได้ยิน
- dai yin — To hear a sound or spoken words
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject about
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- คิด
- khit — To think, consider, or have a thought
- รู้จัก
- ruu jak — To know or be acquainted with someone
- สถานที่
- sa-thaan thii — Place, location, or venue of something
- แห่ง
- haeng — Classifier for places, locations, or establishments
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single item
- น่า
- naa — Should, likely, or worthy of something
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or status
- ได้ดี
- dai dii — To do well or succeed at something
- เสียดาย
- sia daai — To feel regret or pity about something
- กล่าว
- klaao — To state, mention, or speak formally
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated riding animal
- ดี
- dii — Good, well, fine; positive quality
- เช่น
- chen — Such as, for example, like something
- นี้
- nii — This, these; demonstrative pronoun nearby
- ต้อง
- tong — Must, have to; obligation or necessity
- เสื่อมโทรม
- sueam sohm — Deteriorated, degraded, or in decline
- ลง
- long — Down, to decrease, or go downward
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เพราะ
- phro — Because, since; gives a reason or cause
- ขาด
- khaad — To lack, miss, or be absent of
- โอกาส
- oh-kaat — Opportunity, chance, or occasion to act
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely; strong emphasis
- ผลลัพธ์
- phon-lap — Result, outcome, or final consequence
- คือ
- khue — Is, means; equates or defines something
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- นี่
- nii — Here, this; close demonstrative or emphasis
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- นาน
- naan — Long time; duration that is extended
- ก่อน
- gon — Before, first, prior to something else
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ตอน
- ton — Period, episode, or moment in time
- ได้
- dai — Can, able to, or past tense marker
- ตัดสินใจ
- tat sin jai — To make a decision or decide something
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; completion marker
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, mankind, or humanity
- ศัตรู
- sat-truu — Enemy, foe, or adversary of someone
- โดย
- doi — By, through, via; indicates means or agent
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chaat — Nature, the natural world and environment
- ปกป้อง
- pok-pong — To protect, defend, or guard from harm
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- แตกต่าง
- taek taang — Different, distinct, or varied from another
- ออกไป
- ok pai — To go out, leave, or move away
- มาก
- maak — Many, much, very, a lot of
- ใคร
- khrai — Who, whoever; interrogative pronoun for person
- รู้
- ruu — To know a fact or information
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ยืนนาน
- yuen naan — To last long, be durable or enduring
- แค่
- khae — Just, only, merely; limiting particle
- ไหน
- nai — Where, which; interrogative of place
- อยาก
- yaak — To want, desire, or wish for something
- ต่างๆ
- taang taang — Various, different kinds, diverse types
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or manner of
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, not able to, did not
- หลัง
- lang — After, back, behind; rear or posterior
- จาก
- jaak — From, since, away from a place
- ทุก
- thuk — Every, all, each one without exception
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go by, or past
- ละอาย
- la-aai — To feel shame, embarrassed, or ashamed
- ถ้า
- thaa — If, supposing that; conditional conjunction
- กัด
- gat — To bite with teeth forcefully
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering an alternative choice
- เตะ
- te — To kick with the foot
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend, be determined, or pay attention
- เธอ
- thoe — She, you; second or third person pronoun
- ตราบใด
- traap dai — As long as, so long as a condition holds
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- ต่อ
- to — Per, against, toward, or to continue
- เคย
- khoei — Ever, used to; past experience marker
- อย่าง
- yaang — Like, as, in a manner or way
- รุนแรง
- run raeng — Severe, violent, intense, or harsh
- ลอง
- long — To try, attempt, or give something a go
- ใช้
- chai — To use, employ, or make use of
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix expressing abstract concepts
- เมตตา
- met-taa — Loving kindness, compassion, or benevolence
- ดู
- duu — To look at, watch, or see something
- แทน
- taen — Instead of, in place of, to replace
- ลงโทษ
- long thoht — To punish or impose a penalty on
- คาด
- khaad — To expect, anticipate, or predict something
- ไว้
- wai — To keep, store, or place for later
- กลับ
- glap — To return, go back, or reverse direction
- หา
- haa — To look for, search, or seek something
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or all set to act
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the body
- พัน
- phan — To wrap, wind around, or thousand
- แผล
- phlae — Wound, sore, or injury on the body
- นำ
- nam — To lead, bring, or take someone somewhere
- แป้ง
- paeng — Flour, powder, or starch used in cooking
- รำ
- ram — To perform Thai classical dance; bran
- ข้าว
- khaao — Rice; the staple grain food in Thailand
- ให้
- hai — To give, for, or causative verb marker
- ลูบ
- luup — To stroke, caress, or rub gently
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- นับ
- nap — To count, number, or consider something
- ตั้งแต่
- tang tae — Since, starting from a particular time
- ฉก
- chok — To snatch, grab quickly, or steal swiftly
- ใส่
- sai — To put in, wear, or add something
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or past a point
- ด้วย
- duai — Also, too, with, or by means of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →