Black Beauty — Page 50
"
"
"Then what is the reason they do not put them on riding horses;
"แล้วเหตุใดพวกเขาจึงไม่สวมมันให้กับม้าที่ใช้ขี่
especially on ladies' horses?" said I.
โดยเฉพาะม้าของบรรดาสุภาพสตรี?" ข้าพเจ้ากล่าว
"There is no reason at all," said he quietly, "except the fashion;
"ไม่มีเหตุผลใดทั้งสิ้น" เขากล่าวอย่างสงบ "นอกจากแฟชั่น
they say that a horse would be so frightened to see the wheels of his own cart or carriage coming behind him that he would be sure to run away,
พวกเขาบอกว่าม้าจะตกใจมากหากเห็นล้อของเกวียนหรือรถม้าของตนเองวิ่งตามมาข้างหลัง จนแน่ใจว่าจะต้องวิ่งหนี
although of course when he is ridden he sees them all about him if the streets are crowded.
ทั้งที่เมื่อถูกขี่นั้น มันก็มองเห็นสิ่งเหล่านั้นรอบตัวอยู่แล้วหากถนนแออัด
I admit they do sometimes come too close to be pleasant, but we don't run away;
ข้าพเจ้ายอมรับว่าบางครั้งสิ่งเหล่านั้นก็เข้ามาใกล้เกินไปจนไม่น่าพึงใจ แต่พวกเราก็ไม่วิ่งหนี
we are used to it, and understand it, and if we never had blinkers put on we should never want them;
เราเคยชินกับมันและเข้าใจมัน และหากเราไม่เคยถูกสวมบังตาเลย เราก็คงไม่ต้องการมันเลย
we should see what was there, and know what was what, and be much less frightened than by only seeing bits of things that we can't understand.
เราจะมองเห็นสิ่งที่อยู่ตรงนั้น และรู้ว่าอะไรเป็นอะไร และจะตกใจน้อยกว่ามากเมื่อเทียบกับการเห็นเพียงบางส่วนของสิ่งที่เราไม่อาจเข้าใจได้
Of course there may be some nervous horses who have been hurt or frightened when they were young, who may be the better for them;
แน่นอนว่าอาจมีม้าบางตัวที่ขี้ตกใจซึ่งเคยได้รับบาดเจ็บหรือถูกทำให้ตกใจตอนยังเล็ก ซึ่งอาจได้ประโยชน์จากบังตาเหล่านั้น
but as I never was nervous, I can't judge."
แต่เนื่องจากข้าพเจ้าไม่เคยขี้ตกใจ ข้าพเจ้าจึงตัดสินไม่ได้"
"I consider," said Sir Oliver, "that blinkers are dangerous things in the night;
"ข้าพเจ้าคิดว่า" เซอร์โอลิเวอร์กล่าว "บังตานั้นเป็นสิ่งที่อันตรายในยามค่ำคืน
we horses can see much better in the dark than men can, and many an accident would never have happened if horses might have had the full use of their eyes.
พวกเราม้านั้นมองเห็นในความมืดได้ดีกว่ามนุษย์มากนัก และอุบัติเหตุหลายครั้งคงไม่เกิดขึ้นหากม้าได้ใช้ดวงตาของตนเองอย่างเต็มที่
Vocabulary
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then'
- เหตุใด
- hèt dai — Why; for what reason
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; those people (third person plural)
- จึง
- jʉng — Therefore; so; consequently
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- สวม
- sûam — To wear; to put on clothing or accessories
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- ให้
- hâi — To give; to allow; for (someone to do)
- กับ
- kàp — With; and; together with
- ม้า
- máa — Horse; the animal used for riding
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- ใช้
- chái — To use; to utilize something
- ขี่
- khìi — To ride (a horse, bicycle, or animal)
- โดยเฉพาะ
- doi chà-phɔ́ — Especially; particularly; specifically
- ของ
- khɔ̌ng — Of; belonging to; possessive marker
- บรรดา
- ban-daa — All (of a group); the various; those collective
- สุภาพสตรี
- sù-phâap sà-trii — Lady; polite term for a woman
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I; formal/royal first person pronoun
- กล่าว
- klàao — To say; to speak; to state formally
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to have nothing; no
- เหตุผล
- hèt phon — Reason; rationale; logical explanation
- ใด
- dai — Any; which; whichever (interrogative/indefinite)
- ทั้งสิ้น
- tháng sîn — All; entirely; in total; whatsoever
- เขา
- khǎo — He; she; they (third person pronoun)
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; kind of
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; tranquil
- นอกจาก
- nôok jàak — Except; besides; other than
- แฟชั่น
- fɛɛ-chân — Fashion; style trend (loanword from English)
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer in sentences
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ตกใจ
- tòk jai — To be startled; to be frightened suddenly
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many
- หาก
- hàak — If; in the event that; supposing
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to observe visually
- ล้อ
- lɔ́ɔ — Wheel; circular rolling component of a vehicle
- เกวียน
- kwian — Ox-cart; traditional wooden cart pulled by animals
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; whether; question particle at sentence end
- รถม้า
- rót máa — Horse-drawn carriage; horse cart vehicle
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; themselves; by one's own self
- วิ่ง
- wîng — To run; to move fast on foot
- ตาม
- taam — To follow; according to; after
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- ข้างหลัง
- khâang lǎng — Behind; at the back; rear side
- จน
- jon — Until; so much that; to the point of
- แน่ใจ
- nâe jai — To be sure; to be certain; confident
- ต้อง
- tông — Must; have to; to be required to
- หนี
- nǐi — To flee; to escape; to run away
- ทั้งที่
- tháng thîi — Even though; despite the fact that
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that; ago
- ถูก
- thùuk — To be correct; to be subjected to (passive)
- นั้น
- nán — That; those (demonstrative pronoun/adjective)
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also; then; so; discourse particle
- มองเห็น
- mɔɔng hěn — To be able to see; to spot visually
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- เหล่านั้น
- làao nán — Those (things/people); referring to previously mentioned
- รอบ
- rɔ̂ɔp — Around; surrounding; a round or cycle
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/letters
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; to live somewhere
- ถนน
- thà-nǒn — Road; street; pathway for vehicles
- แออัด
- ɛɛ-àt — Crowded; congested; packed with people/traffic
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — To accept; to admit; to acknowledge
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; occasionally; at some times
- เข้ามา
- khâo maa — To come in; to enter toward the speaker
- ใกล้
- glâi — Near; close; not far away
- เกินไป
- gəən pai — Too much; excessively; beyond a limit
- น่า
- nâa — Worth; worthy of; likely to feel (emotion)
- พึงใจ
- phʉng jai — Pleased; satisfied; gratified; contented
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; only; yet
- พวกเรา
- phûak rao — We; us; our group (first person plural)
- เรา
- rao — We; I; us (informal first person pronoun)
- เคยชิน
- khəəi chin — Accustomed to; used to; habituated to something
- และ
- lɛ́ — And; as well as; connecting words or clauses
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend; to grasp meaning
- ไม่เคย
- mâi khəəi — Never (have done); not ever experienced before
- บังตา
- bang taa — To obstruct vision; to block one's sight
- เลย
- ləəi — At all; ever; past; emphasizes negation/degree
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; to remain stable
- ต้องการ
- tông gaan — To want; to need; to desire something
- ตรงนั้น
- trong nán — Right there; at that exact spot
- รู้
- rúu — To know; to be aware of; to understand
- อะไร
- à-rai — What; anything; something (interrogative/indefinite)
- เป็น
- pen — To be; to have a condition; can do
- น้อย
- nɔ́ɔi — Few; little; a small amount
- กว่า
- gwàa — More than; compared to; than (comparative)
- เทียบ
- thîap — To compare; to measure against; to match
- การ
- gaan — Nominalizer; the act of; process noun prefix
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just; no more than
- บางส่วน
- baang sùan — Some part; a portion; partially; some of
- อาจ
- àat — Might; may; possibly; perhaps (modal verb)
- ได้
- dâai — Can; to get; able to; past tense marker
- แน่นอน
- nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely; for sure
- มี
- mii — To have; there is/are; to exist
- บางตัว
- baang tua — Some (animals/individuals); certain ones among group
- ขี้ตกใจ
- khîi tòk jai — Easily startled; jumpy; prone to being scared
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that (relative clause connector)
- เคย
- khəəi — Ever; used to; have previously experienced
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain; to get something
- บาดเจ็บ
- bàat jèp — To be injured; to be hurt; wounded
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to render
- ตอน
- tɔɔn — Time period; part; episode; when (a time)
- ยัง
- yang — Still; yet; also; still continuing an action
- เล็ก
- lék — Small; little; tiny in size
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit; usefulness; advantage; profit
- จาก
- jàak — From; away from; originating from a place
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang jàak — Because of; due to; owing to
- ตัดสิน
- tàt sǐn — To judge; to decide; to make a ruling
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
- คิดว่า
- khít wâa — To think that; to believe; to suppose
- อันตราย
- an-tà-raai — Dangerous; hazardous; causing harm or risk
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ยาม
- yaam — During; time period; guard; watch (time)
- ค่ำคืน
- khâm khʉʉn — Nighttime; evening and night hours
- ความมืด
- khwaam mʉ̂ʉt — Darkness; the state of being dark
- ดี
- dii — Good; nice; well; positive quality
- มนุษย์
- má-nút — Human being; person; mankind
- มากนัก
- mâak nák — Very much; excessively; a great deal
- อุบัติเหตุ
- ù-bàt-tì-hèet — Accident; unexpected harmful event or incident
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous; multiple
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance; once/twice classifier
- เกิดขึ้น
- gəət khʉ̂n — To occur; to happen; to take place
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the pair of eyes (poetic/formal)
- เต็มที่
- tem thîi — Fully; to the fullest extent; completely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →