Black Beauty — Page 51
Some years ago, I remember, there was a hearse with two horses returning one dark night, and just by Farmer Sparrow's house, where the pond is close to the road, the wheels went too near the edge, and the hearse was overturned into the water; both the horses were drowned, and the driver hardly escaped.
เมื่อหลายปีก่อน ฉันจำได้ว่ามีรถศพที่เทียมม้าสองตัวกำลังเดินทางกลับในคืนอันมืดมิดคืนหนึ่ง และตรงบริเวณบ้านของชาวนาสแปร์โรว์ ซึ่งมีบึงน้ำอยู่ใกล้กับถนน ล้อรถแล่นเข้าใกล้ขอบมากเกินไป รถศพจึงพลิกคว่ำลงไปในน้ำ ม้าทั้งสองตัวจมน้ำตาย และคนขับแทบจะไม่รอดชีวิต
Of course after this accident a stout white rail was put up that might be easily seen, but if those horses had not been partly blinded, they would of themselves have kept further from the edge, and no accident would have happened.
แน่นอนว่าหลังจากอุบัติเหตุครั้งนี้ได้มีการสร้างรั้วไม้สีขาวแข็งแรงขึ้นเพื่อให้มองเห็นได้ง่าย แต่หากม้าเหล่านั้นไม่ถูกบดบังสายตาเพียงบางส่วน พวกมันก็จะหลีกห่างจากขอบเองโดยธรรมชาติ และอุบัติเหตุก็จะไม่เกิดขึ้น
When our master's carriage was overturned, before you came here, it was said that if the lamp on the left side had not gone out, John would have seen the great hole that the road-makers had left; and so he might, but if old Colin had not had blinkers on he would have seen it, lamp or no lamp, for he was far too knowing an old horse to run into danger.
เมื่อครั้งที่รถม้าของนายของเราพลิกคว่ำ ก่อนที่เธอจะมาที่นี่ มีคนพูดว่าหากโคมไฟด้านซ้ายไม่ดับ จอห์นคงจะเห็นหลุมใหญ่ที่คนสร้างถนนทิ้งไว้ และนั่นก็อาจเป็นไปได้ แต่หากโคลินแก่ไม่ได้สวมบังตา เขาก็คงจะเห็นมันไม่ว่าจะมีโคมไฟหรือไม่ก็ตาม เพราะเขาเป็นม้าแก่ที่ฉลาดเกินกว่าจะวิ่งเข้าหาอันตราย
As it was, he was very much hurt, the carriage was broken, and how John escaped nobody knew."
ในที่สุดแล้ว เขาได้รับบาดเจ็บสาหัส รถม้าพังเสียหาย และไม่มีใครรู้ว่าจอห์นรอดชีวิตมาได้อย่างไร
"I should say," said Ginger, curling her nostril, "that these men, who are so wise, had better give orders that in the future all foals should be born with their eyes set just in the middle of their foreheads, instead of on the side; they always think they can improve upon nature and mend what God has made.
"ฉันคิดว่า" จิงเจอร์กล่าวพร้อมกับย่นจมูก "ผู้ชายที่คิดว่าตนฉลาดเหล่านี้ควรจะออกคำสั่งให้ลูกม้าทุกตัวในอนาคตเกิดมาพร้อมดวงตาที่อยู่ตรงกลางหน้าผากแทนที่จะอยู่ด้านข้าง พวกเขามักคิดเสมอว่าตนสามารถปรับปรุงธรรมชาติและแก้ไขสิ่งที่พระเจ้าสร้างขึ้นได้
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- หลาย
- lǎai — many; several; multiple items or instances
- ปี
- pii — year; a unit of time, twelve months
- ก่อน
- gòn — before; prior to a time or event
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used informally
- จำ
- jam — to remember; to memorize something
- ได้
- dâai — can; able to; indicates ability or past action
- ว่า
- wâa — that; introduces a clause or quoted speech
- มี
- mii — to have; there is; to exist
- รถ
- rót — vehicle; car; any wheeled transport
- ศพ
- sòp — corpse; a dead human body
- ที่
- thîi — at; which; a place or relative pronoun
- เทียม
- thiiam — to harness; to yoke animals to a vehicle
- ม้า
- máa — horse; a large domesticated riding animal
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and objects
- กำลัง
- gamlang — currently; in the process of doing something
- เดิน
- dern — to walk; to move on foot
- ทาง
- thaang — path; way; road; direction
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a place
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- คืน
- khuuen — night; nighttime; also means to return something
- อัน
- an — one; a classifier for small or general objects
- มืด
- mûuet — dark; without light; darkness
- มิด
- mít — completely; entirely; used to intensify darkness
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- และ
- láe — and; a conjunction connecting words or clauses
- ตรง
- trong — straight; direct; right at a specific point
- บริเวณ
- boriwêen — area; vicinity; surrounding zone or region
- บ้าน
- bâan — house; home; a place of residence
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- ชาว
- chaaw — people of; inhabitants of a place or group
- นา
- naa — rice field; paddy field; farmland
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; a relative pronoun connecting clauses
- บึง
- bueng — marsh; swamp; natural freshwater pond
- น้ำ
- náam — water; liquid; any body of water
- อยู่
- yùu — to be located; to stay; to exist somewhere
- ใกล้
- glâi — near; close to; not far away
- กับ
- gàp — with; and; together with someone or something
- ถนน
- thanǒn — road; street; a paved route for travel
- ล้อ
- lóo — wheel; a circular rotating part of a vehicle
- แล่น
- lâen — to run; to move fast, said of vehicles
- เข้า
- khâo — to enter; to go into; inward direction
- ขอบ
- khòop — edge; rim; border of a surface or area
- มาก
- mâak — very; a lot; much; to a great degree
- เกิน
- gern — too much; exceeding a normal or safe limit
- ไป
- pai — to go; away; indicates movement or direction
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently as a result
- พลิก
- phlík — to flip; to overturn; to turn upside down
- คว่ำ
- khwâm — upside down; to capsize; to tip over
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- ทั้ง
- tháng — both; all; entirely; the whole of something
- จม
- jom — to sink; to submerge underwater
- ตาย
- taai — to die; dead; to cease living
- คน
- khon — person; people; human being
- ขับ
- khàp — to drive; to operate a vehicle
- แทบ
- thâep — almost; nearly; barely; just about
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- ไม่
- mâi — not; no; negation marker in Thai
- รอด
- rôot — to survive; to escape danger or death
- ชีวิต
- chiiwít — life; existence; one's living being
- แน่นอน
- nâenon — certainly; definitely; of course; for sure
- หลัง
- lǎng — after; behind; back part of something
- จาก
- jàak — from; since; away from a place or time
- อุบัติเหตุ
- ubàttihèet — accident; an unexpected harmful incident
- ครั้ง
- khráng — time; occasion; a classifier for events or instances
- นี้
- níi — this; referring to something nearby or just mentioned
- การ
- gaan — the act of; a nominalizing prefix for actions
- สร้าง
- sâang — to build; to construct; to create something
- รั้ว
- rúua — fence; a barrier enclosing a yard or property
- ไม้
- máai — wood; tree; timber material
- สี
- sǐi — color; paint; a visual property of objects
- ขาว
- khǎao — white; the color white
- แข็งแรง
- khǎengraeng — strong; sturdy; physically robust and durable
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; upward; indicates increase
- เพื่อ
- phûuea — in order to; for the purpose of doing something
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or purposive marker
- มอง
- moong — to look; to gaze; to observe visually
- เห็น
- hěn — to see; to perceive with the eyes
- ง่าย
- ngâai — easy; simple; not difficult to do
- แต่
- tàe — but; however; a contrasting conjunction
- หาก
- hàak — if; in case that; a conditional conjunction
- เหล่า
- lào — those; a group of; plural indicator
- นั้น
- nán — that; those; referring to something previously mentioned
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; correct; also means cheap
- บัง
- bang — to obstruct; to block from view
- สายตา
- sǎaitaa — eyesight; vision; the range of one's sight
- เพียง
- phiiang — only; merely; just a small amount
- บาง
- baang — some; thin; a part of a whole
- ส่วน
- sùuan — part; portion; a section of something larger
- พวก
- phûuak — group; bunch; they; those people
- มัน
- man — it; they; third-person pronoun for things or animals
- ก็
- gôo — also; then; so; a connecting particle
- หลีก
- lìik — to avoid; to evade; to step aside
- ห่าง
- hàang — far; distant; away from something
- เอง
- eeng — oneself; by itself; on one's own naturally
- โดย
- dooi — by; via; by means of a method
- ธรรมชาติ
- thammachâat — nature; the natural world; natural character
- เกิด
- gèrt — to be born; to occur; to happen suddenly
- นาย
- naai — Mr.; master; a title for adult males
- เรา
- rao — we; us; I; first-person pronoun informal
- เธอ
- thoe — she; her; you; second or third person informal
- มา
- maa — to come; toward the speaker; indicates approach
- นี่
- nîi — here; this; pointing to something very close
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- โคม
- khoom — lantern; a lamp with a protective casing
- ไฟ
- fai — fire; light; electricity; flame
- ด้าน
- dâan — side; aspect; face of an object or direction
- ซ้าย
- sáai — left; the left side or direction
- ดับ
- dàp — to extinguish; to go out, as a light or fire
- คง
- khong — probably; likely; remains; still the same
- หลุม
- lǔm — hole; pit; a hollow in the ground
- ใหญ่
- yài — big; large; great in size
- ทิ้ง
- thíng — to throw away; to abandon; to leave behind
- ไว้
- wáai — to keep; to leave in place; perfective aspect marker
- นั่น
- nân — that; pointing to something at a distance
- อาจ
- àat — might; may; possibly; expresses uncertainty
- เป็น
- pen — to be; to become; indicates state or identity
- แก่
- gàe — to; for; old; aged; directed toward someone
- สวม
- sǔam — to wear; to put on clothing or accessories
- ตา
- taa — eye; maternal grandfather; vision organ
- เขา
- khǎo — he; she; him; her; third-person pronoun
- หรือ
- rǔue — or; whether; a disjunctive question particle
- ตาม
- taam — to follow; according to; along a path
- เพราะ
- phró — because; since; a causal conjunction
- ฉลาด
- chalàat — smart; clever; intelligent; quick-witted
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle in Thai
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- หา
- hǎa — to look for; to seek; to search for something
- อันตราย
- antaraai — danger; hazard; a situation risking harm
- ที่สุด
- thîisùt — most; the superlative degree of an adjective
- แล้ว
- láew — already; then; after that; completion marker
- รับ
- ráp — to receive; to accept; to get something
- บาดเจ็บ
- bàatjèp — injured; wounded; to sustain a physical injury
- สาหัส
- sǎahàt — seriously; severely, usually describing injury
- พัง
- phang — to collapse; to break down; to fall apart
- เสีย
- sǐia — broken; spoiled; to lose; damaged beyond use
- หาย
- hǎai — to disappear; to be lost; to recover from illness
- ใคร
- khrai — who; whoever; anyone; interrogative pronoun
- รู้
- rúu — to know; to be aware of information
- อย่างไร
- yàangarai — how; in what way; what manner
- คิด
- khít — to think; to consider; to have a thought
- กล่าว
- glàao — to say; to state; to remark formally
- พร้อม
- phróom — ready; along with; simultaneously prepared
- ย่น
- yôn — to wrinkle; to crinkle; to scrunch up
- จมูก
- jamùuk — nose; the facial organ for smelling and breathing
- ผู้ชาย
- phûuchaai — man; male person; adult male human
- ตน
- ton — oneself; a reflexive or formal self-reference
- ควร
- khuuan — should; ought to; advisable to do something
- ออก
- òok — to go out; to exit; outward direction
- คำ
- kham — word; syllable; a unit of speech or language
- สั่ง
- sàng — to order; to command; to instruct someone
- ลูก
- lûuk — child; offspring; also a classifier for fruit
- ทุก
- thúk — every; all; each; without exception
- อนาคต
- anáakhot — future; the time yet to come ahead
- ดวงตา
- duangtaa — eyes; the pair of eyes on a face
- กลาง
- glaang — middle; center; the midpoint of something
- หน้า
- nâa — face; front; page; next; ahead
- ผาก
- phàak — forehead; the area above the eyebrows
- แทน
- thaaen — instead of; to replace; to substitute for
- ข้าง
- khâang — side; beside; next to something
- มัก
- mák — often; usually; tend to do something habitually
- เสมอ
- samǒe — always; equal; level; consistently every time
- สามารถ
- sǎamâat — can; to be able to; capable of doing something
- ปรับปรุง
- pràpprung — to improve; to renovate; to make better
- แก้ไข
- gâekhai — to fix; to correct; to resolve a problem
- สิ่ง
- sìng — thing; object; an item or matter
- พระเจ้า
- phrájaâo — God; lord; a divine supreme being
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →