← Black Beauty

Black Beauty — Page 56

English → Thai Part I Level 4/10

Now, you are a military man, Langley, and no doubt like to see your regiment look well on parade, 'heads up', and all that;

ตอนนี้ คุณเป็นทหาร แลงลีย์ และไม่ต้องสงสัยเลยว่าชอบเห็นกองทหารของคุณดูดีในสนามสวนสนาม ยืดหน้ายืดตา และอะไรทำนองนั้น

but you would not take much credit for your drill if all your men had their heads tied to a backboard!

แต่คุณคงไม่ภูมิใจกับการฝึกซ้อมของคุณนักหรอก หากทหารทุกคนถูกมัดศีรษะไว้กับแผ่นไม้หลัง

It might not be much harm on parade, except to worry and fatigue them;

มันอาจไม่เป็นอันตรายมากนักในสนามสวนสนาม ยกเว้นแต่จะทำให้พวกเขากังวลและเหนื่อยล้า

but how would it be in a bayonet charge against the enemy, when they want the free use of every muscle, and all their strength thrown forward?

แต่จะเป็นอย่างไรในการบุกโจมตีด้วยดาบปลายปืนใส่ศัตรู เมื่อพวกเขาต้องการใช้กล้ามเนื้อทุกส่วนอย่างอิสระ และส่งแรงทั้งหมดพุ่งไปข้างหน้า

I would not give much for their chance of victory.

ฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะมีโอกาสชนะได้มากนัก

And it is just the same with horses: you fret and worry their tempers, and decrease their power;

และมันก็เหมือนกันกับม้า คุณทำให้พวกมันหงุดหงิดและกังวล และลดพลังของพวกมันลง

you will not let them throw their weight against their work, and so they have to do too much with their joints and muscles, and of course it wears them up faster.

คุณไม่ยอมให้พวกมันส่งน้ำหนักตัวใส่งานที่ทำ ดังนั้นพวกมันจึงต้องใช้ข้อต่อและกล้ามเนื้อมากเกินไป และแน่นอนมันทำให้พวกมันสึกหรอเร็วขึ้น

You may depend upon it, horses were intended to have their heads free, as free as men's are;

คุณวางใจได้เลย ม้าถูกสร้างมาเพื่อให้มีหัวที่เป็นอิสระ อิสระเหมือนกับของมนุษย์

and if we could act a little more according to common sense, and a good deal less according to fashion, we should find many things work easier;

และหากเราสามารถทำตามสามัญสำนึกให้มากขึ้นสักนิด และตามแฟชั่นให้น้อยลงมาก เราจะพบว่าหลายสิ่งทำงานได้ง่ายขึ้น

besides, you know as well as I that if a horse makes a false step, he has much less chance of recovering himself if his head and neck are fastened back.

นอกจากนี้ คุณรู้ดีเหมือนฉันว่าหากม้าก้าวพลาด มันมีโอกาสน้อยมากที่จะทรงตัวได้หากหัวและคอของมันถูกดึงไว้ข้างหลัง

And now," said the master, laughing, "I have given my hobby a good trot out, can't you make up your mind to mount him, too, captain?

และตอนนี้" เจ้าของพูดพลางหัวเราะ "ฉันได้ปล่อยให้งานอดิเรกของฉันวิ่งออกมาอย่างเต็มที่แล้ว คุณตัดสินใจขี่มันบ้างไม่ได้หรือ กัปตัน

Vocabulary

ตอนนี้
ton níi — Right now; at the present moment
คุณ
khun — You; polite pronoun for addressing someone
เป็น
pen — To be; to exist as something
ทหาร
tha-hǎan — Soldier; military personnel
และ
lae — And; connecting words or clauses together
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
ต้อง
tông — Must; to have to do something
สงสัย
sǒng-sǎi — To doubt; to be curious or suspicious
เลย
loei — At all; not at all; emphasis particle
ว่า
wâa — That; used to introduce a clause or quote
ชอบ
chôp — To like; to enjoy something
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
กอง
gong — Pile; group or unit of things or troops
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
ดู
duu — To look; to watch or observe something
ดี
dii — Good; of high quality or positive character
ใน
nai — In; inside; within a place or time
สนาม
sa-nǎam — Field; ground; arena or open space
สวน
sǔan — Garden; park; cultivated outdoor space
ยืด
yûut — To stretch; to extend or elongate something
หน้า
nâa — Face; front; next page or direction
ตา
taa — Eye; the organ used for seeing
อะไร
a-rai — What; used in questions asking about things
ทำนอง
tham-nong — Manner; melody; in a similar fashion
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
แต่
tàe — But; however; a contrasting conjunction
คง
khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
ภูมิใจ
phuum-jai — Proud; feeling pride about something
กับ
gàp — With; together with; and (linking nouns)
การ
gaan — The act of; nominalizing prefix for actions
ฝึก
fùek — To train; to practice or drill a skill
ซ้อม
sóm — To rehearse; to practice repeatedly
นัก
nák — Intensifier; very; an expert or enthusiast
หรอก
rôk — Particle softening denial or contradiction
หาก
hàak — If; in the event that; a conditional word
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
คน
khon — Person; human being; classifier for people
ถูก
thùuk — To be acted upon; correct; cheap in price
มัด
mát — To tie; to bind or bundle together
ศีรษะ
sǐi-sa — Head; the uppermost part of the body
ไว้
wái — To keep; to place; resultative or retention marker
แผ่น
phàen — Sheet; flat piece; classifier for flat objects
ไม้
máai — Wood; tree; wooden material
หลัง
lǎng — Back; behind; after a time or place
มัน
man — It; informal third-person pronoun; also fat
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
อันตราย
an-ta-raai — Dangerous; posing a risk or threat
มาก
mâak — Very; a lot; to a great degree
ยกเว้น
yók-wén — Except; to exclude something from a group
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen
พวก
phûak — Group; they; a collective of people
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
กังวล
gang-won — To worry; to feel anxious about something
เหนื่อย
nùeai — Tired; exhausted from physical effort
ล้า
láa — Fatigued; worn out; deeply tired
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way or manner
บุก
bùk — To charge; to invade or push forward aggressively
โจมตี
joom-tii — To attack; to launch an assault on someone
ด้วย
dûai — With; also; by means of something
ดาบ
dàap — Sword; a bladed weapon for combat
ปลาย
plaai — Tip; end; point of something
ปืน
puuen — Gun; firearm used as a weapon
ใส่
sài — To put into; to wear; to insert
ศัตรู
sàt-truu — Enemy; opponent; an adversary
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happens
ต้องการ
tông-gaan — To want; to need; to require something
ใช้
cháai — To use; to utilize something for a purpose
กล้ามเนื้อ
glâam-núea — Muscle; body tissue enabling movement
ส่วน
sùan — Part; portion; section of a whole
อย่าง
yàang — Kind; type; in the manner of
อิสระ
ìt-sa-rà — Free; independent; having freedom of action
ส่ง
sòng — To send; to deliver or transmit something
แรง
raeng — Force; strength; powerful or strong
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the entire amount
พุ่ง
phûng — To dart; to shoot forward rapidly
ไป
pai — To go; to move away toward a place
ข้างหน้า
khâang-nâa — In front; ahead; forward direction
ฉัน
chǎn — I; me; informal first-person pronoun
คิด
khít — To think; to consider or reflect on something
มี
mii — To have; there is; to possess something
โอกาส
oo-gàat — Opportunity; chance; a favorable moment
ชนะ
cha-ná — To win; to defeat an opponent
ได้
dâai — Can; able to; past tense or ability marker
ก็
gôr — Also; then; discourse particle linking clauses
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something else
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
ม้า
máa — Horse; a large domesticated animal
หงุดหงิด
ngùt-ngìt — Irritable; easily annoyed or frustrated
ลด
lót — To reduce; to decrease or lower something
พลัง
phalang — Energy; power; strength or force
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
ยอม
yom — To yield; to submit; to allow something
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; the heaviness of an object
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and some objects
งาน
ngaan — Work; job; task or event
ที่
thîi — At; place; relative pronoun or location marker
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; so; as a result of that
จึง
jueng — Therefore; consequently; resulting action particle
ข้อ
khô — Joint; clause; item or point in a list
ต่อ
tòr — Per; against; to connect or continue
เกินไป
goen-pai — Too much; excessively beyond a normal limit
แน่นอน
nâe-non — Certainly; of course; definitely true
สึกหรอ
sùek-rɔ̌ɔ — Wear and tear; gradual erosion from use
เร็ว
reo — Fast; quick; moving at high speed
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle upward
วางใจ
waang-jai — To trust; to feel confident in someone
สร้าง
sâang — To build; to create or construct something
มา
maa — To come; toward the speaker; directional particle
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of something
หัว
hǔa — Head; top; leader of a group
มนุษย์
ma-nút — Human; a person; human being
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
สามารถ
sǎa-mâat — Can; to be able to do something
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
สามัญ
sǎa-man — Common; ordinary; general or standard
สำนึก
sǎm-nuek — Conscience; awareness; sense of responsibility
สัก
sák — Some; a little; a bit; vague quantifier
นิด
nít — A little; a tiny amount
แฟชั่น
fae-chân — Fashion; trendy style or clothing
น้อย
nói — Few; little; a small amount
พบ
phóp — To find; to meet or encounter someone
หลาย
lǎai — Many; several; a large number of
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter
ทำงาน
tham-ngaan — To work; to perform a job or task
ง่าย
ngâai — Easy; simple; not difficult to do
นอกจาก
nôk-jàak — Besides; except for; in addition to
นี้
níi — This; referring to something nearby or just mentioned
รู้
rúu — To know; to be aware of something
ก้าว
gâao — Step; stride; to take a step forward
พลาด
phlâat — To miss; to make an error or slip
ทรง
song — Form; shape; to maintain or preserve posture
คอ
khɔɔ — Neck; the part connecting head to body
ดึง
dueng — To pull; to drag or draw toward oneself
ข้างหลัง
khâang-lǎng — Behind; at the back; rear direction
เจ้าของ
jâo-khǒng — Owner; the person who possesses something
พูด
phûut — To speak; to say or talk to someone
พลาง
phlaang — While; simultaneously doing another action
หัวเราะ
hǔa-rór — To laugh; to express amusement audibly
ปล่อย
plòi — To release; to let go of something
อดิเรก
à-di-rèek — Hobby; a leisure activity done for enjoyment
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
ออก
òok — Out; to exit; directional particle outward
เต็มที่
tem-thîi — Fully; at maximum capacity or effort
แล้ว
láeo — Already; then; completion or past marker
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide; to make up one's mind
ขี่
khìi — To ride; to sit on and control an animal
บ้าง
bâang — Some; somewhat; to some extent
หรือ
rǔue — Or; used to offer alternatives in questions
กัปตัน
gáp-tan — Captain; a leader or commander of a group
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →