Black Beauty — Page 59
"
"
"Well, sir, we can't drive over that tree, nor yet get round it; there will be nothing for it, but to go back to the four crossways, and that will be a good six miles before we get round to the wooden bridge again; it will make us late, but the horse is fresh."
"ท่านครับ เราไม่สามารถขับรถข้ามต้นไม้นั้นได้ และก็อ้อมมันไม่ได้เช่นกัน ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องกลับไปที่สี่แยก และนั่นจะทำให้เราต้องเดินทางอีกกว่าหกไมล์กว่าจะวนกลับมาถึงสะพานไม้อีกครั้ง มันจะทำให้เราไปถึงช้า แต่ม้าก็ยังสดชื่นดี"
So back we went and round by the crossroads, but by the time we got to the bridge it was very nearly dark; we could just see that the water was over the middle of it; but as that happened sometimes when the floods were out, master did not stop.
เราจึงเดินทางกลับและอ้อมไปทางสี่แยก แต่เมื่อถึงเวลาที่เราไปถึงสะพานก็มืดเกือบสนิทแล้ว เราพอมองเห็นได้ว่าน้ำท่วมอยู่กลางสะพาน แต่เนื่องจากสิ่งนี้เกิดขึ้นบางครั้งเมื่อน้ำท่วม เจ้านายจึงไม่หยุด
We were going along at a good pace, but the moment my feet touched the first part of the bridge I felt sure there was something wrong.
เราเดินทางไปด้วยความเร็วพอสมควร แต่ในขณะที่เท้าของฉันแตะส่วนแรกของสะพาน ฉันก็รู้สึกแน่ใจว่ามีบางอย่างผิดปกติ
I dare not go forward, and I made a dead stop.
ฉันไม่กล้าเดินหน้าต่อ และหยุดนิ่งสนิท
"Go on, Beauty," said my master, and he gave me a touch with the whip, but I dare not stir; he gave me a sharp cut; I jumped, but I dare not go forward.
"เดินหน้าไป บิวตี้" เจ้านายของฉันพูด และเขาใช้แส้แตะฉัน แต่ฉันไม่กล้าขยับ เขาฟาดแส้อย่างแรง ฉันกระโดด แต่ก็ไม่กล้าเดินหน้าต่อ
"There's something wrong, sir," said John, and he sprang out of the dog-cart and came to my head and looked all about.
"มีบางอย่างผิดปกติครับท่าน" จอห์นพูด และเขากระโดดลงจากรถสุนัขแล้วเดินมาที่หัวของฉันและมองดูรอบๆ
He tried to lead me forward.
เขาพยายามนำฉันเดินหน้าต่อ
"Come on, Beauty, what's the matter?" Of course I could not tell him, but I knew very well that the bridge was not safe.
"มาเถิด บิวตี้ เป็นอะไรไปหรือ?" แน่นอนว่าฉันไม่สามารถบอกเขาได้ แต่ฉันรู้ดีว่าสะพานนั้นไม่ปลอดภัย
Vocabulary
- ท่าน
- than — Polite pronoun for 'you' or respected person
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- เรา
- rao — First person pronoun meaning 'we' or 'I'
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
- สามารถ
- sa-mat — To be able to; expressing capability or possibility
- ขับ
- khap — To drive or operate a vehicle
- รถ
- rot — Vehicle, car, or any wheeled transport
- ข้าม
- kham — To cross over something such as a road
- ต้นไม้
- ton-mai — Tree; a large woody plant
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ได้
- dai — Can; able to; also marks past tense
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ก็
- ko — Also, then; a connective particle in sentences
- อ้อม
- om — To go around or detour something
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เช่น
- chen — For example; such as; used for giving examples
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- มี
- mi — To have; to exist; there is or are
- ทาง
- thang — Way, path, road, or direction
- เลือก
- lueak — To choose or select an option
- อื่น
- uen — Other; another; different from current one
- นอก
- nok — Outside; beyond; apart from something
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- ต้อง
- tong — Must; have to; expressing obligation or necessity
- กลับ
- klap — To return; go back to a previous place
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker in sentences
- สี่แยก
- si-yaek — Intersection; a four-way crossroads junction
- นั่น
- nan — That; pointing to something specific and distant
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai sentences
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- เดินทาง
- doen-thang — To travel; to make a journey somewhere
- อีก
- ik — More; again; additionally; another instance
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- หก
- hok — The number six
- ไมล์
- mail — Mile; a unit of distance measurement
- วน
- won — To circle around; go in a loop
- มา
- ma — To come; moving toward the speaker
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at a destination
- สะพาน
- sa-phan — Bridge; a structure crossing over water
- ไม้
- mai — Wood; timber; also means 'stick'
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; a counter for instances
- ช้า
- cha — Slow; not moving or happening quickly
- แต่
- tae — But; however; a contrastive conjunction
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing a state or action
- สดชื่น
- sot-chuen — Fresh and lively; feeling refreshed and energetic
- ดี
- di — Good; well; positive quality or condition
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently linking cause and effect
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- มืด
- muet — Dark; absence of light; nighttime darkness
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly; not quite reaching something
- สนิท
- sa-nit — Complete; close; intimate; thoroughly tight or familiar
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as something happens
- มองเห็น
- mong-hen — To be able to see; to spot visually
- ว่า
- wa — That; quotation marker; to say something
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- ท่วม
- thuam — To flood; water overflowing and covering ground
- อยู่
- yu — To be located; to stay; continuous action marker
- กลาง
- klang — Middle; center; in the midst of something
- เนื่องจาก
- nueang-jak — Because of; due to; as a result of
- สิ่งนี้
- sing-ni — This thing; referring to something just mentioned
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — To occur; to happen; to take place
- บางครั้ง
- bang-khrang — Sometimes; occasionally; not always happening
- เจ้านาย
- jao-nai — Boss; master; person in authority over others
- หยุด
- yut — To stop; to cease movement or action
- ด้วย
- duay — Also; with; by means of something
- ความเร็ว
- khwam-reo — Speed; the rate of movement or action
- สมควร
- som-khuan — Appropriate; suitable; proper for the situation
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of something
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun, often feminine
- แตะ
- tae — To touch lightly; to tap or graze something
- ส่วน
- suan — Part; portion; section of a whole thing
- แรก
- raek — First; the initial occurrence or position
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- แน่ใจ
- nae-jai — To be sure; to feel certain about something
- บางอย่าง
- bang-yang — Something; some unspecified thing or matter
- ผิดปกติ
- phit-pa-ka-ti — Abnormal; unusual; not functioning as expected
- กล้า
- kla — To dare; to be brave enough to act
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- หน้า
- na — Front; face; next; forward direction
- ต่อ
- to — To continue; per; connecting or extending something
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving at all
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say words aloud
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ใช้
- chai — To use; to employ something for a purpose
- แส้
- sae — Whip; a flexible instrument used for striking
- ขยับ
- kha-yap — To move slightly; to shift position a little
- ฟาด
- fat — To strike hard; to lash or hit forcefully
- อย่าง
- yang — In a manner; kind of; type of something
- แรง
- raeng — Strong; hard; forceful; with great strength
- กระโดด
- kra-dot — To jump; to leap upward or forward
- ลง
- long — To go down; to descend; downward direction
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- หัว
- hua — Head; the top part of the body
- มอง
- mong — To look; to direct one's gaze at something
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- รอบๆ
- rop-rop — Around; surrounding; in all directions nearby
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to make an effort to do something
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide forward
- เถิด
- thoet — Go ahead; a particle urging someone to proceed
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb in Thai
- อะไร
- a-rai — What; asking about an unknown thing
- หรือ
- rue — Or; whether; used for questions or alternatives
- แน่นอน
- nae-non — Certainly; of course; definitely true or confirmed
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- รู้
- ru — To know; to be aware of information or facts
- ปลอดภัย
- plot-phai — Safe; free from danger or harm
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →