Black Beauty — Page 60
Just then the man at the toll-gate on the other side ran out of the house, tossing a torch about like one mad.
ในขณะนั้นเองชายที่ประจำด่านเก็บค่าผ่านทางอีกฝั่งหนึ่งได้วิ่งออกมาจากบ้าน โดยโบกคบเพลิงไปมาราวกับคนบ้า
"Hoy, hoy, hoy! halloo! stop!" he cried.
"โฮ้ย โฮ้ย โฮ้ย! หยุด! หยุด!" เขาร้องตะโกน
"What's the matter?" shouted my master.
"เกิดอะไรขึ้น?" นายของฉันตะโกนถาม
"The bridge is broken in the middle, and part of it is carried away; if you come on you'll be into the river."
"สะพานพังในตรงกลาง และบางส่วนถูกพัดหายไปแล้ว ถ้าท่านยังขับต่อไปท่านจะตกลงไปในแม่น้ำ"
"Thank God!" said my master.
"ขอบคุณพระเจ้า!" นายของฉันกล่าว
"You Beauty!" said John, and took the bridle and gently turned me round to the right-hand road by the river side.
"เจ้าช่างวิเศษจริงๆ!" จอห์นกล่าว แล้วจับบังเหียนค่อยๆ หันฉันกลับไปยังถนนด้านขวาริมแม่น้ำ
The sun had set some time; the wind seemed to have lulled off after that furious blast which tore up the tree.
ดวงอาทิตย์ตกดินไปได้สักพักแล้ว ลมดูเหมือนจะสงบลงหลังจากพายุที่รุนแรงซึ่งโค่นต้นไม้นั้น
It grew darker and darker, stiller and stiller.
ท้องฟ้ามืดลงเรื่อยๆ และเงียบสงัดลงเรื่อยๆ
I trotted quietly along, the wheels hardly making a sound on the soft road.
ฉันเดินเหยาะๆ อย่างเงียบๆ ล้อรถแทบไม่มีเสียงบนถนนที่นุ่ม
For a good while neither master nor John spoke, and then master began in a serious voice.
ชั่วระยะเวลานานพอสมควรทั้งนายและจอห์นต่างไม่พูดอะไร จากนั้นนายก็เริ่มพูดด้วยน้ำเสียงจริงจัง
I could not understand much of what they said, but I found they thought, if I had gone on as the master wanted me, most likely the bridge would have given way under us, and horse, chaise, master, and man would have fallen into the river;
ฉันไม่เข้าใจนักในสิ่งที่พวกเขาพูด แต่ฉันก็พอเข้าใจว่าพวกเขาคิดกันว่า หากฉันเดินหน้าต่อไปตามที่นายต้องการ สะพานคงจะพังทลายลงรองรับน้ำหนักพวกเราไม่ได้ และทั้งม้า รถ นาย และคนรับใช้คงจะตกลงไปในแม่น้ำ
and as the current was flowing very strongly, and there was no light and no help at hand, it was more than likely we should all have been drowned.
และเนื่องจากกระแสน้ำไหลเชี่ยวมาก ทั้งไม่มีแสงสว่างและไม่มีความช่วยเหลือใดอยู่ใกล้มือ จึงเป็นไปได้อย่างยิ่งว่าพวกเราทุกคนคงจะจมน้ำตายกันหมด
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะ
- kha-na — While, at the moment, during a time
- นั้น
- nan — That, those; referring to something previously mentioned
- เอง
- eng — Oneself, by oneself, emphasizes personal action
- ชาย
- chai — Man, male person; also edge or bank
- ที่
- thi — At, place, which; versatile preposition and relative pronoun
- ประจำ
- pra-jam — Regular, permanent, assigned to a specific post
- ด่าน
- dan — Checkpoint, post, border crossing or toll gate
- เก็บ
- kep — To collect, keep, store, or pick up something
- ค่า
- kha — Fee, cost, value, charge for a service
- ผ่าน
- phan — To pass through, go through, cross over
- ทาง
- thang — Way, path, road, direction, route
- อีก
- ik — More, another, again, additionally
- ฝั่ง
- fang — Bank, shore, side of a river or coast
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one, a single unit
- ได้
- dai — Can, able to, did; indicates ability or past action
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- ออก
- ok — Out, to exit, go out, emerge from
- มา
- ma — To come, move toward the speaker
- จาก
- jak — From, away from, departing a place
- บ้าน
- ban — House, home, dwelling place
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent
- โบก
- bok — To wave, signal by waving hand or flag
- คบ
- khop — Torch; also to associate or befriend someone
- เพลิง
- phloeng — Fire, flame, blaze, conflagration
- ไป
- pai — To go, move away from the speaker
- ราว
- rao — About, approximately; also a rail or bar
- กับ
- kap — With, together with, and, to
- คน
- khon — Person, people, human being
- บ้า
- ba — Crazy, mad, insane, reckless
- หยุด
- yut — Stop, halt, cease movement or action
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, sing, call aloud
- ตะโกน
- ta-kon — To shout, yell, call out loudly
- เกิด
- koet — To happen, occur, be born, arise
- อะไร
- a-rai — What, what thing, anything
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase, go up
- นาย
- nai — Mister, boss, master, male title
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive marker
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, informal female
- ถาม
- tham — To ask, inquire, question someone
- สะพาน
- sa-phan — Bridge, structure spanning a river or gap
- พัง
- phang — To collapse, break down, fall apart
- ตรง
- trong — Straight, direct, exactly at a point
- กลาง
- klang — Middle, center, midst of something
- และ
- lae — And, also, as well as
- บาง
- bang — Some, thin; part of something; certain ones
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of a whole
- ถูก
- thuk — To be hit, cheap; passive marker in Thai
- พัด
- phat — To blow away, fan; swept by wind
- หาย
- hai — To disappear, vanish, recover from illness
- แล้ว
- laeo — Already, done, then, after that
- ถ้า
- tha — If, suppose, in the case that
- ท่าน
- than — You, honorable person; respectful pronoun
- ยัง
- yang — Still, yet, continue to, also
- ขับ
- khap — To drive, ride, steer a vehicle
- ต่อ
- to — Continue, next, connect, per unit
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ตก
- tok — To fall, drop, descend from a height
- ลง
- long — Down, to descend, go down, decrease
- แม่น้ำ
- mae-nam — River, large flowing body of water
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you, expression of gratitude
- พระเจ้า
- phra-jao — God, Lord; deity or divine being
- กล่าว
- klao — To say, speak, state formally
- เจ้า
- jao — You, lord, master; informal or royal pronoun
- ช่าง
- chang — How, how very; craftsman, skilled worker
- วิเศษ
- wi-set — Wonderful, marvelous, excellent, special
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, indeed, absolutely genuine
- จับ
- jap — To grab, hold, catch, seize something
- บังเหียน
- bang-hian — Reins, straps used to control a horse
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Slowly, gradually, gently step by step
- หัน
- han — To turn, face a different direction
- กลับ
- klap — To return, go back, reverse direction
- ถนน
- tha-non — Road, street, paved way for travel
- ด้าน
- dan — Side, aspect, face of an object
- ขวา
- khwa — Right side, right-hand direction
- ริม
- rim — Edge, border, alongside, next to
- ดวง
- duang — Orb, celestial body; classifier for round objects
- อาทิตย์
- a-thit — Sun; also means week in Thai
- ดิน
- din — Earth, soil, ground, land
- สัก
- sak — About, just a little; also to tattoo
- พัก
- phak — To rest, take a break, stay temporarily
- ลม
- lom — Wind, breeze, air movement
- ดู
- du — To look, watch, observe, appear to be
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, tranquil, quiet
- หลัง
- lang — After, behind, back of something
- พายุ
- pha-yu — Storm, tempest, severe weather event
- รุนแรง
- run-raeng — Violent, intense, severe, forceful
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- โค่น
- khon — To fell, topple, knock down a tree
- ต้นไม้
- ton-mai — Tree, plant with a trunk and branches
- ท้องฟ้า
- thong-fa — Sky, the heavens above the earth
- มืด
- muet — Dark, dim, without light
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously, on and on, gradually, steadily
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, hushed, making no sound
- สงัด
- sa-ngat — Still, very quiet, utterly silent and deserted
- เดิน
- doen — To walk, move on foot at normal pace
- เหยาะๆ
- yho-yho — Trotting gently, moving at a slow easy pace
- อย่าง
- yang — Way, manner, kind, type, like
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly, silently, in a hushed manner
- ล้อ
- lo — Wheel, rolling circular part of vehicle
- รถ
- rot — Vehicle, car, cart, wheeled transport
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely, scarcely
- ไม่
- mai — Not, no; negation marker in Thai
- มี
- mi — To have, there is, there are, exist
- เสียง
- siang — Sound, noise, voice, audio
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- นุ่ม
- num — Soft, gentle, smooth to the touch
- ชั่ว
- chua — For a duration; also evil, wicked
- ระยะ
- ra-ya — Distance, interval, period, span
- เวลา
- we-la — Time, period, moment, occasion
- นาน
- nan — Long time, for a long duration
- พอ
- pho — Enough, sufficient, just, as soon as
- สมควร
- som-khuan — Appropriate, reasonable, suitable, deserving
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire, the whole of
- ต่าง
- tang — Different, various, each, separately
- พูด
- phut — To speak, talk, say, utter words
- ก็
- ko — Also, then, so; linking or emphasis particle
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- ด้วย
- duai — With, also, too, by means of
- น้ำเสียง
- nam-siang — Tone of voice, manner of speaking
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, sincere, not joking
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand, comprehend, grasp meaning
- นัก
- nak — Very, much, expert; intensifier or specialist
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, item
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them, those people, that group
- แต่
- tae — But, however, only, just, except
- ว่า
- wa — That; say, speak; introduces reported speech
- คิด
- khit — To think, consider, calculate, believe
- กัน
- kan — Together, each other, mutually, one another
- หาก
- hak — If, supposing, in the event that
- หน้า
- na — Face, front, next, page, surface
- ตาม
- tam — According to, follow, along, after
- ต้องการ
- tong-kan — To want, need, require, desire something
- คง
- khong — Probably, likely, still, remain, probably will
- ทลาย
- tha-lai — To collapse, crumble, fall apart, demolish
- รองรับ
- rong-rap — To support, bear, accommodate, hold up
- น้ำหนัก
- nam-nak — Weight, heaviness, mass of an object
- พวกเรา
- phuak-rao — We, us, our group, we all
- ม้า
- ma — Horse, equine animal used for riding
- รับใช้
- rap-chai — To serve, work for, be in service
- เนื่องจาก
- nueang-jak — Because of, due to, owing to a cause
- กระแสน้ำ
- kra-sae-nam — Water current, flow of water in river
- ไหล
- lai — To flow, stream, run as liquid does
- เชี่ยว
- chiao — Swift, rapid, strong current, fierce flow
- มาก
- mak — Very, much, many, a lot, greatly
- แสงสว่าง
- saeng-sa-wang — Light, brightness, illumination, radiance
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix; creates abstract nouns from adjectives
- ช่วยเหลือ
- chuai-lueа — To help, assist, aid, lend support
- ใด
- dai — Any, which, whichever; interrogative pronoun
- อยู่
- yu — To be, stay, live, remain somewhere
- ใกล้
- klai — Near, close, nearby, not far away
- มือ
- mue — Hand, the hand of a person
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus; indicating a result
- เป็น
- pen — To be, is, are; existence or state marker
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, the more so
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- จมน้ำ
- jom-nam — To drown, sink in water, submerge fatally
- ตาย
- tai — To die, be dead, deceased
- หมด
- mot — All gone, finished, used up, depleted
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →