← Black Beauty

Black Beauty — Page 62

English → Thai Part I Level 4/10

Oh, what a good supper he gave me that night, a good bran mash and some crushed beans with my oats, and such a thick bed of straw! and I was glad of it, for I was tired.

โอ้ อาหารเย็นที่เขาให้ฉันคืนนั้นช่างดีเหลือเกิน มีรำข้าวบดและถั่วบดผสมกับข้าวโอ๊ตของฉัน และมีฟางรองนอนหนาแน่นมาก! ฉันดีใจมากที่ได้รับสิ่งเหล่านั้น เพราะฉันเหนื่อยมาก

13 The Devil's Trade Mark

๑๓ ตราสินค้าของซาตาน

One day when John and I had been out on some business of our master's, and were returning gently on a long, straight road, at some distance we saw a boy trying to leap a pony over a gate; the pony would not take the leap, and the boy cut him with the whip, but he only turned off on one side.

วันหนึ่งเมื่อจอห์นและฉันออกไปทำธุระของนายของเราและกำลังเดินทางกลับอย่างเชื่องช้าบนถนนยาวตรง เราเห็นเด็กชายคนหนึ่งพยายามให้ม้าโพนีกระโดดข้ามประตูในระยะห่างออกไป ม้าโพนีไม่ยอมกระโดด เด็กชายจึงฟาดมันด้วยแส้ แต่มันกลับหันออกไปทางด้านหนึ่งเท่านั้น

He whipped him again, but the pony turned off on the other side.

เขาฟาดมันอีกครั้ง แต่ม้าโพนีกลับหันออกไปทางด้านอื่น

Then the boy got off and gave him a hard thrashing, and knocked him about the head; then he got up again and tried to make him leap the gate, kicking him all the time shamefully, but still the pony refused.

จากนั้นเด็กชายลงจากหลังม้าและเฆี่ยนมันอย่างรุนแรง และตีหัวมัน แล้วขึ้นขี่อีกครั้งและพยายามให้มันกระโดดข้ามประตู โดยถีบมันอย่างน่าอับอายตลอดเวลา แต่ม้าโพนีก็ยังคงปฏิเสธ

When we were nearly at the spot the pony put down his head and threw up his heels, and sent the boy neatly over into a broad quickset hedge, and with the rein dangling from his head he set off home at a full gallop.

เมื่อเราเกือบถึงที่นั่น ม้าโพนีก็ก้มหัวและยกขาหลังขึ้น ส่งเด็กชายบินตกลงไปในรั้วต้นไม้หนาทึบอย่างเรียบร้อย และด้วยบังเหียนที่ห้อยจากหัวของมัน มันก็วิ่งกลอปเต็มฝีเท้ากลับบ้าน

John laughed out quite loud. "Served him right," he said.

จอห์นหัวเราะออกมาดังมาก "สมน้ำหน้าเขา" เขาพูด

"Oh, oh, oh!" cried the boy as he struggled about among the thorns; "I say, come and help me out.

"โอ้ โอ้ โอ้!" เด็กชายร้องขึ้นขณะที่เขาดิ้นรนอยู่ท่ามกลางหนาม "ฉันบอกเลย มาช่วยฉันออกมาที

Vocabulary

โอ้
ô — Exclamation expressing surprise or admiration.
อาหารเย็น
aa-hǎan yen — Evening meal; dinner.
ที่
thîi — Place; relative pronoun marker; at.
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker.
ฉัน
chǎn — I; first-person pronoun used by females.
คืน
khuuen — Night; to return something.
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
ช่าง
châang — Craftsman; skilled worker; how (exclamatory).
ดี
dii — Good; fine; of high quality.
เหลือ
lǔea — To remain; to be left over.
เกิน
gəən — To exceed; more than; over a limit.
มี
mii — To have; to exist; there is.
รำ
ram — To perform traditional Thai dance; bran.
ข้าว
khâao — Rice; staple grain of Thai cuisine.
บด
bòt — To grind or crush into powder.
และ
láe — And; connecting conjunction between items.
ถั่ว
thùa — Bean, legume, or nut.
ผสม
phà-sǒm — To mix or blend ingredients together.
กับ
gàp — With; together with; and (linking nouns).
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle.
ฟาง
faang — Straw; dry stalks of grain plants.
รอง
raawng — Secondary; deputy; to line or pad underneath.
นอน
naawn — To sleep; to lie down.
หนา
nǎa — Thick; dense in dimension or texture.
แน่น
nâen — Tight; firm; packed closely together.
มาก
mâak — Much; many; a lot; very.
ดีใจ
dii jai — Happy; glad; pleased about something.
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain something given.
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item.
เหล่า
lào — Group; those; plural marker for nouns.
เพราะ
phráw — Because; due to; for the reason that.
เหนื่อย
nùeay — Tired; exhausted; weary from effort.
๑๓
sìp sǎam — The number thirteen in Thai numerals.
ตรา
traa — Seal; stamp; brand mark or logo.
สินค้า
sǐn-kháa — Goods; merchandise; products for sale.
วัน
wan — Day; a 24-hour period.
หนึ่ง
nùeng — One; the number one.
เมื่อ
mûea — When; at the time that; ago.
ออก
àwk — To exit; to go out; outward.
ไป
pai — To go; directional particle indicating away.
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action.
ธุระ
thú-rá — Errand; personal business; task to attend to.
นาย
naai — Mister; master; male title or employer.
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun.
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of doing something.
เดินทาง
dəən-thaang — To travel; to make a journey.
กลับ
glàp — To return; to go back to origin.
อย่าง
yàang — Type; manner; kind; in the way of.
เชื่องช้า
chûeang-cháa — Slow; sluggish; moving without haste.
บน
bon — On; above; on top of a surface.
ถนน
thà-nǒn — Road; street; paved path for vehicles.
ยาว
yaao — Long; extended in length or distance.
ตรง
trong — Straight; direct; directly ahead.
เห็น
hěn — To see; to notice visually.
เด็กชาย
dèk-chaai — Boy; young male child.
คน
khon — Person; people; human being.
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to make an effort or attempt.
ม้า
máa — Horse; large domesticated riding animal.
กระโดด
grà-dòot — To jump; to leap upward or across.
ข้าม
khâam — To cross over; to go across something.
ประตู
prà-tuu — Door; gate; entrance or exit barrier.
ใน
nai — In; inside; within a space or area.
ระยะ
rá-yá — Distance; interval; span between two points.
ห่าง
hàang — Far; distant; separated by space.
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai.
ยอม
yaawm — To yield; to agree; to submit willingly.
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result.
ฟาด
fàat — To strike; to slash; to hit hard.
มัน
man — It; him; them; informal third-person pronoun.
ด้วย
dûay — Also; with; by means of; too.
แส้
sâe — Whip; flexible instrument used for striking.
แต่
tàe — But; however; yet; contrasting conjunction.
หัน
hǎn — To turn; to face another direction.
ทาง
thaang — Way; path; direction; route.
ด้าน
dâan — Side; face; aspect; dimension of something.
เท่านั้น
thâo-nán — Only; just that; nothing more than.
อีก
iik — Again; more; another; additionally.
ครั้ง
kráng — Time; instance; occurrence of an event.
อื่น
ùuen — Other; another; different from this one.
จากนั้น
jàak-nán — After that; then; following that moment.
ลง
long — To descend; to go down; downward particle.
จาก
jàak — From; away from; originating at.
หลัง
lǎng — After; behind; back of something.
รุนแรง
run-raeng — Violent; severe; intense in force.
ตี
tii — To hit; to beat; to strike.
หัว
hǔa — Head; top part of body or object.
แล้ว
láew — Already; then; completion aspect marker.
ขึ้น
khûen — To rise; to go up; upward particle.
ขี่
khìi — To ride an animal or vehicle.
โดย
dooi — By; by means of; through an agent.
ถีบ
thìip — To kick with the foot forcefully.
น่า
nâa — Should; worth; deserving of a feeling.
อับอาย
àp-aai — Shameful; embarrassing; causing disgrace.
ตลอด
tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration.
เวลา
wee-laa — Time; period; moment in duration.
ก็
gâw — Also; then; discourse particle linking clauses.
ยัง
yang — Still; yet; continuing to do something.
คง
khong — Probably; likely; to remain the same.
ปฏิเสธ
bpà-tì-sèet — To refuse; to deny; to reject a request.
เกือบ
gùeap — Almost; nearly; not quite there yet.
ถึง
thǔeng — To reach; to arrive at; until.
นั่น
nân — That (thing); demonstrative pronoun pointing out.
ก้ม
gôm — To bow; to bend one's head down.
ยก
yók — To lift; to raise; to pick up.
ขา
khǎa — Leg; limb used for walking or kicking.
ส่ง
sòng — To send; to deliver; to transmit something.
บิน
bin — To fly; to travel through the air.
ตก
tòk — To fall; to drop downward.
รั้ว
rúa — Fence; barrier surrounding a property.
ต้นไม้
tôn-máai — Tree; large woody plant growing upright.
ทึบ
thúep — Dense; opaque; impenetrable to light or view.
เรียบร้อย
rîap-róoi — Neat; orderly; tidy and well-arranged.
ห้อย
hôoi — To hang; to dangle loosely from something.
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot.
เต็ม
tem — Full; complete; filled to capacity.
บ้าน
bâan — House; home; residential dwelling place.
หัวเราะ
hǔa-ráw — To laugh; to express amusement aloud.
ออกมา
àwk maa — To come out; to emerge from inside.
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound.
สม
sǒm — Worthy; fitting; deserving; suitable for someone.
น้ำหน้า
nám-nâa — Serves you right; an exclamation of deserved misfortune.
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something.
ร้อง
ráwng — To cry out; to sing; to call loudly.
ขณะ
khà-nà — Moment; while; at the time of.
ดิ้นรน
dîn-ron — To struggle; to strive hard against difficulty.
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside somewhere.
ท่ามกลาง
thâam-glaang — Amid; in the middle of; surrounded by.
หนาม
nǎam — Thorn; sharp pointed growth on a plant.
บอก
bàawk — To tell; to inform; to say to someone.
เลย
ləəi — At all; so; therefore; right away.
มา
maa — To come; directional particle indicating toward speaker.
ช่วย
chûay — To help; to assist; to aid someone.
ที
thii — Time; instance; once; a turn or occasion.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →