Black Beauty — Page 80
Our mistress had been so much alarmed in the night that the journey was put off till the afternoon, so James had the morning on hand, and went first to the inn to see about our harness and the carriage, and then to hear more about the fire.
นายหญิงของเราตกใจกลัวมากในคืนนั้น จนต้องเลื่อนการเดินทางออกไปจนถึงตอนบ่าย เจมส์จึงมีเวลาช่วงเช้าว่าง และได้ไปที่โรงแรมก่อนเพื่อตรวจดูสายบังเหียนและรถม้าของเรา แล้วจึงไปสอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับเหตุไฟไหม้
When he came back we heard him tell the hostler about it.
เมื่อเขากลับมา เราได้ยินเขาเล่าเรื่องนั้นให้คนดูแลม้าฟัง
At first no one could guess how the fire had been caused, but at last a man said he saw Dick Towler go into the stable with a pipe in his mouth, and when he came out he had not one, and went to the tap for another.
ในตอนแรกไม่มีใครเดาได้ว่าไฟไหม้เกิดขึ้นได้อย่างไร แต่ในที่สุดชายคนหนึ่งก็กล่าวว่าเขาเห็นดิก ทาวเลอร์เดินเข้าไปในคอกม้าพร้อมกับไปป์คาปาก และเมื่อเขาออกมาก็ไม่มีไปป์อยู่แล้ว แล้วจึงไปที่ก๊อกน้ำเพื่อเอาไปป์อันใหม่
Then the under hostler said he had asked Dick to go up the ladder to put down some hay, but told him to lay down his pipe first.
จากนั้นผู้ช่วยคนดูแลม้าก็กล่าวว่าเขาได้ขอให้ดิกปีนบันไดขึ้นไปเพื่อโยนหญ้าลงมา แต่ได้บอกให้เขาวางไปป์ลงก่อน
Dick denied taking the pipe with him, but no one believed him.
ดิกปฏิเสธว่าไม่ได้นำไปป์ติดตัวขึ้นไปด้วย แต่ไม่มีใครเชื่อเขา
I remember our John Manly's rule, never to allow a pipe in the stable, and thought it ought to be the rule everywhere.
ฉันนึกถึงกฎของจอห์น แมนลีของเรา ที่ว่าห้ามนำไปป์เข้าไปในคอกม้าเด็ดขาด และคิดว่ากฎนี้ควรจะใช้บังคับทุกที่
James said the roof and floor had all fallen in, and that only the black walls were standing; the two poor horses that could not be got out were buried under the burnt rafters and tiles.
เจมส์กล่าวว่าหลังคาและพื้นได้พังทลายลงทั้งหมด เหลือเพียงแต่กำแพงสีดำที่ยังคงตั้งอยู่ ม้าสองตัวที่น่าสงสารซึ่งไม่สามารถนำออกมาได้นั้นถูกฝังอยู่ใต้จันทันและกระเบื้องที่ถูกเผาไหม้
17 John Manly's Talk
17 การสนทนาของจอห์น แมนลี
The rest of our journey was very easy, and a little after sunset we reached the house of my master's friend.
การเดินทางที่เหลือของเราเป็นไปอย่างราบรื่น และหลังจากพระอาทิตย์ตกดินไม่นาน เราก็ไปถึงบ้านของเพื่อนนายของฉัน
Vocabulary
- นายหญิง
- naai ying — Mistress or female employer of a household
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- ตกใจกลัว
- tok jai glua — To be startled and frightened simultaneously
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; greatly
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- คืน
- khuuen — Night; nighttime; also means to return something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- จน
- jon — Until; so much that; also means poor
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; required to do something
- เลื่อน
- lûuean — To postpone; to delay; to slide or shift
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or activity
- เดินทาง
- dooen thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out; to exit; to depart
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; to arrive at; until
- ตอน
- tɔɔn — Period; episode; time of day segment
- บ่าย
- bàai — Afternoon; the time after midday
- จึง
- jʉng — Therefore; consequently; so then
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in time
- ช่วง
- chûuang — Period; interval; span of time or space
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- ว่าง
- wâang — Free; available; unoccupied; having spare time
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- ได้
- dâi — Can; able to; to get or obtain
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier for places
- โรงแรม
- roong rɛɛm — Hotel; a building providing lodging for guests
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; first; prior to something else
- เพื่อ
- phʉ̂ʉa — In order to; for the purpose of
- ตรวจ
- trùuat — To inspect; to examine; to check carefully
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- สาย
- sǎai — Rein; rope; line; also means late morning
- บังเหียน
- bang hǐan — Bridle; reins used to control a horse
- รถม้า
- rót máa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; after that; completion marker
- สอบถาม
- sɔ̀ɔp thǎam — To inquire; to ask questions to gather information
- เพิ่มเติม
- phôem toem — Additionally; to add more; supplementary information
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About; concerning; related to a topic
- เหตุ
- hèet — Cause; reason; incident or event
- ไฟไหม้
- fai mâi — Fire; a burning fire causing destruction
- เมื่อ
- mʉ̂ʉa — When; at the time that something happened
- เขา
- khǎo — He; she; they; third person pronoun
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to receive sound auditorily
- เล่า
- lâo — To narrate; to tell a story or account
- เรื่อง
- rʉ̂ʉang — Story; matter; topic; affair; issue
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive particle
- คน
- khon — Person; people; classifier for human beings
- ดูแล
- duu lɛɛ — To take care of; to look after someone
- ม้า
- máa — Horse; an equine animal
- ฟัง
- fang — To listen; to pay attention to sound
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; the earliest or initial occurrence
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; somebody; interrogative pronoun
- เดา
- dao — To guess; to speculate without certainty
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer linking clauses
- เกิดขึ้น
- gòoet khʉ̂n — To happen; to occur; to take place
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what manner; what way
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; conjunction showing contrast
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the superlative degree; at last
- ชาย
- chaai — Man; male; a male person
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a certain one
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; well; discourse particle
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to mention formally
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually; to witness
- เดิน
- dooen — To walk; to move on foot
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; inward direction
- คอกม้า
- khɔ̂ɔk máa — Horse stable; an enclosure for keeping horses
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; along with; together with someone
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ไปป์
- paip — Pipe; a tube for smoking tobacco
- คา
- khaa — To be lodged in; stuck at the mouth
- ปาก
- pàak — Mouth; opening; entrance of something
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside; continuative marker
- ก๊อกน้ำ
- gɔ́ɔk náam — Water tap; a faucet controlling water flow
- เอา
- ao — To take; to get; to bring; to want
- อัน
- an — Classifier for small objects; a thing
- ใหม่
- mài — New; fresh; again; recently made or acquired
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently following something
- ผู้ช่วย
- phûu chûuai — Assistant; helper; one who assists another
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To ask for; to request something politely
- ปีน
- piin — To climb; to scale using hands and feet
- บันได
- bando — Ladder; staircase; steps for climbing
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up; to rise; upward direction
- โยน
- yoon — To throw; to toss something through the air
- หญ้า
- yâa — Grass; hay; plant material fed to animals
- ลง
- long — To go down; to descend; downward direction
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- ปฏิเสธ
- pà-dtì-sèet — To deny; to refuse; to reject a request
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; unable to do something
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry along
- ติดตัว
- tìt tua — To carry on one's person; to have with oneself
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; by means of
- เชื่อ
- chʉ̂ʉa — To believe; to trust; to have faith in
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal female)
- นึกถึง
- nʉ́k thʉ̌ng — To think of; to recall; to be reminded of
- กฎ
- gòt — Rule; law; regulation; established principle
- ที่ว่า
- thîi wâa — Which states that; the rule saying that
- ห้าม
- hâam — To forbid; to prohibit; not allowed
- เด็ดขาด
- dèt khàat — Absolutely; strictly; under no circumstances whatsoever
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- ควร
- khuuan — Should; ought to; advisable to do something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ใช้
- chái — To use; to utilize; to employ something
- บังคับ
- bang kháp — To force; to compel; to enforce a rule
- ทุกที่
- thúk thîi — Everywhere; every place; in all locations
- หลังคา
- lǎng khaa — Roof; the covering on top of a building
- พื้น
- phʉ́ʉn — Floor; ground; surface of a room
- พังทลาย
- phang thalaai — To collapse; to crumble; to fall into ruin
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
- เหลือ
- lʉ̌ʉa — To remain; to be left over; remaining
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just; no more than
- กำแพง
- gam phɛɛng — Wall; a solid vertical structure enclosing space
- สีดำ
- sǐi dam — Black color; the darkest color
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state particle
- คง
- khong — Probably; likely; still; to remain stable
- ตั้ง
- tâng — To stand; to set up; to establish something
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number two
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and some objects
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — Pitiful; poor thing; deserving of sympathy
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ไม่สามารถ
- mâi sǎa mâat — Unable to; cannot; incapable of doing something
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; correct; cheap; passive marker
- ฝัง
- fǎng — To bury; to embed; to entomb under something
- ใต้
- tâi — Under; below; beneath something
- กระเบื้อง
- grà-bʉ̂uang — Tile; a flat piece used for roofing
- เผาไหม้
- phǎo mâi — To burn; to be consumed by fire
- สนทนา
- sǒn tha naa — To converse; to have a conversation with someone
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- อย่าง
- yàang — Manner; way; kind of; adverbial marker
- ราบรื่น
- râap rʉ̂ʉn — Smooth; pleasant; going without difficulty or problems
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- พระอาทิตย์
- phrá aa thít — The sun; solar body in the sky
- ตกดิน
- tòk din — Sunset; the sun setting below the horizon
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long; shortly after; a brief time
- บ้าน
- bâan — House; home; one's place of residence
- เพื่อน
- phʉ̂ʉan — Friend; companion; a close acquaintance
- นาย
- naai — Mister; master; male employer or boss
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →