Black Beauty — Page 94
"A woman should not undertake to nurse a tender little child without knowing what is good and what is bad for it."
"ผู้หญิงไม่ควรรับหน้าที่ดูแลเด็กน้อยผู้บอบบางโดยไม่รู้ว่าอะไรดีและอะไรไม่ดีสำหรับเด็ก"
"Bill Starkey," continued John, "did not mean to frighten his brother into fits when he dressed up like a ghost and ran after him in the moonlight; but he did; and that bright, handsome little fellow, that might have been the pride of any mother's heart is just no better than an idiot, and never will be, if he lives to be eighty years old.
"บิล สตาร์กี" จอห์นพูดต่อ "ไม่ได้ตั้งใจทำให้พี่ชายของเขาตกใจจนชักเมื่อเขาแต่งตัวเป็นผีและวิ่งไล่ตามในแสงจันทร์ แต่เขาก็ทำให้เป็นเช่นนั้น และเด็กหนุ่มน้อยที่ฉลาดและหน้าตาดีคนนั้น ที่อาจจะเป็นความภาคภูมิใจของแม่คนไหนก็ได้ บัดนี้กลับไม่ต่างอะไรจากคนโง่เขลา และจะไม่มีวันดีขึ้น แม้เขาจะมีชีวิตอยู่ถึงแปดสิบปี
You were a good deal cut up yourself, Tom, two weeks ago, when those young ladies left your hothouse door open, with a frosty east wind blowing right in; you said it killed a good many of your plants."
คุณเองก็เสียใจมากไม่ใช่น้อย ทอม เมื่อสองอาทิตย์ก่อน ตอนที่สาวๆ เหล่านั้นเปิดประตูเรือนกระจกทิ้งไว้ ในขณะที่ลมตะวันออกอันหนาวเย็นพัดเข้ามา คุณบอกว่ามันทำให้ต้นไม้ของคุณตายไปมากมาย"
"A good many!" said Tom; "there was not one of the tender cuttings that was not nipped off.
"มากมายเลยทีเดียว!" ทอมพูด "ไม่มีกิ่งชำอ่อนๆ สักกิ่งเดียวที่ไม่ถูกทำลาย
I shall have to strike all over again, and the worst of it is that I don't know where to go to get fresh ones.
ฉันจะต้องเริ่มปักชำใหม่ทั้งหมด และที่แย่ที่สุดคือฉันไม่รู้จะไปหาต้นพันธุ์ใหม่ได้จากที่ไหน
I was nearly mad when I came in and saw what was done."
ฉันเกือบจะเสียสติเมื่อเดินเข้ามาและเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น"
"And yet," said John, "I am sure the young ladies did not mean it; it was only ignorance."
"กระนั้นก็ตาม" จอห์นพูด "ฉันแน่ใจว่าสาวๆ เหล่านั้นไม่ได้ตั้งใจ มันเป็นเพียงความไม่รู้เท่านั้น"
I heard no more of this conversation, for the medicine did well and sent me to sleep, and in the morning I felt much better; but I often thought of John's words when I came to know more of the world.
ฉันไม่ได้ยินการสนทนานั้นอีกต่อไป เพราะยาออกฤทธิ์ดีและทำให้ฉันหลับไป และในตอนเช้าฉันรู้สึกดีขึ้นมาก แต่ฉันมักนึกถึงคำพูดของจอห์นเสมอเมื่อฉันได้รู้จักโลกมากขึ้น
Vocabulary
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — A female person; woman or girl
- ไม่ควร
- mâi khuan — Should not; ought not to do something
- รับหน้าที่
- ráp nâa thîi — To take on a responsibility or duty
- ดูแล
- duu lae — To take care of; look after someone
- เด็กน้อย
- dèk nɔ́ɔi — A small or young child; little kid
- โดย
- dooi — By; by means of; through
- ไม่รู้
- mâi rúu — To not know; to be unaware of something
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing a clause or quote
- อะไร
- arai — What; anything; something unspecified
- ดี
- dii — Good; fine; of positive quality
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- ไม่ดี
- mâi dii — Not good; bad; of negative quality
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; intended for a specific purpose or person
- เด็ก
- dèk — Child; a young person or kid
- พูดต่อ
- phûut tɔ̀ɔ — To continue speaking; keep talking
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend; to concentrate or pay attention
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother; elder male sibling
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ตกใจ
- tòk jai — To be startled; frightened suddenly
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that
- ชัก
- chák — To have a seizure; convulse; also to pull
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something happened
- แต่งตัว
- tɛ̀ng tua — To dress up; to put on clothes or costume
- เป็น
- pen — To be; to exist as; indicates state or role
- ผี
- phǐi — Ghost; spirit; supernatural being
- วิ่ง
- wîng — To run; move quickly on foot
- ไล่ตาม
- lâi taam — To chase; to pursue someone or something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- แสงจันทร์
- sɛ̌ɛng jan — Moonlight; the light emitted by the moon
- แต่
- tɛ̀ — But; however; introducing a contrast
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; still; a softening particle
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in that manner or way
- เด็กหนุ่มน้อย
- dèk nùm nɔ́ɔi — A young boy; a small young male child
- ที่
- thîi — That; which; at; relative pronoun or preposition
- ฉลาด
- chalàat — Clever; intelligent; smart person or action
- หน้าตาดี
- nâa taa dii — Good-looking; having an attractive appearance
- คนนั้น
- khon nán — That person; referring to a specific individual
- อาจจะ
- àat ja — Might; may; possibly will do something
- ความภาคภูมิใจ
- khwaam phâak phuumjai — Pride; a feeling of satisfaction and honor
- แม่
- mɛ̂ɛ — Mother; a female parent
- คนไหน
- khon nǎi — Which person; whoever; any person
- ก็ได้
- kɔ̂ dâai — Any will do; it's okay; whichever is fine
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this present moment (formal)
- กลับ
- klàp — To return; go back; also reversal of state
- ไม่ต่างอะไร
- mâi tàang arai — No different from; essentially the same as
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or state
- คนโง่เขลา
- khon ngôo khlǎo — A foolish or ignorant person; a simpleton
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ไม่มีวัน
- mâi mii wan — Never; there will never be a day when
- ดีขึ้น
- dii khûen — To get better; improve; become more positive
- แม้
- mɛ́ɛ — Even if; even though; despite the fact
- มีชีวิตอยู่
- mii chiiwít yùu — To be alive; to live; to exist as a living being
- ถึง
- thǔeng — Until; to; reaching; up to a point
- แปดสิบ
- pɛ̀ɛt sìp — Eighty; the number 80
- ปี
- pii — Year; a unit of time equal to twelve months
- คุณ
- khun — You; also a polite title before names
- เอง
- eeng — Yourself; oneself; by oneself; emphasis particle
- เสียใจ
- sǐa jai — To be sad; regretful; feel sorrow or disappointment
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; to a great degree
- ไม่ใช่น้อย
- mâi châi nɔ́ɔi — Not a little; quite a lot; considerably much
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- อาทิตย์
- aa thít — Week; also the sun or Sunday
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; prior to; earlier in time
- ตอนที่
- tɔɔn thîi — At the time when; the moment that
- สาวๆ
- sǎao sǎao — Young women; girls; plural of young female
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; referring to a plural group mentioned
- เปิด
- pə̀ət — To open; to turn on; to start operating
- ประตู
- pra tuu — Door; gate; entrance to a room or building
- เรือนกระจก
- rʉan kra jòk — Greenhouse; a glass structure for growing plants
- ทิ้งไว้
- thîng wái — To leave behind; to abandon something in place
- ขณะที่
- kha nà thîi — While; at the moment that; during the time
- ลม
- lom — Wind; air in motion; breeze
- ตะวันออก
- ta wan ɔ̀ɔk — East; the direction of the rising sun
- อัน
- an — A classifier for objects; one item; that thing
- หนาวเย็น
- nǎao yen — Cold and chilly; frigid; of low temperature
- พัด
- phát — To blow; wind blowing; also a type of fan
- เข้ามา
- khâo maa — To come in; to enter toward the speaker
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to say; to inform someone of something
- มัน
- man — It; he or she (informal); third-person pronoun
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree; a large woody plant with branches
- ตาย
- taai — To die; to be dead; cease living
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement
- มากมาย
- mâak maai — Many; a great deal; plenty of something
- เลยทีเดียว
- ləəi thii diaw — Indeed; quite so; absolutely; used for emphasis
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words aloud
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have; lacking something
- อ่อนๆ
- ɔ̀ɔn ɔ̀ɔn — Tender; soft; gentle; delicate in texture
- สัก
- sàk — Even one; at least; a softening quantifier
- กิ่ง
- kîng — Branch; a limb extending from a tree trunk
- เดียว
- diaw — Single; alone; only one; just one
- ไม่ถูก
- mâi thùuk — Incorrect; not right; also not cheap
- ทำลาย
- tham laai — To destroy; to damage or ruin something
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; it is necessary to do
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin; to start doing something
- ใหม่
- mài — New; again; fresh; recently made or started
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the whole amount or group
- แย่
- yɛ̂ɛ — Bad; terrible; in a poor or dire condition
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- คือ
- khʉʉ — Is; means; that is; used for definition or equation
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek something
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker; to get
- ที่ไหน
- thîi nǎi — Where; in what place; which location
- เกือบจะ
- kùap ja — Almost; nearly; on the verge of doing something
- เสียสติ
- sǐa sa tì — To lose one's mind; go crazy; lose sanity
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot at a normal pace
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or entity
- เกิดขึ้น
- kə̀ət khûen — To happen; to occur; to take place
- กระนั้น
- kra nán — Even so; nevertheless; despite that situation
- ก็ตาม
- kɔ̂ taam — Even so; regardless; no matter what happens
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ jai — To be sure; certain; confident about something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than this
- ความไม่รู้
- khwaam mâi rúu — Ignorance; the state of not knowing something
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; that is all; nothing more than this
- ไม่ได้ยิน
- mâi dâai yin — Did not hear; unable to hear something said
- การสนทนา
- kaan sǒn tha naa — Conversation; a discussion between people
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- อีกต่อไป
- ìik tɔ̀ɔ pai — Anymore; any longer; from this point onward
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; since; due to the reason that
- ยา
- yaa — Medicine; drug; medication for treating illness
- ออกฤทธิ์
- ɔ̀ɔk rít — To take effect; for medicine to start working
- หลับ
- làp — To sleep; to fall asleep; eyes closed in rest
- ตอนเช้า
- tɔɔn cháo — In the morning; during morning hours
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel; to sense; to experience an emotion
- มัก
- mák — Often; tend to; usually do something habitually
- นึกถึง
- nʉ́k thʉ̌ng — To think of; to recall; to be reminded of
- คำพูด
- kham phûut — Words spoken; speech; what someone has said
- เสมอ
- sa mə̌ə — Always; all the time; consistently; equal
- รู้จัก
- rúu jàk — To know; to be acquainted with a person or thing
- โลก
- lôok — World; the Earth; the global community
- มากขึ้น
- mâak khûen — More; increasingly; to a greater degree
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →