Black Beauty — Page 1
22 Earlshall
22 เอิร์ลส์ฮอลล์
The next morning after breakfast Joe put Merrylegs into the mistress' low chaise to take him to the vicarage; he came first and said good-by to us, and Merrylegs neighed to us from the yard.
เช้าวันรุ่งขึ้นหลังอาหารเช้า โจนำเมอร์รีเลกส์เทียมเข้ากับรถม้าเตี้ยของนายหญิงเพื่อพาเขาไปที่บ้านพักบาทหลวง เขามาบอกลาพวกเราก่อน และเมอร์รีเลกส์ก็ร้องแผดจากลานบ้านมาหาเรา
Then John put the saddle on Ginger and the leading rein on me, and rode us across the country about fifteen miles to Earlshall Park, where the Earl of W---- lived.
จากนั้นจอห์นสวมอานบนหลังจิงเจอร์และสวมสายนำทางบนตัวฉัน แล้วขี่พวกเราข้ามชนบทไปประมาณสิบห้าไมล์สู่สวนสาธารณะเอิร์ลส์ฮอลล์ ซึ่งเป็นที่พักของเอิร์ลแห่ง W----
There was a very fine house and a great deal of stabling.
ที่นั่นมีบ้านที่สวยงามมากและโรงม้าขนาดใหญ่
We went into the yard through a stone gateway, and John asked for Mr. York.
เราเข้าไปในลานบ้านผ่านประตูหิน และจอห์นก็ถามหามิสเตอร์ยอร์ก
It was some time before he came.
ต้องรอสักพักก่อนที่เขาจะมา
He was a fine-looking, middle-aged man, and his voice said at once that he expected to be obeyed.
เขาเป็นชายวัยกลางคนที่มีรูปลักษณ์ดี และเสียงของเขาบ่งบอกในทันทีว่าเขาคาดหวังที่จะได้รับการเชื่อฟัง
He was very friendly and polite to John, and after giving us a slight look he called a groom to take us to our boxes, and invited John to take some refreshment.
เขาเป็นมิตรและสุภาพต่อจอห์นมาก และหลังจากมองพวกเราอย่างผ่านๆ เขาก็เรียกคนเลี้ยงม้ามาพาพวกเราไปยังคอก และเชิญจอห์นรับประทานอาหารว่าง
We were taken to a light, airy stable, and placed in boxes adjoining each other, where we were rubbed down and fed.
พวกเราถูกนำไปยังโรงม้าที่สว่างและโปร่ง และถูกจัดให้อยู่ในคอกที่ติดกัน ซึ่งเราได้รับการขัดสีและให้อาหาร
In about half an hour John and Mr. York, who was to be our new coachman, came in to see us.
ในประมาณครึ่งชั่วโมงต่อมา จอห์นและมิสเตอร์ยอร์กซึ่งจะเป็นคนขับรถม้าคนใหม่ของเรา ก็เข้ามาเยี่ยมพวกเรา
"Now, Mr. Manly," he said, after carefully looking at us both, "I can see no fault in these horses; but we all know that horses have their peculiarities as well as men, and that sometimes they need different treatment.
"ตอนนี้ มิสเตอร์แมนลี่" เขากล่าวหลังจากพิจารณาพวกเราทั้งสองอย่างละเอียด "ฉันไม่เห็นข้อบกพร่องใดๆ ในม้าเหล่านี้ แต่เราทุกคนรู้ดีว่าม้าก็มีลักษณะเฉพาะของตัวเองเช่นเดียวกับมนุษย์ และบางครั้งพวกมันก็ต้องการการดูแลที่แตกต่างกัน
Vocabulary
- 22
- yîi-sìp-sǎawng — The number twenty-two
- เช้า
- cháo — Morning, early part of the day
- วัน
- wan — Day, a unit of time
- รุ่งขึ้น
- rûng-khûen — The next day, following morning
- หลัง
- lǎng — After, behind, or back of something
- อาหารเช้า
- aa-hǎan-cháo — Breakfast, the morning meal
- นำ
- nam — To lead, bring, or guide someone
- เทียม
- thiam — To harness an animal to a vehicle
- เข้า
- khâo — To enter, go into a place
- กับ
- gàp — With, together with someone or something
- รถม้า
- rót-máa — Horse-drawn carriage or cart
- เตี้ย
- tîa — Short in height, not tall
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to, possessive particle
- นายหญิง
- naai-yǐng — Mistress, female employer or owner
- เพื่อ
- phûea — In order to, for the purpose of
- พา
- phaa — To take or bring someone along
- เขา
- khǎo — He, she, or they, third person pronoun
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- ที่
- thîi — At, place, relative clause marker
- บ้านพัก
- bâan-phák — Residence, lodging, or temporary home
- บาทหลวง
- bàat-lǔang — Catholic priest or Christian clergyman
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- บอกลา
- bàawk-laa — To say goodbye, bid farewell
- พวกเรา
- phûak-rao — We, us, our group of people
- ก่อน
- gàawn — Before, first, prior to something
- และ
- láe — And, connecting words or clauses
- ก็
- gâw — Then, also, discourse particle connector
- ร้องแผด
- ráawng-phàaet — To shriek, scream, or cry loudly
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ลาน
- laan — Courtyard, open yard or plaza
- บ้าน
- bâan — House, home, dwelling place
- หา
- hǎa — To look for, seek, find something
- เรา
- rao — We, I, first person pronoun
- จากนั้น
- jàak-nán — After that, then, subsequently
- สวม
- sùam — To wear, put on clothing or gear
- อาน
- aan — Saddle placed on a horse's back
- บน
- bon — On top of, above a surface
- สาย
- sǎai — Late in the morning, or a line
- นำทาง
- nam-thaang — To guide, lead the way for someone
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals
- ฉัน
- chǎn — I, me, first person pronoun informal
- แล้ว
- láaeo — Already, then, completion marker
- ขี่
- khîi — To ride an animal or bicycle
- ข้าม
- khâam — To cross over, pass across something
- ชนบท
- chon-ná-bòt — Countryside, rural area outside the city
- ประมาณ
- prà-maan — Approximately, about, roughly estimated
- สิบห้า
- sìp-hâa — Fifteen, the number 15
- ไมล์
- mail — Mile, a unit of distance measurement
- สู่
- sùu — Toward, to, in the direction of
- สวนสาธารณะ
- sǔan-sǎa-thaa-rá-ná — Public park, open recreational green space
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that, relative pronoun connector
- เป็น
- pen — To be, is, am, are existential verb
- ที่พัก
- thîi-phák — Accommodation, lodging, place to stay
- แห่ง
- hàaeng — Of, classifier for places or locations
- ที่นั่น
- thîi-nân — There, at that place over there
- มี
- mii — To have, there is, there are
- สวยงาม
- sǔai-ngaam — Beautiful, attractive, lovely in appearance
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, many
- โรงม้า
- roong-máa — Stable, building where horses are kept
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, scale of something
- ใหญ่
- yài — Large, big in size or scale
- เข้าไป
- khâo-pai — To go into, enter a place
- ใน
- nai — In, inside, within a space
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go through something
- ประตู
- prà-tuu — Door, gate, entrance to a place
- หิน
- hǐn — Stone, rock, made of stone
- ถามหา
- thǎam-hǎa — To ask for, inquire about someone
- มิสเตอร์
- mít-tooe — Mister, Mr., English title of address
- ต้องรอ
- tâawng-raw — Must wait, be required to wait
- สักพัก
- sàk-phák — For a while, a short period of time
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ชาย
- chaai — Man, male person, masculine gender
- วัย
- wai — Age, stage of life, era
- กลางคน
- glaang-khon — Middle-aged, in the middle of life
- รูปลักษณ์
- rûup-lák — Appearance, looks, physical characteristics
- ดี
- dii — Good, fine, positive quality
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise made by something
- บ่งบอก
- bòng-bàawk — To indicate, suggest, convey meaning
- ทันที
- than-thii — Immediately, right away, at once
- ว่า
- wâa — That, say, quotative or complementizer particle
- คาดหวัง
- khâat-wǎng — To expect, hope for something in future
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive, obtain something given
- การ
- gaan — The act of, nominalizing prefix for verbs
- เชื่อฟัง
- chûea-fang — To obey, be obedient to someone
- มิตร
- mít — Friend, ally, friendly relationship
- สุภาพ
- sù-phâap — Polite, courteous, well-mannered person
- ต่อ
- tàaw — Toward, per, continuing, connecting preposition
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After, following a certain event or time
- มอง
- maawng — To look at, gaze at something
- อย่าง
- yàang — In a manner, like, type of something
- ผ่านๆ
- phàan-phàan — Casually, briefly, in passing manner
- เรียก
- rîak — To call, summon, name something
- คนเลี้ยงม้า
- khon-líang-máa — Groom, person who cares for horses
- ยัง
- yang — Still, yet, also, additionally
- คอก
- khâawk — Stall, pen, enclosure for animals
- เชิญ
- chooen — To invite, welcome someone politely
- รับประทาน
- ráp-prà-thaan — To eat, polite word for eating food
- อาหารว่าง
- aa-hǎan-wâang — Snack, light food between main meals
- ถูก
- thùuk — Correct, cheap, or passive voice marker
- สว่าง
- sà-wàang — Bright, well-lit, full of light
- โปร่ง
- pròong — Airy, spacious, open and light feeling
- จัดให้
- jàt-hâi — To arrange for, provide or set up
- อยู่
- yùu — To stay, be located, live somewhere
- ติดกัน
- tìt-gan — Adjacent, next to each other, connected
- ขัดสี
- khàt-sǐi — To scrub, rub clean, groom an animal
- ให้
- hâi — To give, allow, causative verb marker
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal, nourishment for eating
- ครึ่ง
- khrûeng — Half, one half of something
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour, a sixty-minute unit of time
- ต่อมา
- tàaw-maa — Later, afterward, subsequently in time
- คนขับรถม้า
- khon-khàp-rót-máa — Coachman, person who drives a carriage
- คน
- khon — Person, people, classifier for humans
- ใหม่
- mài — New, fresh, recently made or arrived
- เข้ามา
- khâo-maa — To come in, enter toward the speaker
- เยี่ยม
- yîam — To visit, excellent, great quality
- ตอนนี้
- taawn-níi — Now, at this moment, currently
- กล่าว
- glàao — To say, state, speak formally
- พิจารณา
- phí-jaan-rá-naa — To consider, examine, think carefully about
- ทั้งสอง
- tháng-sǎawng — Both, all two of them together
- ละเอียด
- lá-ìat — Detailed, thorough, fine and careful
- ไม่เห็น
- mâi-hěn — Cannot see, do not notice something
- ข้อบกพร่อง
- khâaw-bòk-phrâawng — Defect, flaw, shortcoming or fault
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whatsoever, used in negative context
- ม้า
- máa — Horse, a large riding animal
- เหล่านี้
- lào-níi — These, referring to nearby group of things
- แต่
- tàae — But, however, contrasting conjunction
- ทุกคน
- thúk-khon — Everyone, every person, all people
- รู้ดี
- rúu-dii — To know well, be well aware of
- ลักษณะเฉพาะ
- lák-sà-ná-chà-phâw — Specific characteristic, unique trait or feature
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, themselves, own self reflexive
- เช่นเดียวกับ
- chên-diao-gàp — Just like, same as, similar to
- มนุษย์
- má-nút — Human being, person, humankind
- บางครั้ง
- baang-khráng — Sometimes, occasionally, not always
- พวกมัน
- phûak-man — They, them, referring to animals or things
- ต้องการ
- tâawng-gaan — To need, want, require something
- การดูแล
- gaan-duu-laae — Care, looking after, tending to someone
- แตกต่างกัน
- tàaek-tàang-gan — Different from each other, vary from one another
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →