Black Beauty — Page 8
The groom soon set me free from Ginger and the carriage, and led me to my box.
คนเลี้ยงม้าก็ปลดฉันออกจากจิงเจอร์และรถม้าได้ในไม่ช้า แล้วนำฉันไปยังคอกของฉัน
He just turned me in as I was and ran back to York.
เขาเพียงแค่นำฉันเข้าไปตามสภาพที่เป็นอยู่ แล้วก็วิ่งกลับไปหายอร์ก
I was much excited by what had happened, and if I had ever been used to kick or rear I am sure I should have done it then; but I never had, and there I stood, angry, sore in my leg, my head still strained up to the terret on the saddle, and no power to get it down.
ฉันรู้สึกตื่นเต้นอย่างมากกับสิ่งที่เกิดขึ้น และถ้าหากฉันเคยชินกับการเตะหรือยืนสองขาฉันก็แน่ใจว่าคงได้ทำมันในตอนนั้น แต่ฉันไม่เคยทำเช่นนั้น และฉันก็ยืนอยู่ที่นั่นด้วยความโกรธ ขาเจ็บปวด หัวของฉันยังคงถูกดึงขึ้นไปยังห่วงบนอาน และไม่มีแรงจะดึงมันลงมา
I was very miserable and felt much inclined to kick the first person who came near me.
ฉันรู้สึกทุกข์ทรมานอย่างมากและรู้สึกอยากจะเตะคนแรกที่เข้ามาใกล้ฉันมากทีเดียว
Before long, however, Ginger was led in by two grooms, a good deal knocked about and bruised.
อย่างไรก็ตาม ไม่นานนักจิงเจอร์ก็ถูกนำเข้ามาโดยคนเลี้ยงม้าสองคน โดยมีบาดแผลและรอยฟกช้ำอยู่มาก
York came with her and gave his orders, and then came to look at me.
ยอร์กมาพร้อมกับเธอและออกคำสั่ง แล้วก็มาดูฉัน
In a moment he let down my head.
ในทันทีนั้นเขาก็ปล่อยหัวของฉันลงมา
"Confound these check-reins!" he said to himself; "I thought we should have some mischief soon.
"ช่างน่าหัวร้อนจริงๆ กับบังเหียนรั้งพวกนี้!" เขาพูดกับตัวเอง "ฉันคิดว่าเราจะต้องมีเรื่องยุ่งยากในไม่ช้า
Master will be sorely vexed.
เจ้านายจะต้องโกรธมากทีเดียว
But there, if a woman's husband can't rule her of course a servant can't; so I wash my hands of it, and if she can't get to the duchess' garden party I can't help it."
แต่ก็เถอะนะ ถ้าสามีของผู้หญิงคนหนึ่งยังควบคุมเธอไม่ได้ คนรับใช้ก็ย่อมทำไม่ได้เช่นกัน ดังนั้นฉันก็ขอวางมือจากเรื่องนี้ และถ้าเธอไม่สามารถไปงานปาร์ตี้สวนของดัชเชสได้ ฉันก็ช่วยไม่ได้"
York did not say this before the men; he always spoke respectfully when they were by.
ยอร์กไม่ได้พูดสิ่งนี้ต่อหน้าพวกคนงาน เขามักพูดด้วยความเคารพเสมอเมื่อมีพวกเขาอยู่ด้วย
Now he felt me all over, and soon found the place above my hock where I had been kicked.
ตอนนี้เขาลูบคลำร่างกายฉันทั่วทุกส่วน และในไม่ช้าก็พบบริเวณเหนือข้อเท้าหลังของฉันที่ถูกเตะ
Vocabulary
- คน
- khon — Person; human being; individual
- เลี้ยง
- liang — To raise, feed, or take care of
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated animal
- ก็
- kô — Also; then; particle indicating continuation
- ปลด
- plòt — To unhitch, release, or unfasten something
- ฉัน
- chăn — I; me; first-person pronoun (informal)
- ออก
- òk — Out; to exit or come out
- จาก
- jàak — From; away from a place or thing
- และ
- láe — And; connecting two words or phrases
- รถม้า
- rót-mâa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to obtain
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ไม่ช้า
- mâi-cháa — Soon; before long; in a short time
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- นำ
- nam — To lead, bring, or take somewhere
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; also; to a place
- คอก
- khôk — Stable; pen or enclosure for animals
- ของ
- khŏng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khăo — He; she; they; third-person pronoun
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- แค่
- khâe — Just; only; as little as
- เข้า
- khâo — To enter; to go into something
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- สภาพ
- sà-phâap — Condition; state; situation of something
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun particle
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to reside
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- กลับ
- glàp — To return; to go back somewhere
- หา
- hăa — To look for; to seek; to find
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion physically
- ตื่นเต้น
- tùen-tên — Excited; thrilled; feeling strong anticipation
- อย่าง
- yàang — In a manner; type; kind; way
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; many
- กับ
- gàp — With; together with; and (linking nouns)
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; something abstract or concrete
- เกิด
- gòet — To happen; to be born; to occur
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; indicates upward action
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- หาก
- hàak — If; in case; conditional particle (formal)
- เคย
- khoei — Used to; ever; previously did something
- ชิน
- chin — Accustomed to; familiar with; used to
- การ
- gaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
- เตะ
- tè — To kick; strike with the foot
- หรือ
- rŭue — Or; question particle; either/or choice
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in upright position
- สอง
- sŏng — Two; the number 2
- ขา
- khăa — Leg; limb used for walking or standing
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure; certain; confident about something
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; to stay
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- มัน
- man — It; him/her (informal); third-person pronoun
- ตอน
- ton — Time; moment; episode; period of time
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- แต่
- tàe — But; however; only; yet
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for verbs/adjectives
- เช่น
- chên — Such as; for example; like
- นั่น
- nân — That (thing); used to point out something
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; by means of
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix; state; quality; condition
- โกรธ
- gròot — Angry; to feel anger or rage
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — Pain; to feel physical or emotional pain
- หัว
- hŭa — Head; top part of the body
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- ดึง
- dueng — To pull; to tug; to draw toward
- ห่วง
- hùang — To worry; concerned; a ring or loop
- บน
- bon — On; above; on top of something
- อาน
- aan — Saddle; seat placed on a horse's back
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- แรง
- raeng — Strong; force; power; strength
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ลง
- long — Down; to descend; to go downward
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ทุกข์ทรมาน
- thúk-thó-rá-maan — To suffer; endure great pain or hardship
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for
- แรก
- râek — First; initial; earliest in order
- ใกล้
- glâi — Near; close; not far away
- ทีเดียว
- thii-diaw — Indeed; quite; very much so
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai-gôr-taam — However; nevertheless; regardless of the situation
- นาน
- naan — Long time; for a prolonged duration
- นัก
- nák — Very; intensifier; expert; professional person
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- บาดแผล
- bàat-phlăe — Wound; injury; cut on the body
- รอย
- roi — Mark; trace; scar left behind
- ฟกช้ำ
- fók-châm — Bruise; discoloration from impact or injury
- พร้อม
- phróm — Ready; prepared; along with something
- เธอ
- thoe — You (informal/feminine); she; her
- คำสั่ง
- kham-sàng — Order; command; instruction given to someone
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away; at once
- ปล่อย
- plòi — To release; let go; set free
- ช่าง
- châang — How; what a; craftsman; technician
- น่า
- nâa — Should; worth; likely to; makes adjective from verb
- หัวร้อน
- hŭa-rón — Hot-headed; quick-tempered; easily angered person
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
- บังเหียน
- bang-hĭan — Bridle; headgear used to control a horse
- รั้ง
- ráng — To hold back; to restrain; to rein in
- พวก
- phûak — Group; those; a bunch of people/things
- นี้
- níi — This; these; referring to nearby thing
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; yourself; themselves; reflexive pronoun
- คิด
- khít — To think; to consider; to calculate
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first-person pronoun
- ต้อง
- tông — Must; have to; need to do
- เรื่อง
- rûang — Matter; story; topic; issue; affair
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
- เจ้านาย
- jâo-naai — Boss; master; superior; person in charge
- เถอะ
- thòe — Just do it; come on; casual urging particle
- นะ
- ná — Softening particle; you know; right?
- สามี
- săa-mii — Husband; male spouse in a marriage
- ผู้หญิง
- phûu-yĭng — Woman; female person; lady
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a single unit
- ควบคุม
- khûap-khum — To control; to manage; to oversee
- รับใช้
- ráp-chái — To serve; to work for someone obediently
- ย่อม
- yôm — Naturally; of course; inevitably; to accept
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; so; as a result; thus
- ขอ
- khŏ — To request; to ask for; please
- วางมือ
- waang-muue — To step back; to let go; retire from
- สามารถ
- săa-mâat — Can; able to; capable of doing something
- งาน
- ngaan — Work; job; event; task to complete
- ปาร์ตี้
- paa-tîi — Party; social gathering or celebration event
- สวน
- sŭan — Garden; park; orchard; outdoor green space
- ช่วย
- chûay — To help; to assist; to aid someone
- ต่อ
- tòr — To; per; against; to continue; connect
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a book
- คนงาน
- khon-ngaan — Worker; laborer; someone who does manual work
- มัก
- mák — Often; usually; tends to; habitually does
- เคารพ
- khao-róp — To respect; to show reverence toward someone
- เสมอ
- sà-măo — Always; consistently; equal; level
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- ลูบ
- lûup — To stroke; to caress gently with hand
- คลำ
- khlam — To feel around; grope; examine by touching
- ร่างกาย
- râang-gaai — Body; physical form of a person/animal
- ทั่ว
- thûa — Throughout; all over; everywhere; entire area
- ทุก
- thúk — Every; all; each; without exception
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of something whole
- พบ
- phóp — To find; to meet; to discover something
- บริเวณ
- bor-rí-ween — Area; zone; surrounding region or vicinity
- เหนือ
- nŭea — Above; north; over; upper part
- ข้อเท้า
- khôr-tháo — Ankle; joint connecting foot and leg
- หลัง
- lăng — Back; rear; after; behind something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →