Black Beauty — Page 16
" I knew this common very well; it was for the most part very uneven ground, covered with heather and dark-green furze bushes, with here and there a scrubby old thorn-tree; there were also open spaces of fine short grass, with ant-hills and mole-turns everywhere; the worst place I ever knew for a headlong gallop.
ฉันรู้จักพื้นที่สาธารณะแห่งนี้ดีมาก ส่วนใหญ่เป็นพื้นดินที่ขรุขระมาก ปกคลุมด้วยต้นเฮเธอร์และพุ่มไม้เฟอร์ซสีเขียวเข้ม มีต้นไม้หนามเก่าแก่ขึ้นกระจัดกระจายอยู่บ้าง และยังมีพื้นที่โล่งที่มีหญ้าสั้นงาม พร้อมทั้งจอมปลวกและจอมตุ่นอยู่ทั่วไป นับเป็นสถานที่เลวร้ายที่สุดที่ฉันเคยรู้จักสำหรับการควบม้าอย่างบ้าระห่ำ
We had hardly turned on the common, when we caught sight again of the green habit flying on before us.
เราเพิ่งเลี้ยวเข้าสู่พื้นที่สาธารณะได้ไม่นาน ก็มองเห็นชุดขี่ม้าสีเขียวพลิ้วอยู่เบื้องหน้าเราอีกครั้ง
My lady's hat was gone, and her long brown hair was streaming behind her.
หมวกของท่านหญิงหลุดหายไปแล้ว และผมสีน้ำตาลยาวของเธอปลิวไสวอยู่เบื้องหลัง
Her head and body were thrown back, as if she were pulling with all her remaining strength, and as if that strength were nearly exhausted.
ศีรษะและลำตัวของเธอแอ่นไปข้างหลัง ราวกับว่าเธอกำลังดึงบังเหียนด้วยแรงที่เหลืออยู่ทั้งหมด และราวกับว่าแรงนั้นกำลังจะหมดลงแล้ว
It was clear that the roughness of the ground had very much lessened Lizzie's speed, and there seemed a chance that we might overtake her.
เป็นที่ชัดเจนว่าความขรุขระของพื้นดินทำให้ความเร็วของลิซซี่ลดลงมาก และดูเหมือนจะมีโอกาสที่เราจะตามทันเธอได้
While we were on the highroad, Blantyre had given me my head; but now, with a light hand and a practiced eye, he guided me over the ground in such a masterly manner that my pace was scarcely slackened, and we were decidedly gaining on them.
ขณะที่เราอยู่บนถนนใหญ่ บลันไทร์ปล่อยให้ฉันวิ่งอย่างอิสระ แต่ขณะนี้ด้วยมือที่เบาและดวงตาที่ช่ำชอง เขาบังคับทิศทางฉันข้ามพื้นดินอย่างเชี่ยวชาญ จนความเร็วของฉันแทบไม่ลดลงเลย และเราก็กำลังตามทันพวกเขาอย่างเห็นได้ชัด
About halfway across the heath there had been a wide dike recently cut, and the earth from the cutting was cast up roughly on the other side.
ประมาณครึ่งทางของทุ่งโล่งนั้น มีคูน้ำกว้างที่เพิ่งขุดขึ้นใหม่ และดินที่ขุดขึ้นมาก็ถูกกองไว้อย่างกระจัดกระจายอยู่อีกฝั่งหนึ่ง
Surely this would stop them! But no; with scarcely a pause Lizzie took the leap, stumbled among the rough clods and fell.
สิ่งนี้น่าจะหยุดพวกเขาได้! แต่ไม่เลย ลิซซี่กระโดดข้ามแทบไม่หยุดชะงัก สะดุดกับก้อนดินขรุขระและล้มลง
Blantyre groaned, "Now, Auster, do your best!" He gave me a steady rein.
บลันไทร์คร่ำครวญว่า "ตอนนี้ ออสเตอร์ ทำให้ดีที่สุดเลย!" เขาจับบังเหียนให้มั่นคง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, 'I' or 'me'
- รู้จัก
- ruu jak — To know or be acquainted with someone
- พื้นที่
- phuun thii — Area, space, or region of land
- สาธารณะ
- saa thaa ra na — Public, open for general use
- แห่งนี้
- haeng nii — This place, this particular location
- ดี
- dii — Good, fine, pleasant in quality
- มาก
- maak — Much, many, a lot, very
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly, the majority, for the most part
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- พื้นดิน
- phuun din — Ground, soil surface of the earth
- ที่
- thii — At, place, relative pronoun marker
- ขรุขระ
- kha ru kha ra — Rough, uneven, bumpy surface texture
- ปกคลุม
- pok khlum — To cover, to blanket an area
- ด้วย
- duay — With, also, by means of
- ต้น
- ton — Plant, tree, or stalk classifier
- และ
- lae — And, connecting words or phrases
- พุ่มไม้
- phum maai — Bush, shrub, small woody plant
- สี
- sii — Color, shade, or hue
- เขียว
- khiao — Green color
- เข้ม
- khem — Dark, deep, intense in color or flavor
- มี
- mii — To have, there is, there are
- ต้นไม้
- ton maai — Tree, plant, woody vegetation
- หนาม
- naam — Thorn, spine on a plant
- เก่าแก่
- kao kae — Ancient, old, of great age
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up, increase
- กระจัดกระจาย
- kra jat kra jaai — Scattered, spread apart, dispersed randomly
- อยู่
- yuu — To be located, to stay, to live
- บ้าง
- baang — Some, somewhat, a little bit
- ยังมี
- yang mii — There are still, also has
- โล่ง
- long — Open, clear, unobstructed space
- หญ้า
- yaa — Grass, ground-covering green plant
- สั้น
- san — Short in length or height
- งาม
- ngaam — Beautiful, lovely, pleasing to the eye
- พร้อมทั้ง
- phrom thang — Together with, as well as, along with
- จอม
- jom — Mound, top, peak of a pile
- ปลวก
- pla wok — Termite, wood-eating insect
- ตุ่น
- tun — Mole, small burrowing mammal
- ทั่วไป
- thua pai — General, common, everywhere, typical
- นับเป็น
- nap pen — Considered to be, counted as
- สถานที่
- sa thaan thii — Place, location, venue
- เลวร้าย
- leo raai — Terrible, awful, very bad
- ที่สุด
- thii sut — Most, superlative degree marker
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- สำหรับ
- sam rap — For, intended for, meant for
- การ
- kaan — Nominalizer prefix indicating an action
- ควบม้า
- khuap maa — To gallop on horseback at speed
- อย่าง
- yaang — Like, in the manner of, type
- บ้าระห่ำ
- baa ra ham — Reckless, wildly daring, crazy bold
- เรา
- rao — We, us, first person plural pronoun
- เพิ่ง
- phoeng — Just, just now, recently did something
- เลี้ยว
- liao — To turn, to change direction
- เข้าสู่
- khao suu — To enter into, to move toward
- ได้
- dai — Can, able to, to obtain
- ไม่นาน
- mai naan — Not long, shortly, soon after
- ก็
- ko — Also, then, so, particle of continuation
- มองเห็น
- mong hen — To see, to be able to spot
- ชุด
- chut — Set, outfit, group of matching items
- ขี่ม้า
- khii maa — To ride a horse
- พลิ้ว
- phliu — Fluttering, flowing gracefully in wind
- เบื้องหน้า
- bueang naa — Ahead, in front, before one
- อีกครั้ง
- iik khrang — Again, once more, another time
- หมวก
- muak — Hat, cap, head covering
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive marker
- ท่านหญิง
- than ying — Lady, noblewoman, titled female person
- หลุด
- lut — To slip off, come loose, detach
- หาย
- haai — To disappear, to be lost, gone
- ไป
- pai — To go, away, directional particle
- แล้ว
- laeo — Already, done, past tense marker
- ผม
- phom — Hair on the head; also male 'I'
- น้ำตาล
- naam taan — Brown color; also means sugar
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- เธอ
- thooe — She, her, informal second person pronoun
- ปลิว
- pliu — To fly, flutter, be blown away
- ไสว
- sa wai — Waving, swaying, flowing in the wind
- เบื้องหลัง
- bueang lang — Behind, at the back, in the rear
- ศีรษะ
- sii ra sa — Head, the uppermost part of body
- ลำตัว
- lam tua — Torso, body trunk of a person
- แอ่น
- aen — To arch, lean back, bend backward
- ข้างหลัง
- khaang lang — Behind, at the back, rear side
- ราวกับว่า
- raao kap wa — As if, as though, seemingly
- กำลัง
- kam lang — Currently doing, in the process of
- ดึง
- dueng — To pull, tug, draw toward oneself
- บังเหียน
- bang hian — Reins, straps used to control horse
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful, powerful
- เหลืออยู่
- lueaa yuu — Remaining, left over, still there
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, everything, total amount
- นั้น
- nan — That, those, demonstrative pronoun
- จะ
- ja — Will, going to, future tense marker
- หมด
- mot — To run out, finish, all gone
- ลง
- long — Down, to descend, downward direction
- ชัดเจน
- chat jen — Clear, obvious, distinct, unambiguous
- ว่า
- wa — That, to say, quotative conjunction
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix for abstract concepts
- ทำให้
- tham hai — To cause, to make something happen
- ความเร็ว
- khwaam reo — Speed, velocity, rate of movement
- ลดลง
- lot long — To decrease, reduce, go down
- ดูเหมือน
- duu mueang — To seem, appear, look like
- โอกาส
- o kaat — Opportunity, chance, occasion
- ตาม
- taam — To follow, according to, along
- ทัน
- than — To catch up, in time, keep up
- ขณะ
- kha na — While, during, moment, instant
- บน
- bon — On, above, on top of
- ถนน
- tha non — Road, street, pathway for vehicles
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, set free
- ให้
- hai — To give, to let, for, causative marker
- วิ่ง
- wing — To run, move fast on foot
- อิสระ
- it sa ra — Free, independent, without restriction
- แต่
- tae — But, however, yet, contrast marker
- ขณะนี้
- kha na nii — At this moment, right now, currently
- มือ
- mue — Hand, the hand of a person
- เบา
- bao — Light in weight, soft, gentle
- ดวงตา
- duang taa — Eyes, the organs of sight
- ช่ำชอง
- cham chong — Experienced, skilled, highly proficient
- เขา
- khao — He, she, him, her, third person
- บังคับ
- bang khap — To control, command, direct, force
- ทิศทาง
- thit thaang — Direction, heading, orientation of movement
- ข้าม
- khaam — To cross, go over, traverse
- เชี่ยวชาญ
- chiao chaan — Expert, highly skilled, masterful
- จน
- jon — Until, to the point of, so much
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly, scarcely
- ไม่
- mai — Not, no, negation particle
- เลย
- loei — At all, ever, not at all
- พวกเขา
- phuak khao — They, them, third person plural
- เห็นได้ชัด
- hen dai chat — Clearly visible, obviously apparent
- ประมาณ
- pra maan — Approximately, about, roughly estimated
- ครึ่งทาง
- khrueng thaang — Halfway, midway through a journey
- ทุ่งโล่ง
- thung long — Open field, wide clear expanse of land
- คูน้ำ
- khuu naam — Ditch, trench, channel for water
- กว้าง
- kwaang — Wide, broad, spacious in extent
- ขุด
- khut — To dig, excavate soil or ground
- ใหม่
- mai — New, fresh, recently made or done
- ดิน
- din — Soil, earth, dirt, ground material
- ขึ้นมา
- khuen maa — To come up, rise up, appear
- ถูก
- thuuk — To be subjected to, passive marker, cheap
- กอง
- kong — Pile, heap, stack of material
- ไว้
- wai — To keep, retain, store for later
- อีก
- iik — More, another, additionally, again
- ฝั่ง
- fang — Side, bank, edge of a waterway
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1
- สิ่งนี้
- sing nii — This thing, this object or matter
- น่าจะ
- naa ja — Should, probably will, likely to
- หยุด
- yut — To stop, halt, cease movement
- ไม่เลย
- mai loei — Not at all, absolutely not
- กระโดด
- kra joot — To jump, leap, spring upward
- ชะงัก
- cha ngak — To hesitate suddenly, pause abruptly
- สะดุด
- sa dut — To stumble, trip, catch on something
- กับ
- kap — With, and, together with
- ก้อนดิน
- kon din — Clod of earth, lump of soil
- ล้ม
- lom — To fall down, topple, collapse
- คร่ำครวญ
- khram khruan — To moan, lament, cry out in distress
- ตอนนี้
- ton nii — Now, at this time, currently
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- จับ
- jap — To grab, catch, hold firmly
- มั่นคง
- man khong — Stable, firm, secure, steady
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →