Black Beauty — Page 19
It seemed a long time before Ginger came back, and before we were left alone; and then she told me all that she had seen.
ดูเหมือนว่าเวลาผ่านไปนานมากกว่าจิงเจอร์จะกลับมา และกว่าที่เราจะได้อยู่ตามลำพัง จากนั้นเธอก็เล่าให้ฉันฟังทุกอย่างที่เธอได้เห็นมา
"I can't tell much," she said. "We went a gallop nearly all the way, and got there just as the doctor rode up.
"ฉันบอกได้ไม่มากนัก" เธอพูด "เราวิ่งเต็มฝีเท้าเกือบตลอดทาง และไปถึงที่นั่นพอดีกับที่หมอขี่ม้ามาถึง
There was a woman sitting on the ground with the lady's head in her lap.
มีผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่บนพื้นโดยให้ศีรษะของคุณผู้หญิงวางอยู่บนตัก
The doctor poured something into her mouth, but all that I heard was, 'She is not dead.'
หมอเทบางอย่างลงในปากของเธอ แต่สิ่งที่ฉันได้ยินมีเพียงว่า 'เธอยังไม่ตาย'
Then I was led off by a man to a little distance.
จากนั้นชายคนหนึ่งก็พาฉันเดินออกไปห่างๆ
After awhile she was taken to the carriage, and we came home together.
สักพักหนึ่งเธอก็ถูกพาขึ้นรถม้า และเราก็เดินทางกลับบ้านด้วยกัน
I heard my master say to a gentleman who stopped him to inquire, that he hoped no bones were broken, but that she had not spoken yet."
ฉันได้ยินเจ้านายของฉันพูดกับสุภาพบุรุษคนหนึ่งที่หยุดถามไถ่ว่า เขาหวังว่าจะไม่มีกระดูกหัก แต่ว่าเธอยังไม่ได้พูดอะไรเลย"
When Lord George took Ginger for hunting, York shook his head; he said it ought to be a steady hand to train a horse for the first season, and not a random rider like Lord George.
เมื่อลอร์ดจอร์จพาจิงเจอร์ไปล่าสัตว์ ยอร์กส่ายหัว เขาบอกว่าการฝึกม้าในฤดูกาลแรกนั้นควรอยู่ในมือของผู้มีความมั่นคง ไม่ใช่นักขี่ม้าที่ประมาทอย่างลอร์ดจอร์จ
Ginger used to like it very much, but sometimes when she came back I could see that she had been very much strained, and now and then she gave a short cough.
จิงเจอร์ชอบมันมากในตอนแรก แต่บางครั้งเมื่อเธอกลับมาฉันสังเกตได้ว่าเธอเหนื่อยล้ามาก และบางครั้งเธอก็ไอเบาๆ
She had too much spirit to complain, but I could not help feeling anxious about her.
เธอมีความภาคภูมิใจเกินกว่าจะบ่น แต่ฉันก็อดเป็นห่วงเธอไม่ได้
Vocabulary
- ดูเหมือน
- duu meuuan — seems like, appears to be
- ว่า
- wâa — that (conjunction); to say
- เวลา
- weelaa — time, period of time
- ผ่าน
- phàan — to pass through or by
- ไป
- pai — to go; away
- นาน
- naan — long time, for a long duration
- มาก
- mâak — much, many, a lot
- กว่า
- kwàa — more than, compared to
- จะ
- jà — will, going to (future marker)
- กลับ
- klàp — to return, go back
- มา
- maa — to come; toward the speaker
- และ
- láe — and (conjunction connecting words/clauses)
- ที่
- thîi — at, which, place; relative pronoun
- เรา
- rao — we, us, I (informal first person)
- ได้
- dâai — can, able to; to get, obtain
- อยู่
- yùu — to be (located), to stay, to live
- ตาม
- taam — to follow; according to
- ลำพัง
- lam-pang — alone, by oneself, on one's own
- จาก
- jàak — from, away from
- นั้น
- nán — that, those (demonstrative pronoun/adjective)
- เธอ
- thooe — she, her, you (informal feminine)
- ก็
- gôo — also, then, so (discourse particle)
- เล่า
- lâo — to tell a story, to narrate
- ให้
- hâi — to give; for, so that
- ฉัน
- chǎn — I, me (first person, informal feminine)
- ฟัง
- fang — to listen, to hear something
- ทุก
- thúk — every, all, each
- อย่าง
- yàang — type, kind; thing, manner
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to observe
- บอก
- bòok — to tell, to inform someone
- ไม่
- mâi — no, not (negation particle)
- นัก
- nák — very, much; expert, person skilled in
- พูด
- phûut — to speak, to talk, to say
- วิ่ง
- wîng — to run, to sprint
- เต็ม
- tem — full, completely, at maximum capacity
- ฝีเท้า
- fǐi-tháo — pace, speed of footsteps or gait
- เกือบ
- kùuap — almost, nearly, not quite
- ตลอด
- talòot — throughout, all along, the whole way
- ทาง
- thaang — way, path, road, direction
- ถึง
- thǔng — to reach, arrive at; until
- นั่น
- nân — that (over there), that thing/place
- พอดี
- phoo-dii — just right, exactly, perfectly fitting
- กับ
- gàp — with, together with; and (linking nouns)
- หมอ
- mǒo — doctor, physician; informal title for doctor
- ขี่
- khìi — to ride (a horse, bicycle, etc.)
- ม้า
- máa — horse
- มี
- mii — to have, there is/are
- ผู้หญิง
- phûu-yǐng — woman, female person
- คน
- khon — person, people, human being
- หนึ่ง
- nùeng — one, the number one
- นั่ง
- nâng — to sit, to be seated
- บน
- bon — on, on top of, above
- พื้น
- phúun — floor, ground, surface
- โดย
- dooi — by, by means of, via
- ศีรษะ
- sǐi-sà — head (formal/literary word for head)
- ของ
- khǒong — of, belonging to; things, possessions
- คุณ
- khun — you (polite); title like Mr./Ms.
- วาง
- waang — to place, to put down, to set
- ตัก
- ták — lap (of seated person); to scoop
- เท
- thoe — to pour, to tip out liquid
- บาง
- baang — some, certain; thin (in thickness)
- ลง
- long — to go down, descend; downward direction
- ใน
- nai — in, inside, within
- ปาก
- pàak — mouth; opening of a container
- แต่
- tàe — but, however, only, just
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, item
- ยิน
- yin — to hear, to perceive sound (formal)
- เพียง
- phiiang — only, merely, just, barely
- ยัง
- yang — still, yet; also, even
- ตาย
- taai — to die, to be dead
- ชาย
- chaai — man, male person; edge, border
- พา
- phaa — to take or lead someone somewhere
- เดิน
- dooen — to walk, to go on foot
- ออก
- òok — to exit, to go out, outward
- ห่าง
- hàang — far, distant, away from
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating repetition of preceding word
- สัก
- sàk — a little, just a bit; some
- พัก
- phák — to rest, to take a break
- ถูก
- thùuk — to be correct; cheap; to be hit
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise, increase; upward
- รถม้า
- rót-máa — horse-drawn carriage, horse cart
- บ้าน
- bâan — house, home, residence
- ด้วย
- dûuai — also, too, with, by means of
- กัน
- gan — together, each other, mutually
- เจ้านาย
- jâo-naai — master, lord, boss, superior person
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap-bù-rùt — gentleman, polite and refined man
- หยุด
- yùt — to stop, to halt, to pause
- ถาม
- thǎam — to ask, to question someone
- ไถ่
- thâi — to redeem, to ransom, to inquire deeply
- เขา
- khǎo — he, she, they; him, her, them
- หวัง
- wǎng — to hope, to wish, to expect
- กระดูก
- grà-dùuk — bone (of body)
- หัก
- hàk — to break, snap, fracture something
- อะไร
- à-rai — what, anything, something
- เลย
- looei — at all, so, therefore; to pass beyond
- เมื่อ
- mûuea — when, at the time that (past)
- ล่า
- lâa — to hunt, to chase, to pursue prey
- สัตว์
- sàt — animal, creature, living beast
- ส่าย
- sàai — to shake or sway side to side
- หัว
- hǔua — head; front, top, beginning
- การ
- gaan — act, action, process (nominalizing prefix)
- ฝึก
- fùek — to train, to practice, to exercise
- ฤดูกาล
- rúe-duu-gaan — season (of the year)
- แรก
- râek — first, initial, earliest
- ควร
- khuuan — should, ought to, appropriate to do
- มือ
- muue — hand
- ผู้
- phûu — person who, one who (nominalizing prefix)
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; feeling, state, matter
- มั่นคง
- mân-khong — stable, firm, secure, steady
- ใช่
- châi — yes, that's right, correct
- ประมาท
- prà-màat — careless, negligent, reckless, overconfident
- ชอบ
- chôop — to like, to enjoy, to be fond of
- มัน
- man — it (third person pronoun); that thing
- ตอน
- toon — period, moment, episode, section of time
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance, occurrence
- สังเกต
- sǎng-gèet — to observe, to notice, to pay attention
- เหนื่อย
- nùueai — tired, weary, exhausted from effort
- ล้า
- láa — exhausted, fatigued, worn out
- ไอ
- ai — to cough; hey (informal address particle)
- เบา
- bao — light (not heavy); soft, gentle, quiet
- ภาคภูมิใจ
- phâak-phuu-mii-jai — to be proud, to feel proud of
- เกิน
- gooen — to exceed, too much, over the limit
- บ่น
- bòn — to complain, to grumble, to mutter
- อด
- òt — to endure, to abstain, to hold back
- เป็น
- pen — to be, to exist as; can, able
- ห่วง
- hùuang — to worry about, to be concerned for
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →