← Black Beauty

Black Beauty — Page 20

English → Thai Part II Level 4/10

Two days after the accident Blantyre paid me a visit; he patted me and praised me very much; he told Lord George that he was sure the horse knew of Annie's danger as well as he did.

สองวันหลังจากอุบัติเหตุ แบลนไทร์มาเยี่ยมฉัน เขาลูบตัวฉันและชมฉันมากมาย เขาบอกลอร์ดจอร์จว่าเขาแน่ใจว่าม้าตัวนี้รู้ถึงอันตรายของแอนนีดีพอๆ กับที่เขารู้

"I could not have held him in if I would," said he, "she ought never to ride any other horse."

"ฉันไม่สามารถยั้งมันไว้ได้เลยแม้จะพยายาม" เขากล่าว "เธอไม่ควรขี่ม้าตัวอื่นเลย"

I found by their conversation that my young mistress was now out of danger, and would soon be able to ride again.

ฉันได้ยินจากการสนทนาของพวกเขาว่าเจ้านายสาวของฉันพ้นจากอันตรายแล้ว และจะสามารถขี่ม้าได้อีกครั้งในไม่ช้า

This was good news to me and I looked forward to a happy life.

นี่เป็นข่าวดีสำหรับฉัน และฉันก็มองไปข้างหน้าด้วยความหวังในชีวิตที่มีความสุข

25 Reuben Smith

๒๕ รูเบน สมิธ

Now I must say a little about Reuben Smith, who was left in charge of the stables when York went to London.

ตอนนี้ฉันต้องพูดถึงรูเบน สมิธสักเล็กน้อย ซึ่งได้รับมอบหมายให้ดูแลโรงม้าเมื่อยอร์กเดินทางไปลอนดอน

No one more thoroughly understood his business than he did, and when he was all right there could not be a more faithful or valuable man.

ไม่มีใครเข้าใจงานของตนเองได้อย่างละเอียดถี่ถ้วนเท่าเขา และเมื่อเขาอยู่ในสภาพดี ก็ไม่มีใครที่ซื่อสัตย์หรือมีคุณค่ากว่าเขาอีกแล้ว

He was gentle and very clever in his management of horses, and could doctor them almost as well as a farrier, for he had lived two years with a veterinary surgeon.

เขามีอัธยาศัยดีและฉลาดมากในการดูแลม้า และสามารถรักษาพวกมันได้เกือบดีเท่าช่างตีเกือกม้า เพราะเขาเคยอาศัยอยู่กับสัตวแพทย์มาสองปี

He was a first-rate driver; he could take a four-in-hand or a tandem as easily as a pair.

เขาเป็นคนขับรถชั้นหนึ่ง เขาสามารถขับม้าสี่ตัวหรือแบบเรียงกันได้อย่างง่ายดายเช่นเดียวกับม้าคู่

He was a handsome man, a good scholar, and had very pleasant manners.

เขาเป็นชายหล่อ มีความรู้ดี และมีมารยาทที่น่าพึงพอใจมาก

I believe everybody liked him; certainly the horses did.

ฉันเชื่อว่าทุกคนชอบเขา และแน่นอนว่าม้าทั้งหลายก็เช่นกัน

Vocabulary

สอง
song — The number two
วัน
wan — A day; unit of time
หลังจาก
lang jak — After; following a certain event or time
อุบัติเหตุ
u-bat-ti-het — An accident; unexpected harmful incident
มา
ma — To come; move toward the speaker
เยี่ยม
yiam — To visit; also means excellent or great
ฉัน
chan — I; first-person pronoun used by females
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
ลูบ
lub — To stroke or caress gently with hand
ตัว
tua — Body; classifier for animals and objects
และ
lae — And; connecting words or clauses together
ชม
chom — To praise, admire, or compliment someone
มาก
mak — Very; a lot; much or many
มาย
mai — Many; various; used in compound expressions
บอก
bok — To tell or inform someone something
ว่า
wa — That; introduces a quoted or reported clause
แน่ใจ
nae jai — To be sure or certain about something
ม้า
ma — A horse; large domesticated riding animal
ตัวนี้
tua ni — This one; referring to a specific animal or object
รู้
ru — To know; to be aware of something
ถึง
thueng — To reach; until; about; regarding something
อันตราย
an-ta-rai — Danger; something harmful or threatening
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ดี
di — Good; well; of positive quality
พอๆ
pho pho — Just as; equally; about the same level
กับ
kap — With; and; together with someone or something
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
ไม่
mai — No; not; negation particle
สามารถ
sa-mat — To be able to; capable of doing something
ยั้ง
yang — To restrain, hold back, or stop something
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
ไว้
wai — To keep, hold, or place something aside
ได้
dai — Can; able to; indicates past or possibility
เลย
loei — At all; so; therefore; emphasizes a statement
แม้
mae — Even though; despite; although something is true
จะ
ja — Will; future tense or intention marker
พยายาม
pha-ya-yam — To try; to make an effort at something
กล่าว
klao — To say, speak, or state formally
เธอ
thoe — You; she; second or third person pronoun
ควร
khuan — Should; ought to; advisable to do
ขี่
khi — To ride an animal or vehicle
อื่น
uen — Other; another; different from current one
ได้ยิน
dai yin — To hear; to perceive sound with ears
จาก
jak — From; away from a place or source
การ
kan — A nominalizer; turns verbs into abstract nouns
สนทนา
son-tha-na — A conversation; dialogue between two people
พวกเขา
phuak khao — They; them; referring to a group of people
เจ้านาย
jao nai — A boss, master, or superior person
สาว
sao — A young woman; girl; young female person
พ้น
phon — Past; beyond; free from a situation
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
อีกครั้ง
ik khrang — Again; once more; another time
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mai cha — Soon; before long; in a short time
นี่
ni — This; here; pointing to something nearby
เป็น
pen — To be; to become; linking verb
ข่าวดี
khao di — Good news; a positive piece of information
สำหรับ
sam-rap — For; intended for a person or purpose
ก็
ko — Also; then; a discourse particle softening statements
มอง
mong — To look at; to gaze toward something
ไป
pai — To go; away from the speaker
ข้างหน้า
khang na — Ahead; in front; the future direction
ด้วย
duai — With; also; by means of something
ความหวัง
khwam wang — Hope; a feeling of expectation and desire
ชีวิต
chi-wit — Life; one's existence and living experience
มี
mi — To have; there is or are
ความสุข
khwam suk — Happiness; a state of joy and contentment
๒๕
yi-sip ha — Twenty-five; Thai numeral for 25
ตอนนี้
ton ni — Now; at this present moment
ต้อง
tong — Must; have to; obligation or necessity
พูดถึง
phut thueng — To mention; to talk about someone or something
สักเล็กน้อย
sak lek noi — A little bit; just a small amount
ซึ่ง
sueng — Which; who; a relative pronoun connector
ได้รับ
dai rap — To receive; to obtain something given
มอบหมาย
mop mai — To assign; to delegate a task to someone
ให้
hai — To give; to allow; causative marker
ดูแล
du lae — To take care of; to look after someone
โรงม้า
rong ma — A stable; building where horses are kept
เมื่อ
mueа — When; at the time that something happened
เดินทาง
doen thang — To travel; to make a journey somewhere
ใคร
khrai — Who; someone; referring to a person
เข้าใจ
khao jai — To understand; to comprehend something clearly
งาน
ngan — Work; job; task; also an event or festival
ตนเอง
ton eng — Oneself; referring back to the subject
อย่าง
yang — In a manner; kind; type; way of doing
ละเอียดถี่ถ้วน
la-iat thi thuan — Thoroughly; carefully and in great detail
เท่า
thao — Equal to; as much as; same amount
อยู่
yu — To be; to stay; to reside somewhere
สภาพดี
sa-phap di — In good condition; well-maintained state
ซื่อสัตย์
sue sat — Honest; trustworthy; having integrity
หรือ
rue — Or; a conjunction offering alternatives
คุณค่า
khun kha — Value; worth; importance of something
กว่า
kwa — More than; comparative degree marker
อีกแล้ว
ik laeo — Again; once more; happening another time
อัธยาศัยดี
at-tha-ya-sai di — Good-natured; having a pleasant, friendly character
ฉลาด
cha-lat — Smart; clever; intelligent person or animal
รักษา
rak-sa — To maintain; to treat medically; to preserve
พวกมัน
phuak man — They; them; referring to animals or things
เกือบ
kueap — Almost; nearly; not quite reaching something
เพราะ
phro — Because; since; the reason for something
เคย
khoei — Used to; ever; indicates past habitual action
อาศัยอยู่
a-sai yu — To live; to reside in a place
สัตวแพทย์
sat-tha-wa-phaet — A veterinarian; animal doctor
ปี
pi — Year; a unit of time equal to twelve months
คนขับรถ
khon khap rot — A driver; person who drives a vehicle
ชั้นหนึ่ง
chan nueng — First class; top tier; excellent quality
ขับ
khap — To drive; to operate a vehicle
สี่ตัว
si tua — Four animals; four units using animal classifier
แบบ
baep — Style; type; pattern; manner of doing
เรียงกัน
riang kan — In a row; lined up together in order
อย่างง่ายดาย
yang ngai dai — Easily; without difficulty; in a simple manner
เช่นเดียวกับ
chen diao kap — Just like; the same as; similar to something
คู่
khu — A pair; couple; two matching things or people
ชาย
chai — Male; man; masculine gender
หล่อ
lo — Handsome; good-looking man
ความรู้
khwam ru — Knowledge; understanding gained through learning
มารยาท
ma-ra-yat — Manners; polite behavior; etiquette
น่า
na — Worth; worthy of; deserving a feeling or action
พึงพอใจ
phueng pho jai — Satisfied; pleased; content with a result
เชื่อ
chueа — To believe; to trust; to have faith in
ทุกคน
thuk khon — Everyone; every person without exception
ชอบ
chop — To like; to be fond of something
แน่นอน
nae non — Certainly; definitely; without any doubt
ทั้งหลาย
thang lai — All; various; referring to all things mentioned
เช่นกัน
chen kan — As well; likewise; also; similarly too
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →