Black Beauty — Page 21
The only wonder was that he should be in an under situation and not in the place of a head coachman like York; but he had one great fault and that was the love of drink.
สิ่งที่น่าแปลกใจเพียงอย่างเดียวก็คือที่เขาต้องอยู่ในตำแหน่งรองและไม่ได้อยู่ในตำแหน่งหัวหน้าคนขับรถม้าเหมือนยอร์ก แต่เขามีข้อบกพร่องใหญ่อยู่ประการหนึ่งนั่นคือความหลงใหลในเครื่องดื่มสุรา
He was not like some men, always at it; he used to keep steady for weeks or months together, and then he would break out and have a "bout" of it, as York called it, and be a disgrace to himself, a terror to his wife, and a nuisance to all that had to do with him.
เขาไม่ได้เป็นเหมือนผู้ชายบางคนที่ดื่มอยู่ตลอดเวลา เขามักจะอยู่ในความสงบได้นานหลายสัปดาห์หรือหลายเดือนติดต่อกัน แล้วก็จะระเบิดออกมาและมีช่วง "ดื่มหนัก" ดังที่ยอร์กเรียกมัน และกลายเป็นความอับอายของตัวเอง เป็นภัยต่อภรรยา และเป็นที่รำคาญของทุกคนที่ต้องเกี่ยวข้องกับเขา
He was, however, so useful that two or three times York had hushed the matter up and kept it from the earl's knowledge; but one night, when Reuben had to drive a party home from a ball he was so drunk that he could not hold the reins, and a gentleman of the party had to mount the box and drive the ladies home.
อย่างไรก็ตาม เขามีประโยชน์มากจนยอร์กได้ปิดปากเรื่องนี้ไว้สองสามครั้งและไม่ให้เอิร์ลรู้ แต่คืนหนึ่งเมื่อรูเบนต้องขับรถพากลุ่มคนกลับบ้านจากงานเต้นรำ เขาเมามากจนไม่สามารถจับบังเหียนได้ และสุภาพบุรุษคนหนึ่งในกลุ่มต้องขึ้นไปนั่งบนที่นั่งคนขับและพาสุภาพสตรีกลับบ้าน
Of course, this could not be hidden, and Reuben was at once dismissed; his poor wife and little children had to turn out of the pretty cottage by the park gate and go where they could.
แน่นอนว่าเรื่องนี้ไม่สามารถปิดบังได้ และรูเบนก็ถูกไล่ออกทันที ภรรยาผู้น่าสงสารและลูกๆ ตัวน้อยต้องออกจากกระท่อมสวยงามที่อยู่ริมประตูสวนสาธารณะและไปหาที่พักตามที่หาได้
Old Max told me all this, for it happened a good while ago; but shortly before Ginger and I came Smith had been taken back again.
แม็กซ์เฒ่าเล่าเรื่องทั้งหมดนี้ให้ฉันฟัง เพราะมันเกิดขึ้นนานมาแล้ว แต่ไม่นานก่อนที่จิ้งจอกและฉันจะมาถึง สมิธก็ได้รับการรับกลับมาทำงานอีกครั้ง
York had interceded for him with the earl, who is very kind-hearted, and the man had promised faithfully that he would never taste another drop as long as he lived there.
ยอร์กได้วิงวอนแทนเขาต่อเอิร์ลผู้มีจิตใจเมตตากรุณามาก และชายผู้นั้นได้สัญญาอย่างจริงจังว่าเขาจะไม่ดื่มแม้แต่หยดเดียวตราบเท่าที่เขายังอาศัยอยู่ที่นั่น
Vocabulary
- สิ่ง
- sing — thing, object, or matter
- ที่
- thî — that, which; place; used as relative pronoun
- น่า
- nâa — worthy of, deserving; makes adjective from verb
- แปลกใจ
- plàek jai — to be surprised or astonished by something
- เพียง
- phiang — only, merely, just a small amount
- อย่างเดียว
- yàang diao — only one way; solely, nothing else
- ก็
- gô — also, then; particle linking clauses together
- คือ
- khue — is, am, are; means, that is to say
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ต้อง
- tông — must, have to; required to do something
- อยู่
- yùu — to stay, live, remain at a place
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- ตำแหน่ง
- tam-nàeng — position, rank, or title in an organization
- รอง
- rong — deputy, assistant, second in rank
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- ไม่ได้
- mâi dâai — did not; cannot; negates past or ability
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — leader, chief, head of a group
- คนขับ
- khon khàp — driver, person who drives a vehicle
- รถม้า
- rót máa — horse-drawn carriage or coach
- เหมือน
- mǔean — similar to, like, resembling something else
- แต่
- tàe — but, however; introduces a contrasting idea
- มี
- mii — to have, there is, there are
- ข้อบกพร่อง
- khô bòk-phròng — flaw, defect, shortcoming in character or work
- ใหญ่
- yài — big, large, great in size or importance
- ประการ
- pra-kaan — aspect, point, regard; classifier for reasons
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- นั่นคือ
- nân khue — that is, namely; used to clarify or specify
- ความ
- khwaam — prefix forming abstract nouns from adjectives
- หลงใหล
- long-lǎi — to be fascinated, obsessed, or captivated by
- เครื่องดื่ม
- khrûeang-dùem — beverage, drink of any kind
- สุรา
- sù-raa — alcoholic liquor, spirits, strong drink
- เป็น
- pen — to be, to exist as; marks a state
- ผู้ชาย
- phûu chaai — man, male person, adult male
- บางคน
- baang khon — some people, certain individuals, someone
- ดื่ม
- dùem — to drink a liquid
- ตลอดเวลา
- ta-lòt we-laa — all the time, constantly, without stopping
- มักจะ
- mák ja — tend to, usually, habitually do something
- สงบ
- sa-ngòp — calm, peaceful, quiet, tranquil
- ได้
- dâai — can, able to; marks past tense or success
- นาน
- naan — long time, for a long duration
- หลาย
- lǎai — many, several, numerous
- สัปดาห์
- sàp-daa — week, a period of seven days
- หรือ
- rǔe — or; used to present alternatives or questions
- เดือน
- duean — month; also means moon
- ติดต่อกัน
- tìt-tòo gan — consecutively, in a row, continuously connected
- แล้ว
- láew — already, then, after that; completion marker
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ระเบิด
- ra-bòet — to explode, burst out; also means bomb
- ออกมา
- òok maa — to come out, emerge outward toward speaker
- ช่วง
- chûang — period, span, phase of time or space
- หนัก
- nàk — heavy, severe, intense, serious
- ดัง
- dang — loud, famous; as, like (conjunction)
- เรียก
- rîak — to call, name, summon someone or something
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun; also potato
- กลายเป็น
- glaai pen — to become, turn into something different
- อับอาย
- àp-aai — to be ashamed, embarrassed, humiliated
- ของ
- khǎwng — of, belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, yourself, himself, itself
- ภัย
- phai — danger, threat, peril, hazard
- ต่อ
- tòo — toward, against, per; to connect or continue
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — wife, a man's female spouse
- รำคาญ
- ram-khaan — annoyed, irritated, bothered by something
- ทุกคน
- thúk khon — everyone, everybody, every person
- เกี่ยวข้อง
- gìao-không — to be involved, related, or connected with
- กับ
- gàp — with, and; together with someone or something
- อย่างไรก็ตาม
- yàang-rai gô taam — however, nevertheless, regardless of circumstances
- ประโยชน์
- pra-yòot — benefit, usefulness, advantage, profit
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- จน
- jon — until, to the point that; also poor
- ปิดปาก
- pìt pàak — to silence, keep quiet, shut someone up
- เรื่องนี้
- rûeang níi — this matter, this story, this issue
- ไว้
- wái — to keep, set aside; holds for future use
- สอง
- sǎwng — two; the number two
- สาม
- sǎam — three; the number three
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance; classifier for times
- ไม่ให้
- mâi hâi — to not allow, prevent from doing something
- รู้
- rúu — to know, to be aware of something
- คืน
- khueen — night; to return something back to owner
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that something happened
- ขับ
- khàp — to drive a vehicle or lead something forward
- รถ
- rót — vehicle, car, any wheeled transport
- พา
- phaa — to take, lead, bring someone along
- กลุ่มคน
- glùm khon — group of people, crowd, gathering of persons
- กลับบ้าน
- glàp bâan — to return home, go back to one's house
- จาก
- jàak — from, away from a place or source
- งาน
- ngaan — work, job; also an event or festival
- เต้นรำ
- tên ram — to dance; a dance event or activity
- เมา
- mao — drunk, intoxicated from alcohol
- ไม่สามารถ
- mâi sǎa-mâat — unable to, incapable of doing something
- จับ
- jàp — to grab, hold, catch, seize something
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — gentleman, polite and honorable man
- คน
- khon — person, people; classifier for persons
- กลุ่ม
- glùm — group, cluster, set of people or things
- ขึ้น
- khûen — up, to rise, increase; get on a vehicle
- ไป
- pai — to go; directional away from speaker
- นั่ง
- nâng — to sit down, be seated
- บน
- bon — on, above, on top of a surface
- ที่นั่ง
- thî-nâng — seat, place to sit
- สุภาพสตรี
- su-phâap-sa-trii — lady, polite and refined woman
- แน่นอน
- nâe-nawn — certainly, of course, definitely true
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or thought
- ปิดบัง
- pìt bang — to conceal, hide, cover up information
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; passive voice marker
- ไล่ออก
- lâi òok — to fire, dismiss, expel from a position
- ทันที
- than-thii — immediately, instantly, right away
- ผู้
- phûu — person who; prefix denoting a doer or agent
- น่าสงสาร
- nâa song-sǎan — pitiful, pathetic, deserving of sympathy
- ลูกๆ
- lûuk lûuk — children, kids (plural reduplication)
- ตัวน้อย
- tua nói — little one, small body; term for small child
- ออก
- òok — out, to exit, go outward from inside
- กระท่อม
- gra-thôm — cottage, hut, small simple dwelling
- สวยงาม
- sǔay-ngaam — beautiful, lovely, attractive in appearance
- ริม
- rim — edge, side, border, beside something
- ประตู
- pra-tuu — door, gate, entrance to a building
- สวน
- sǔan — garden, park, orchard
- สาธารณะ
- sǎa-thaa-ra-na — public, for general use by everyone
- หา
- hǎa — to look for, seek, find something
- ที่พัก
- thî phák — accommodation, lodging, place to stay
- ตาม
- taam — to follow, according to, along something
- หาได้
- hǎa dâai — able to find, obtainable, accessible
- เฒ่า
- thâo — old, elderly; an old person
- เล่า
- lâo — to tell, narrate, recount a story
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, subject, affair
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all, everything, the whole amount
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative pronoun
- ให้
- hâi — to give; causes, allows, or instructs another
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ฟัง
- fang — to listen, hear attentively to something
- เพราะ
- phró — because, since; also means pleasing to ear
- เกิดขึ้น
- gòet khûen — to happen, occur, take place, arise
- มา
- maa — to come; directional toward speaker
- ไม่นาน
- mâi naan — not long, a short time, briefly
- ก่อน
- gòon — before, first, prior to something else
- จิ้งจอก
- jîng-jòk — fox; a cunning wild canine animal
- มาถึง
- maa thǔeng — to arrive, reach a destination
- ได้รับ
- dâai ráp — to receive, obtain, get something given
- การ
- gaan — prefix forming nouns for actions or processes
- รับ
- ráp — to receive, accept, take something offered
- กลับ
- glàp — to return, go back to a previous place
- ทำงาน
- tham-ngaan — to work, do a job or task
- อีกครั้ง
- ìik khráng — once more, again, one more time
- วิงวอน
- wing-wawn — to plead, beg, implore earnestly
- แทน
- thaen — instead of, in place of, on behalf of
- จิตใจ
- jìt jai — mind, heart, spirit, inner feelings
- เมตตา
- mét-taa — loving kindness, compassion, benevolence
- กรุณา
- ga-ru-naa — please; kindness, mercy, compassion
- ชาย
- chaai — male, man; also means shore or edge
- ผู้นั้น
- phûu nán — that person, the one mentioned before
- สัญญา
- sǎn-yaa — to promise, vow; a contract or agreement
- อย่าง
- yàang — way, manner, kind; like, as
- จริงจัง
- jing-jang — seriously, sincerely, earnestly, with intention
- ไม่
- mâi — no, not; negation of verbs and adjectives
- แม้แต่
- máe tàe — not even, even so much as one
- หยด
- yòt — drop of liquid; to drip
- เดียว
- diao — single, alone, only one, sole
- ตราบ
- tràap — as long as, until, up to a point
- เท่า
- thâo — equal to, as much as, same amount
- ยัง
- yang — still, yet; also, even; continues action
- อาศัย
- aa-sǎi — to live, reside, dwell in a place
- ที่นั่น
- thî nân — there, at that place, over there
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →