Black Beauty — Page 50
"Why, this is only August; and with your light work and good food he ought not to go down like this, even if it was autumn. How do you feed him?"
"ทำไมกัน นี่เพิ่งแค่เดือนสิงหาคมเท่านั้น และด้วยงานเบาๆ และอาหารดีๆ ที่คุณให้มัน มันไม่ควรจะซูบโทรมลงแบบนี้เลย แม้จะเป็นฤดูใบไม้ร่วงก็ตาม คุณให้อาหารมันอย่างไร?"
My master told him. The other shook his head slowly, and began to feel me over.
นายของฉันบอกเขาไป อีกฝ่ายส่ายหัวช้าๆ แล้วเริ่มลูบคลำตัวฉัน
"I can't say who eats your corn, my dear fellow, but I am much mistaken if your horse gets it. Have you ridden very fast?"
"ฉันไม่อาจบอกได้ว่าใครกินข้าวโอ๊ตของคุณไป เพื่อนรัก แต่ฉันคงเข้าใจผิดมากทีเดียว ถ้าหากม้าของคุณได้รับมันจริงๆ คุณขี่มันเร็วมากไหม?"
"No, very gently."
"ไม่เลย เบามากๆ"
"Then just put your hand here," said he, passing his hand over my neck and shoulder; "he is as warm and damp as a horse just come up from grass.
"งั้นลองวางมือคุณตรงนี้สิ" เขาพูดพลางลูบมือของเขาไปตามคอและไหล่ของฉัน "มันอุ่นและชื้นเหมือนม้าที่เพิ่งออกมาจากทุ่งหญ้าเลยทีเดียว
I advise you to look into your stable a little more.
ฉันแนะนำให้คุณหมั่นดูแลโรงม้าของคุณให้มากขึ้นสักหน่อย
I hate to be suspicious, and, thank heaven, I have no cause to be, for I can trust my men, present or absent; but there are mean scoundrels, wicked enough to rob a dumb beast of his food.
ฉันไม่ชอบที่จะระแวงสงสัย และโชคดีที่ฉันไม่มีเหตุต้องทำเช่นนั้น เพราะฉันไว้วางใจคนของฉันได้ทั้งต่อหน้าและลับหลัง แต่ก็มีคนเลวทรามที่ชั่วร้ายพอจะขโมยอาหารของสัตว์ผู้ไร้เดียงสา
You must look into it."
คุณต้องตรวจสอบดูให้ดี"
And turning to his man, who had come to take me, "Give this horse a right good feed of bruised oats, and don't stint him."
แล้วเขาหันไปหาคนรับใช้ที่มารับฉัน "ให้ข้าวโอ๊ตบดแก่ม้าตัวนี้อย่างเต็มที่ และอย่าตระหนี่"
"Dumb beasts!" Yes, we are; but if I could have spoken I could have told my master where his oats went to.
"สัตว์ผู้ไร้เสียง!" ใช่แล้ว เราเป็นเช่นนั้น แต่ถ้าฉันพูดได้ ฉันคงบอกนายของฉันได้ว่าข้าวโอ๊ตของเขาหายไปไหน
My groom used to come every morning about six o'clock, and with him a little boy, who always had a covered basket with him.
คนเลี้ยงม้าของฉันมักจะมาทุกเช้าราวหกโมง และมาพร้อมกับเด็กชายตัวเล็กๆ ที่มักจะถือตะกร้ามีฝาปิดมาด้วยเสมอ
Vocabulary
- ทำไม
- thammai — Why; used to ask for a reason
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action marker
- นี่
- nii — This; used to point at something nearby
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently completed an action
- แค่
- khae — Only; just; merely a small amount
- เดือน
- duean — Month; also means the moon
- สิงหาคม
- singhakhom — August; the eighth month of the year
- เท่านั้น
- thao nan — Only; nothing more than that
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ด้วย
- duai — Also; too; with; additionally included
- งาน
- ngan — Work; job; event or festival
- เบาๆ
- bao bao — Gently; softly; lightly repeated for emphasis
- อาหาร
- ahan — Food; meal; something eaten for nourishment
- ดีๆ
- dii dii — Good things; properly; with care and quality
- ที่
- thii — Place; at; relative pronoun marker
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- ไม่
- mai — Not; negation word used before verbs
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- จะ
- ja — Will; about to; future tense marker
- ซูบ
- suup — Gaunt; thin and sickly in appearance
- โทรม
- throm — Worn out; deteriorated; looking unhealthy or shabby
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; kind of something
- นี้
- nii — This; demonstrative adjective near speaker
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past a point
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ฤดู
- rueduu — Season; one of the yearly weather periods
- ใบไม้
- baimai — Leaf; leaves of a tree or plant
- ร่วง
- ruang — To fall; to drop down as leaves fall
- ก็
- ko — Also; then; well; discourse particle
- ตาม
- tam — To follow; according to; along with
- อย่างไร
- yangrai — How; in what way; what manner
- นาย
- nai — Mr.; master; male title or owner
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun for females
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- อีก
- iik — Another; more; again; additionally
- ฝ่าย
- faai — Side; party; faction in a group
- ส่าย
- saai — To shake side to side; to sway
- หัว
- hua — Head; top of the body or object
- ช้าๆ
- cha cha — Slowly; at a reduced speed, repeated for emphasis
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action or process
- ลูบ
- luup — To stroke; to caress gently with hand
- คลำ
- khlam — To feel around; to grope or touch gently
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and some objects
- อาจ
- aat — Might; may; possibly could happen
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker; to get
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a quoted clause
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone in a question
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- ข้าว
- khao — Rice; staple food; also means a meal
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; close acquaintance
- รัก
- rak — To love; to feel affection toward someone
- แต่
- tae — But; however; only; contrasting conjunction
- คง
- khong — Probably; likely; must be; staying stable
- เข้าใจ
- khaojai — To understand; to comprehend something clearly
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; to make a mistake
- มาก
- mak — Very; a lot; much; many
- ทีเดียว
- thii diao — Quite; very; all at once; indeed
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- หาก
- hak — If; in case; conditional word similar to ถ้า
- ม้า
- ma — Horse; large domesticated riding animal
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain something given
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely, repeated for emphasis
- ขี่
- khii — To ride; to sit on and control an animal
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- ไหม
- mai — Question particle; used for yes/no questions
- เบา
- bao — Light; soft; gentle; not heavy or loud
- มากๆ
- mak mak — Very much; a great deal, repeated for emphasis
- งั้น
- ngan — Then; in that case; informal conditional response
- ลอง
- long — To try; to attempt doing something new
- วาง
- wang — To place; to put something down somewhere
- มือ
- muu — Hand; the body part used for grasping
- ตรง
- trong — Straight; directly; at the spot of
- สิ
- si — Imperative particle; go ahead and do it
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- พลาง
- phlang — While doing; simultaneously; at the same time
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head to body
- ไหล่
- lai — Shoulder; the joint connecting arm to torso
- อุ่น
- un — Warm; comfortably heated; not hot or cold
- ชื้น
- chuen — Damp; moist; slightly wet in texture
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ออก
- ok — Out; to exit; directional particle outward
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- จาก
- jak — From; originating at a place or source
- ทุ่ง
- thung — Field; open plain; meadow or grassland
- หญ้า
- ya — Grass; green ground-covering plant
- แนะนำ
- naenam — To recommend; to suggest or introduce something
- หมั่น
- man — To be diligent; to do regularly and persistently
- ดูแล
- duulae — To take care of; to look after someone
- โรง
- rong — Building; stable; large structure for a purpose
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- สัก
- sak — About; some; a bit; approximation particle
- หน่อย
- noi — A little; a bit; softening request particle
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to be fond of
- ระแวง
- rawaeng — To be wary; suspicious; on guard against others
- สงสัย
- songsai — To doubt; to be curious; to suspect something
- โชคดี
- chokdii — Good luck; fortunate; wishing someone well
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- เหตุ
- het — Reason; cause; origin of an event
- ต้อง
- tong — Must; have to; required to do something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เช่น
- chen — For example; such as; like for instance
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant things
- เพราะ
- phro — Because; since; the reason for something
- ไว้วางใจ
- wai wang jai — To trust; to have confidence in someone
- คน
- khon — Person; people; human being
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire; inclusive of everything
- ต่อหน้า
- to na — In front of; in someone's presence openly
- ลับหลัง
- lap lang — Behind one's back; secretly without their knowledge
- เลว
- leo — Bad; evil; morally inferior or wicked
- ทราม
- saram — Wicked; vile; morally degraded character
- ชั่วร้าย
- chua raai — Evil; wicked; morally corrupt and harmful
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just when; adequate
- ขโมย
- khamoi — To steal; a thief; to take without permission
- สัตว์
- sat — Animal; creature; living organism that moves
- ผู้
- phu — Person who; one who; person classifier prefix
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- เดียงสา
- diangsa — Worldly wisdom; maturity; understanding of life
- ตรวจสอบ
- truat sop — To inspect; to verify; to check carefully
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- ดี
- dii — Good; fine; well; of positive quality
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- หา
- ha — To look for; to search; to seek out
- รับใช้
- rap chai — To serve; to be in service of someone
- รับ
- rap — To receive; to accept; to pick up
- บด
- bot — To grind; to crush into smaller pieces
- แก่
- kae — Old; elderly; to; for; mature in age
- อย่าง
- yang — Way; manner; type; like; as a kind
- เต็มที่
- tem thii — Fully; to the maximum extent possible
- อย่า
- ya — Don't; imperative negative command particle
- ตระหนี่
- tranit — Stingy; miserly; unwilling to spend money
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise made by something
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right; affirmation word
- เรา
- rao — We; us; I; first-person pronoun
- หาย
- haai — To disappear; to recover from illness; missing
- ไหน
- nai — Where; which; asking about a location
- เลี้ยง
- liang — To raise; to feed; to take care of animals
- มัก
- mak — Usually; tend to; often does habitually
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- ราว
- rao — About; approximately; around a number
- หก
- hok — Six; the number 6
- โมง
- mong — O'clock; hour unit for telling time
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with; together with
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person under teenage years
- ชาย
- chai — Male; man; boy; masculine gender
- เล็กๆ
- lek lek — Small; little; tiny, repeated for emphasis
- ถือ
- thuu — To hold; to carry in the hand; to consider
- ตะกร้า
- takra — Basket; woven container for carrying items
- ฝา
- fa — Lid; cover; cap placed on a container
- ปิด
- pit — To close; to shut; to turn off something
- เสมอ
- sameor — Always; consistently; equal; even in amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →