Black Beauty — Page 14
My master's cheery voice, as he encouraged his men, made me feel as if he and I could not be killed.
เสียงร่าเริงของนายของฉัน ขณะที่เขาให้กำลังใจทหารของเขา ทำให้ฉันรู้สึกราวกับว่าเขาและฉันไม่อาจถูกสังหารได้
I had such perfect trust in him that while he was guiding me I was ready to charge up to the very cannon's mouth.
ฉันไว้วางใจเขาอย่างสมบูรณ์แบบจนกระทั่งในขณะที่เขานำทางฉัน ฉันพร้อมจะพุ่งเข้าหาปากกระบอกปืนใหญ่เลยทีเดียว
I saw many brave men cut down, many fall mortally wounded from their saddles.
ฉันได้เห็นทหารผู้กล้าหาญมากมายถูกสังหาร หลายคนล้มลงจากอานม้าด้วยบาดแผลสาหัส
I had heard the cries and groans of the dying, I had cantered over ground slippery with blood, and frequently had to turn aside to avoid trampling on wounded man or horse, but, until one dreadful day, I had never felt terror; that day I shall never forget."
ฉันได้ยินเสียงร้องและเสียงครวญครางของผู้ที่กำลังจะตาย ฉันได้วิ่งควบข้ามพื้นดินที่ลื่นด้วยเลือด และบ่อยครั้งต้องเบี่ยงหลีกเพื่อหลีกเลี่ยงการเหยียบย่ำทหารหรือม้าที่บาดเจ็บ แต่จนกระทั่งวันอันน่าสะพรึงกลัววันหนึ่ง ฉันไม่เคยรู้สึกหวาดกลัวเลย วันนั้นฉันจะไม่มีวันลืม
Here old Captain paused for awhile and drew a long breath; I waited, and he went on.
ตรงนี้กัปตันแก่หยุดชั่วขณะและหายใจยาว ฉันรอ และเขาก็พูดต่อ
"It was one autumn morning, and as usual, an hour before daybreak our cavalry had turned out, ready caparisoned for the day's work, whether it might be fighting or waiting.
"เป็นเช้าวันหนึ่งของฤดูใบไม้ร่วง และตามปกติ หนึ่งชั่วโมงก่อนรุ่งสาง กองทหารม้าของเราได้ออกมา พร้อมด้วยเครื่องแต่งกายม้าสำหรับงานของวัน ไม่ว่าจะเป็นการรบหรือการรอคอย
The men stood by their horses waiting, ready for orders.
ทหารยืนอยู่ข้างม้าของตนคอยท่า พร้อมรับคำสั่ง
As the light increased there seemed to be some excitement among the officers; and before the day was well begun we heard the firing of the enemy's guns.
เมื่อแสงสว่างมากขึ้น ดูเหมือนจะมีความตื่นเต้นบางอย่างในหมู่นายทหาร และก่อนที่วันจะเริ่มต้นอย่างดี เราก็ได้ยินเสียงปืนของฝ่ายศัตรู
Vocabulary
- เสียง
- siang — Sound or voice; audible noise or tone
- ร่าเริง
- raa roeng — Cheerful, lively, and full of joy
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- นาย
- naai — Master, boss, or male title of address
- ฉัน
- chan — I or me; informal first-person pronoun
- ขณะที่
- kha na thi — While; at the moment that something happens
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- กำลังใจ
- gam lang jai — Encouragement; moral support; motivation given to someone
- ทหาร
- tha han — Soldier; military personnel serving in armed forces
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen or occur
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ราวกับว่า
- raao gap waa — As if; as though something were the case
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- อาจ
- aat — May; might; expressing possibility or uncertainty
- ถูก
- thuuk — To be hit; passive marker; also means correct
- สังหาร
- sang haan — To kill; to slay someone, especially in battle
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or achievement marker
- ไว้วางใจ
- wai waang jai — To trust; to have confidence in someone fully
- อย่าง
- yaang — In a manner; type or kind of something
- สมบูรณ์แบบ
- som buun baep — Perfect; flawless; meeting the ideal standard completely
- จน
- jon — Until; to the point of; also means poor
- กระทั่ง
- gra thang — Until; even; up to a certain point in time
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- นำทาง
- nam taang — To navigate; to guide someone along a path
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; all together at the same time
- จะ
- ja — Will; future tense marker indicating intention or prediction
- พุ่ง
- phung — To dart; to lunge or rush rapidly forward
- เข้าหา
- khao haa — To approach; to move toward someone or something
- ปาก
- paak — Mouth; opening or entrance of something
- กระบอก
- gra bok — Tube; barrel; cylindrical container or gun barrel
- ปืนใหญ่
- puuen yai — Cannon; large artillery gun used in warfare
- เลย
- loei — At all; ever; right away; past a point
- ทีเดียว
- thi diao — Exactly; all at once; quite; very much so
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually with one's eyes
- ผู้
- phu — Person who; one who; prefix indicating a person
- กล้าหาญ
- glaa haan — Brave; courageous; showing boldness in dangerous situations
- มากมาย
- maak maai — Abundant; a great many; lots of something
- หลาย
- laai — Many; several; more than a few in number
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- ล้ม
- lom — To fall down; to collapse or topple over
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle indicating downward movement
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place or source
- อาน
- aan — Saddle; seat placed on a horse for riding
- ม้า
- maa — Horse; a large four-legged riding animal
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something as well
- บาดแผล
- baat phlaae — Wound; injury; a cut or damage to body
- สาหัส
- saa hat — Serious; severe; used for grave injuries or situations
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- ร้อง
- rong — To cry out; to call; to sing or shout
- ครวญ
- khruan — To moan; to lament with a sorrowful sound
- ผู้ที่
- phu thi — The one who; the person that does something
- กำลัง
- gam lang — Currently; in the process of; strength or power
- ตาย
- taai — To die; to be dead; loss of life
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- ควบ
- khuap — To gallop; to ride a horse at full speed
- ข้าม
- khaam — To cross; to go over or across something
- พื้นดิน
- phuuen din — Ground; earth; the surface of the land below
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun; classifier for places
- ลื่น
- luuen — Slippery; smooth surface causing loss of traction
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid flowing in living bodies
- บ่อยครั้ง
- boi khrang — Often; frequently; occurring many times repeatedly
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to do
- เบี่ยง
- biang — To swerve; to deflect or turn aside from path
- หลีก
- liik — To avoid; to move away or step aside from
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- หลีกเลี่ยง
- liik liang — To avoid; to evade; to stay clear of something
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; act of; process or action noun
- เหยียบย่ำ
- yiap yam — To trample; to stamp on repeatedly with feet
- หรือ
- rue — Or; question particle; offering an alternative choice
- บาดเจ็บ
- baat jep — To be injured; to sustain physical harm or hurt
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction between clauses
- จนกระทั่ง
- jon gra thang — Until; up until a specific point in time
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- อัน
- an — Classifier for various objects; that; which one
- น่า
- naa — Worth; deserving; prefix making adjectives of worthiness
- สะพรึงกลัว
- sa phrueng gluua — Terrifying; horrifying; causing extreme fear and dread
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- เคย
- khoei — Ever; used to; have had experience of something
- หวาดกลัว
- waat gluua — Frightened; fearful; feeling scared or terrified of something
- นั้น
- nan — That; that one; referring to something previously mentioned
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ลืม
- luem — To forget; to fail to remember something
- ตรง
- trong — Straight; directly; exact; right at a point
- นี้
- nii — This; this one; referring to something nearby or present
- กัปตัน
- gap tan — Captain; a commanding officer of a military unit
- แก่
- gae — To; for; old; giving something to a person
- หยุด
- yut — To stop; to cease movement or an activity
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; also used in time expressions meaning for
- ขณะ
- kha na — Moment; instant; a brief period of time
- หายใจ
- haai jai — To breathe; to inhale and exhale air
- ยาว
- yaao — Long; lengthy; extended in distance or duration
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- ก็
- go — Then; also; well; discourse particle connecting clauses
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something aloud
- ต่อ
- to — To; toward; per; continuing onto something next
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become something
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- ฤดู
- rue duu — Season; one of the yearly climate periods
- ใบไม้
- bai maai — Leaf; leaves of a tree or plant
- ร่วง
- ruang — To fall; to drop; leaves falling from trees
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with something
- ปกติ
- pa ga ti — Normal; usual; ordinary in the regular course
- ชั่วโมง
- chua moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- ก่อน
- gon — Before; prior to; earlier than a time or event
- รุ่ง
- rung — Dawn; the first light appearing in the morning sky
- สาง
- saang — Daybreak; the very beginning of morning light
- กอง
- gong — Pile; group; unit; a division of armed forces
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular pronoun
- ออก
- ok — Out; to exit; directional particle indicating outward movement
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- เครื่อง
- khruuang — Machine; device; also classifier for equipment and uniforms
- แต่งกาย
- taeng gaai — To dress; to wear clothing or a uniform
- สำหรับ
- sam rap — For; intended for a specific purpose or person
- งาน
- ngaan — Work; job; task; event or ceremony
- ไม่ว่า
- mai waa — No matter; regardless of; whether or not something
- รบ
- rop — To fight; to battle; armed combat between forces
- รอคอย
- ro khoi — To wait; to await something with anticipation
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; existence at a place
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to a person or thing
- ตน
- ton — Oneself; self; reflexive pronoun referring to oneself
- คอย
- khoi — To wait for; to keep waiting for something
- ท่า
- thaa — Posture; manner; gesture; also pier or landing
- รับ
- rap — To receive; to accept; to answer something given
- คำสั่ง
- kham sang — Order; command; instruction given by an authority
- เมื่อ
- mueua — When; at the time that something occurred before
- แสงสว่าง
- saeng sa waang — Light; brightness; illumination from a light source
- มาก
- maak — Very; much; a lot; to a great degree
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something visually
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix forming abstract nouns from adjectives
- ตื่นเต้น
- tuuen ten — Excited; thrilled; feeling strong enthusiasm or anticipation
- บางอย่าง
- baang yaang — Something; some kind of thing; a certain thing
- หมู่
- muu — Group; crowd; cluster; unit in military context
- เริ่มต้น
- roem ton — To begin; to start; the beginning of something
- ดี
- dii — Good; fine; well; of positive quality or character
- ปืน
- puuen — Gun; firearm; a weapon that shoots projectiles
- ฝ่าย
- faai — Side; faction; party; one group in an opposition
- ศัตรู
- sat truu — Enemy; foe; an opposing or hostile person or force
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →