Black Beauty — Page 19
Yes, it is very fine then; but when thousands of good brave men and horses are killed or crippled for life, it has a very different look."
ใช่ มันดูดีในตอนนั้น แต่เมื่อชายกล้าหาญและม้าดีๆ นับพันถูกสังหารหรือพิการไปตลอดชีวิต มันก็ดูแตกต่างออกไปมากทีเดียว
"Do you know what they fought about?" said I.
"คุณรู้ไหมว่าพวกเขาสู้รบกันเพราะเรื่องอะไร" ฉันถาม
"No," he said, "that is more than a horse can understand, but the enemy must have been awfully wicked people, if it was right to go all that way over the sea on purpose to kill them."
"ไม่รู้" เขาพูด "นั่นเป็นเรื่องที่เกินความเข้าใจของม้า แต่ศัตรูคงต้องเป็นคนชั่วร้ายอย่างน่ากลัวมาก ถ้าการเดินทางไกลข้ามทะเลเพื่อไปสังหารพวกเขานั้นเป็นสิ่งที่ถูกต้อง"
35 Jerry Barker
35 เจอร์รี่ บาร์เกอร์
I never knew a better man than my new master.
ฉันไม่เคยรู้จักชายที่ดีกว่านายคนใหม่ของฉันเลย
He was kind and good, and as strong for the right as John Manly; and so good-tempered and merry that very few people could pick a quarrel with him.
เขาใจดีและดีงาม และยืนหยัดเพื่อความถูกต้องได้แข็งแกร่งไม่แพ้จอห์น แมนลี และมีอารมณ์ดีและร่าเริงจนแทบไม่มีใครอยากจะทะเลาะกับเขาได้
He was very fond of making little songs, and singing them to himself.
เขาชอบแต่งเพลงเล็กๆ น้อยๆ และร้องเพลงเหล่านั้นคนเดียวมาก
One he was very fond of was this:
เพลงหนึ่งที่เขาโปรดปรานมากเป็นดังนี้
"Come, father and mother, And sister and brother, Come, all of you, turn to And help one another."
"มาเถิด พ่อและแม่ และพี่สาวน้องสาวและพี่ชายน้องชาย มาเถิด ทุกคน หันมา และช่วยเหลือซึ่งกันและกัน"
And so they did; Harry was as clever at stable-work as a much older boy, and always wanted to do what he could.
และพวกเขาก็ทำเช่นนั้น แฮร์รี่มีความชำนาญในงานโรงม้าไม่แพ้เด็กที่อายุมากกว่ามาก และมักจะอยากทำในสิ่งที่เขาทำได้อยู่เสมอ
Then Polly and Dolly used to come in the morning to help with the cab--to brush and beat the cushions, and rub the glass, while Jerry was giving us a cleaning in the yard, and Harry was rubbing the harness.
จากนั้นพอลลี่และดอลลี่มักจะมาในตอนเช้าเพื่อช่วยงานรถม้า ทั้งการแปรงและตีเบาะ และเช็ดกระจก ขณะที่เจอร์รี่กำลังทำความสะอาดพวกเราในลานบ้าน และแฮร์รี่กำลังถูอุปกรณ์รัดเทียมม้า
Vocabulary
- ใช่
- chai — Yes; used to affirm a statement
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ดู
- du — To look, watch, or observe something
- ดี
- di — Good; of high quality or positive character
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอน
- ton — When; a period, episode, or moment in time
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- ชาย
- chai — Man; male person or male side
- กล้าหาญ
- kla han — Brave; having courage in difficult situations
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated mammal for riding
- ดีๆ
- di di — Really good; very well; nicely done
- นับ
- nap — To count; to number items in a sequence
- พัน
- phan — Thousand; the number 1,000
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; or cheap in price
- สังหาร
- sang han — To kill; to slay an enemy or opponent
- หรือ
- rue — Or; a conjunction presenting alternatives
- พิการ
- phi kan — Disabled; having a physical or mental impairment
- ไป
- pai — To go; to move away from current location
- ตลอด
- ta lot — Throughout; all along; the entire duration
- ชีวิต
- chi wit — Life; the existence of a living being
- ก็
- ko — Then; also; a particle linking clauses softly
- แตกต่าง
- taek tang — Different; distinct from another in some way
- ออก
- ok — To go out; to exit or emerge from somewhere
- มาก
- mak — Much; many; a lot; to a great degree
- ทีเดียว
- thi diao — Quite; very; at once; extremely so
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun
- รู้
- ru — To know; to have knowledge of something
- ไหม
- mai — Question particle asking yes-or-no questions
- ว่า
- wa — That; to say; introducing a reported clause
- พวก
- phuak — Group; they; a bunch of people or things
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- สู้รบ
- su rop — To fight; to engage in combat or battle
- กัน
- kan — Each other; together; a reciprocal particle
- เพราะ
- phro — Because; the reason or cause for something
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic or subject of discussion
- อะไร
- a rai — What; asking about an unknown thing
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used by females
- ถาม
- tham — To ask; to pose a question to someone
- ไม่รู้
- mai ru — Don't know; expressing lack of knowledge
- พูด
- phut — To speak; to talk or say something aloud
- นั่น
- nan — That; pointing to a specific thing or fact
- เป็น
- pen — To be; to exist as something; a linking verb
- ที่
- thi — At; place; a relative pronoun or location marker
- เกิน
- koen — To exceed; beyond a limit or expectation
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- เข้าใจ
- khao chai — To understand; to comprehend meaning or situation
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ศัตรู
- sat tru — Enemy; an opponent or adversary
- คง
- khong — Probably; likely; expressing likelihood or certainty
- ต้อง
- tong — Must; have to; expressing necessity or obligation
- คน
- khon — Person; people; a human being
- ชั่วร้าย
- chua rai — Evil; wicked; morally bad or villainous
- อย่าง
- yang — Like; as; a type or kind of something
- น่า
- na — Worth; deserving; prefix expressing feeling or quality
- กลัว
- klua — To fear; to be afraid of something
- ถ้า
- tha — If; a conditional conjunction for hypothetical situations
- การ
- kan — Noun prefix for actions or abstract processes
- เดินทาง
- doen thang — To travel; to journey from one place to another
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- ข้าม
- kham — To cross; to pass over a boundary or obstacle
- ทะเล
- tha le — Sea; ocean; a large body of salt water
- เพื่อ
- phuea — For; in order to; expressing purpose or goal
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct; right; accurate or proper
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- รู้จัก
- ru chak — To know someone; to be acquainted with
- กว่า
- kwa — More than; compared to; exceeding a degree
- นาย
- nai — Mr.; master; a title for a male person
- ใหม่
- mai — New; fresh; recently made or acquired
- เลย
- loei — At all; ever; a particle intensifying negation
- ใจดี
- chai di — Kind-hearted; generous and good-natured
- ดีงาม
- di ngam — Virtuous; morally good and fine in character
- ยืนหยัด
- yuen yat — To stand firm; to persist despite difficulties
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense marker
- แข็งแกร่ง
- khaeng kraeng — Strong; sturdy; physically or mentally powerful
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- แพ้
- phae — To lose; to be defeated in competition
- มี
- mi — To have; there is or there are
- อารมณ์
- a rom — Mood; emotion; feeling or temperament
- ร่าเริง
- ra roeng — Cheerful; lively; in a happy and bright mood
- จน
- chon — Until; so much that; poor; to the point of
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; hardly; scarcely
- ใคร
- khrai — Who; anyone; asking about a person
- อยาก
- yak — To want; to desire something strongly
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- ทะเลาะ
- tha lo — To quarrel; to argue or fight verbally
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to be fond of
- แต่ง
- taeng — To compose; to write; to dress or decorate
- เพลง
- phleng — Song; a piece of music with or without lyrics
- เล็กๆ
- lek lek — Very small; tiny; diminutive in size
- น้อยๆ
- noi noi — Very little; just a small amount
- ร้อง
- rong — To sing; to cry out; to vocalize a song
- เหล่า
- lao — Group of; those; a collective noun marker
- คนเดียว
- khon diao — Alone; by oneself; only one person
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- โปรดปราน
- prot pran — Favorite; preferred above others; held in favor
- ดัง
- dang — Loud; famous; well-known or making noise
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker
- เถิด
- thoet — Let's; come on; particle urging gentle action
- พ่อ
- pho — Father; dad; male parent
- แม่
- mae — Mother; mom; female parent
- พี่สาว
- phi sao — Older sister; an elder female sibling
- น้องสาว
- nong sao — Younger sister; a younger female sibling
- พี่ชาย
- phi chai — Older brother; an elder male sibling
- น้องชาย
- nong chai — Younger brother; a younger male sibling
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- ช่วยเหลือ
- chuai luea — To help; to assist someone in need
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- ชำนาญ
- cham nan — Skilled; experienced; expert in a field
- งาน
- ngan — Work; job; task or event
- โรงม้า
- rong ma — Stable; a building where horses are kept
- เด็ก
- dek — Child; kid; a young person
- อายุ
- a yu — Age; the number of years someone has lived
- มัก
- mak — Often; usually; tends to do habitually
- อยู่
- yu — To stay; to live; to be located somewhere
- เสมอ
- sa moe — Always; constantly; equal or even
- จากนั้น
- chak nan — After that; then; from that point onward
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ช่วย
- chuai — To help; to assist someone with a task
- รถม้า
- rot ma — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- ทั้ง
- thang — Both; all; the entirety of something
- แปรง
- praeng — Brush; a tool for cleaning or grooming
- ตี
- ti — To hit; to strike; also means o'clock (AM)
- เบาะ
- bo — Cushion; seat pad; soft padded seating
- เช็ด
- chet — To wipe; to clean a surface by rubbing
- กระจก
- kra chok — Mirror; glass; a reflective or transparent surface
- ขณะ
- kha na — While; at the moment; during a period of time
- กำลัง
- kam lang — Currently; in the process of; strength or power
- ทำความสะอาด
- tham khwam sa at — To clean; to make something tidy and spotless
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- ลาน
- lan — Courtyard; yard; an open area of ground
- บ้าน
- ban — House; home; place where one lives
- ถู
- thu — To scrub; to rub vigorously for cleaning
- อุปกรณ์
- up pa kon — Equipment; tool; device used for a task
- รัด
- rat — To fasten; to bind tightly; to strap
- เทียม
- thiam — To harness; to yoke an animal to a vehicle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →