Black Beauty — Page 22
"I'll do my very best," said Jerry heartily, "if you think you are well enough, sir," for he looked dreadfully white and ill.
"ผมจะทำดีที่สุดเท่าที่จะทำได้" เจอร์รี่พูดด้วยความจริงใจ "ถ้าท่านคิดว่าท่านแข็งแรงพอนะครับ" เพราะเขาดูซีดขาวและป่วยหนักมาก
"I must go," he said earnestly, "please to open the door, and let us lose no time."
"ผมต้องไป" เขาพูดอย่างจริงจัง "กรุณาเปิดประตูด้วย และอย่าให้เราเสียเวลาเลย"
The next minute Jerry was on the box; with a cheery chirrup to me, and a twitch of the rein that I well understood.
อีกไม่กี่วินาทีต่อมา เจอร์รี่ก็ขึ้นนั่งบนที่นั่งคนขับ พร้อมกับส่งเสียงร้องร่าเริงมาให้ฉัน และกระตุกบังเหียนในแบบที่ฉันเข้าใจดี
"Now then, Jack, my boy," said he, "spin along, we'll show them how we can get over the ground, if we only know why."
"ไปได้เลย แจ็ค เพื่อนรัก" เขาพูด "วิ่งให้เร็วเข้า เราจะแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเราวิ่งได้เร็วแค่ไหน ถ้าเรารู้ว่าทำไปเพื่ออะไร"
It is always difficult to drive fast in the city in the middle of the day, when the streets are full of traffic, but we did what could be done; and when a good driver and a good horse, who understand each other, are of one mind, it is wonderful what they can do.
มันเป็นเรื่องยากเสมอที่จะขับรถให้เร็วในเมืองช่วงกลางวัน เมื่อถนนเต็มไปด้วยการจราจร แต่เราก็ทำสิ่งที่ทำได้ และเมื่อคนขับที่ดีกับม้าที่ดีที่เข้าใจกันและกัน มีจิตใจเป็นหนึ่งเดียวกัน มันน่าอัศจรรย์ว่าพวกเขาจะทำอะไรได้บ้าง
Vocabulary
- ผม
- phom — First person pronoun used by males
- จะ
- ja — Future tense marker indicating intention or prediction
- ทำ
- tham — To do or make something
- ดี
- di — Good, well, or of high quality
- ที่สุด
- thi sut — The most, superlative degree marker
- เท่าที่
- thao thi — As much as, to the extent that
- ทำได้
- tham dai — Able to do, capable of doing something
- พูด
- phut — To speak or say something
- ด้วย
- duay — Also, too, with, or by means of
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- จริงใจ
- jing jai — Sincere, honest, and genuine in feeling
- ถ้า
- tha — If, used to introduce a conditional clause
- ท่าน
- than — Respectful second or third person pronoun
- คิด
- khit — To think or consider something
- ว่า
- wa — That, used to introduce a clause or quote
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, healthy, and physically robust
- พอ
- pho — Enough, sufficient, or just right
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- เพราะ
- phro — Because, the reason for something
- เขา
- khao — He, she, or they third person pronoun
- ดู
- du — To look at or watch something
- ซีด
- sit — Pale, lacking color especially in the face
- ขาว
- khao — White in color
- และ
- lae — And, used to connect words or clauses
- ป่วย
- puay — To be sick or ill
- หนัก
- nak — Heavy, severe, or serious in degree
- มาก
- mak — Very, much, a lot of
- ต้อง
- tong — Must, have to, or need to
- ไป
- pai — To go somewhere or in a direction
- อย่าง
- yang — In a manner or way, kind or type
- จริงจัง
- jing jang — Serious, earnest, and not joking
- กรุณา
- ka-ru-na — Please, kindly do something politely requested
- เปิด
- poet — To open or turn on something
- ประตู
- pra-tu — A door or gate of a building
- อย่า
- ya — Don't, a negative imperative command
- ให้
- hai — To give, allow, or for someone to do
- เรา
- rao — We, us, or informal first person pronoun
- เสีย
- sia — To waste, lose, or something broken
- เวลา
- we-la — Time, period, or moment
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or emphasis particle
- อีก
- ik — More, again, another, or additionally
- ไม่กี่
- mai ki — Only a few, not many in number
- วินาที
- wi-na-thi — Second, a unit of time
- ต่อมา
- to ma — Later, afterward, subsequently in time
- ก็
- ko — Also, then, or discourse connector particle
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or get on
- นั่ง
- nang — To sit down
- บน
- bon — On top of or above something
- ที่นั่ง
- thi nang — A seat or place to sit
- คนขับ
- khon khap — Driver, the person who drives a vehicle
- พร้อมกับ
- phrom kap — Together with, along with simultaneously
- ส่ง
- song — To send, deliver, or emit something
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ร้อง
- rong — To sing, cry out, or make a sound
- ร่าเริง
- ra roeng — Cheerful, lively, and in high spirits
- มา
- ma — To come or toward the speaker
- ฉัน
- chan — I, me, first person pronoun often used by females
- กระตุก
- kra-tuk — To jerk, tug, or pull sharply
- บังเหียน
- bang-hian — Reins used to control a horse
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- แบบ
- baep — Style, type, form, or pattern
- ที่
- thi — That, which, at, or relative pronoun marker
- เข้าใจ
- khao jai — To understand or comprehend something
- ได้เลย
- dai loei — Right away, immediately, or can do instantly
- เพื่อน
- phuean — A friend or companion
- รัก
- rak — To love or feel deep affection for someone
- วิ่ง
- wing — To run or move quickly on foot
- เร็ว
- reo — Fast, quick, or at high speed
- เข้า
- khao — To enter or go into something
- แสดง
- sa-daeng — To show, display, or perform something
- พวกเขา
- phuak khao — They or them, a group of people
- เห็น
- hen — To see or observe with the eyes
- ได้
- dai — Can, able to, or to get something
- แค่ไหน
- khae nai — How much, to what extent or degree
- รู้
- ru — To know or be aware of something
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- อะไร
- a-rai — What, anything, or something unspecified
- มัน
- man — It, informal pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be, to exist, or to have a condition
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- ยาก
- yak — Difficult, hard, or not easy to do
- เสมอ
- sa-moe — Always, all the time, or consistently
- ขับ
- khap — To drive a vehicle or ride an animal
- รถ
- rot — Vehicle, car, or automobile
- เมือง
- mueang — City, town, or urban area
- ช่วง
- chuang — Period, interval, or stretch of time
- กลางวัน
- klang wan — Daytime, the middle part of the day
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- ถนน
- tha-non — Road or street for vehicles and people
- เต็ม
- tem — Full, completely filled or occupied
- การจราจร
- kan ja-ra-jon — Traffic, movement of vehicles on roads
- แต่
- tae — But, however, used to contrast ideas
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or entity in general
- กับ
- kap — With, and, together with someone or something
- ม้า
- ma — Horse, a large domesticated animal
- กัน
- kan — Together, each other, or mutually
- มี
- mi — To have or there is something
- จิตใจ
- jit jai — Mind, heart, or one's inner mental state
- หนึ่งเดียว
- nueng diao — One and only, single and united together
- น่า
- na — Worthy of, likely to inspire a feeling
- อัศจรรย์
- at-sa-jan — Wonderful, amazing, or marvelous in nature
- บ้าง
- bang — Some, somewhat, or a little bit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →