Black Beauty — Page 41
He never went to the Rising Sun; there was a coffee-shop near, where he now and then went, or he bought of an old man, who came to our rank with tins of hot coffee and pies.
เขาไม่เคยไปที่ Rising Sun เลย มีร้านกาแฟอยู่ใกล้ๆ ที่เขาแวะไปบ้างเป็นครั้งคราว หรือไม่ก็ซื้อจากชายชราคนหนึ่งที่นำกระป๋องกาแฟร้อนและพายมาที่แท็กซี่จอดรอของพวกเรา
It was his opinion that spirits and beer made a man colder afterward, and that dry clothes, good food, cheerfulness, and a comfortable wife at home, were the best things to keep a cabman warm.
เขามีความเห็นว่าสุราและเบียร์ทำให้คนรู้สึกหนาวมากขึ้นในภายหลัง และว่าเสื้อผ้าแห้ง อาหารดี ความร่าเริง และภรรยาที่อบอุ่นรอที่บ้าน คือสิ่งที่ดีที่สุดในการให้ความอบอุ่นแก่คนขับรถม้า
Polly always supplied him with something to eat when he could not get home, and sometimes he would see little Dolly peeping from the corner of the street, to make sure if "father" was on the stand.
พอลลี่มักจะจัดเตรียมอาหารให้เขาเสมอเมื่อเขาไม่สามารถกลับบ้านได้ และบางครั้งเขาก็จะเห็นดอลลี่น้อยแอบมองอยู่ที่มุมถนน เพื่อดูให้แน่ใจว่า "พ่อ" อยู่ที่จุดจอดรถหรือไม่
If she saw him she would run off at full speed and soon come back with something in a tin or basket, some hot soup or pudding Polly had ready.
ถ้าเธอเห็นเขา เธอจะวิ่งออกไปอย่างรวดเร็วและในไม่ช้าก็จะกลับมาพร้อมกับสิ่งของในกระป๋องหรือตะกร้า เป็นซุปร้อนหรือพุดดิ้งที่พอลลี่เตรียมไว้
It was wonderful how such a little thing could get safely across the street, often thronged with horses and carriages; but she was a brave little maid, and felt it quite an honor to bring "father's first course", as he used to call it.
มันน่าอัศจรรย์มากที่เด็กตัวเล็กๆ คนนั้นสามารถข้ามถนนได้อย่างปลอดภัย ทั้งที่ถนนมักจะแออัดไปด้วยม้าและรถม้า แต่เธอเป็นเด็กสาวน้อยที่กล้าหาญ และรู้สึกว่าเป็นเกียรติอย่างมากที่ได้นำ "คอร์สแรกของพ่อ" มาให้ ดังที่เขามักเรียกมันเช่นนั้น
She was a general favorite on the stand, and there was not a man who would not have seen her safely across the street, if Jerry had not been able to do it.
เธอเป็นที่รักของทุกคนที่จุดจอดรถ และไม่มีใครสักคนที่จะไม่พาเธอข้ามถนนอย่างปลอดภัย หากเจอร์รี่ไม่สามารถทำได้เอง
One cold windy day Dolly had brought Jerry a basin of something hot, and was standing by him while he ate it.
ในวันที่อากาศหนาวเย็นและลมแรงวันหนึ่ง ดอลลี่ได้นำชามของร้อนมาให้เจอร์รี่ และยืนอยู่ข้างๆ เขาขณะที่เขากินอยู่
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- ไป
- pai — To go; move away from speaker
- ที่
- thi — At, which, that; place or relative clause marker
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphasis or result particle
- มี
- mi — To have; to exist
- ร้านกาแฟ
- ran kaa-fae — Coffee shop or café
- อยู่
- yu — To be located at; to stay or live somewhere
- ใกล้ๆ
- klai klai — Nearby, close by, in the vicinity
- แวะ
- wae — To stop by briefly; to make a short detour
- บ้าง
- bang — Some, sometimes; softening or partitive particle
- เป็น
- pen — To be; to have the ability to do
- ครั้งคราว
- khrang khrao — Occasionally, from time to time
- หรือ
- rue — Or; question particle for yes/no questions
- ไม่ก็
- mai ko — Or else, otherwise, if not then
- ซื้อ
- sue — To buy, to purchase something
- จาก
- jaak — From; away from a place or source
- ชายชรา
- chaai cha-raa — An old man, an elderly male person
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- นำ
- nam — To bring, to lead, to carry along
- กระป๋อง
- kra-pong — Can, tin; cylindrical container for food or drink
- กาแฟ
- kaa-fae — Coffee; the popular caffeinated beverage
- ร้อน
- ron — Hot; high in temperature
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- พาย
- phaai — Pie; a baked pastry dish with filling
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- แท็กซี่
- taek-si — Taxi; a hired vehicle for transport
- จอดรอ
- jot ro — To park and wait; to stand by in a vehicle
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- พวกเรา
- phuak rao — We, us; first person plural pronoun
- ความเห็น
- khwaam hen — Opinion, view, perspective on something
- ว่า
- waa — That; introduces a quoted clause or statement
- สุรา
- su-raa — Liquor, spirits; alcoholic beverage
- เบียร์
- bia — Beer; a fermented alcoholic drink
- ทำให้
- tham hai — To cause, to make something happen
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to have a physical or emotional sensation
- หนาว
- naao — Cold; feeling or being cold
- มากขึ้น
- maak khuen — More and more; increasing in degree
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ภายหลัง
- phaai lang — Afterward, later, subsequently
- เสื้อผ้า
- suea phaa — Clothing, clothes, garments
- แห้ง
- haeng — Dry; lacking moisture
- อาหาร
- aa-haan — Food; anything eaten for nourishment
- ดี
- di — Good, fine, nice; positive quality
- ความร่าเริง
- khwaam raa-roeng — Cheerfulness, merriness, joyful liveliness
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife; a married female partner
- อบอุ่น
- op-un — Warm; comfortably warm in temperature or feeling
- รอ
- ro — To wait; to remain until something happens
- บ้าน
- baan — Home, house; one's place of residence
- คือ
- khue — Is, are; defines or equates two things
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter; a general noun
- ที่สุด
- thi sut — The most; superlative marker
- การ
- kaan — Nominalizer for actions; act or process of
- ให้
- hai — To give; to cause or allow someone to do
- ความอบอุ่น
- khwaam op-un — Warmth; feeling of comfort and warmth
- แก่
- kae — To; for; directed at someone (indirect object)
- คนขับ
- khon khap — Driver; person who drives a vehicle
- รถม้า
- rot maa — Horse-drawn carriage; vehicle pulled by horses
- มัก
- mak — Often, usually; tends to do something
- จะ
- ja — Will, going to; future or intention marker
- จัดเตรียม
- jat trian — To prepare, to arrange, to get things ready
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, all the time
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happens
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to; having the ability or capacity
- กลับ
- klap — To return, to go back to a place
- ได้
- dai — Can, could; able to; past tense marker
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes, occasionally, at certain times
- ก็
- ko — Also, then, well; connective or emphasis particle
- เห็น
- hen — To see, to notice, to observe visually
- น้อย
- noi — Little, few, small amount
- แอบ
- aep — To secretly do something; to sneak or hide
- มอง
- mong — To look at, to gaze, to observe
- มุม
- mum — Corner, angle; edge of a street or room
- ถนน
- tha-non — Road, street; a path for vehicles
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ดู
- du — To watch, to look at, to check
- แน่ใจ
- nae jai — Sure, certain, confident about something
- พ่อ
- pho — Father; a male parent
- จุดจอดรถ
- jut jot rot — Parking spot; designated vehicle stopping place
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction
- เธอ
- thoe — She, you (informal); second or third person pronoun
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- ออกไป
- ok pai — To go out, to exit away from here
- อย่าง
- yaang — Like, as, in a manner; adverbial marker
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, quick, rapid in movement or action
- ไม่ช้า
- mai chaa — Soon, before long, not taking long
- กลับมา
- klap maa — To return, to come back to this place
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; along with, together with
- กับ
- kap — With, and; together with someone or something
- สิ่งของ
- sing khong — Things, items, belongings, objects
- ตะกร้า
- ta-kraa — Basket; a woven container for carrying items
- ซุป
- sup — Soup; a liquid food dish
- พุดดิ้ง
- phut-ding — Pudding; a soft sweet dessert dish
- เตรียม
- trian — To prepare, to get ready, to set up
- ไว้
- wai — To keep, to set aside; perfective aspect marker
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- น่าอัศจรรย์
- naa at-sa-jan — Wonderful, amazing, astonishing, marvelous
- มาก
- maak — Very, much, a lot; high degree or quantity
- เด็ก
- dek — Child, kid; a young person
- ตัวเล็กๆ
- tua lek lek — Tiny, very small in body or size
- นั้น
- nan — That, those; distal demonstrative pronoun
- ข้าม
- khaam — To cross over; to go across a road or river
- ปลอดภัย
- plot phai — Safe, secure; free from danger or harm
- ทั้งที่
- thang thi — Even though, despite the fact that
- แออัด
- ae-at — Crowded, congested, packed with people
- ด้วย
- duai — Also, too; with, by means of something
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated riding animal
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- เด็กสาว
- dek saao — Young girl; a female child or teenager
- กล้าหาญ
- klaa haan — Brave, courageous, bold in facing danger
- เกียรติ
- kiat — Honor, prestige, dignity, respect
- คอร์สแรก
- khos raek — First course; the initial part of a meal
- ดัง
- dang — Famous, loud, renowned; as, like (literary)
- เรียก
- riak — To call, to name, to summon someone
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, in that way, such as that
- ที่รัก
- thi rak — Dear, beloved; a term of endearment
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, everybody, all people
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have something
- ใคร
- khrai — Who, someone, anyone; interrogative pronoun
- สักคน
- sak khon — Anyone at all; even one person
- พา
- phaa — To take someone along; to escort or bring
- หาก
- haak — If, in the event that; formal conditional word
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- เอง
- eng — Oneself, by oneself; reflexive or emphasis marker
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- อากาศ
- aa-kaat — Weather, air; atmospheric conditions
- หนาวเย็น
- naao yen — Cold and chilly; unpleasantly low in temperature
- ลม
- lom — Wind; moving air
- แรง
- raeng — Strong, powerful; with great force
- ชาม
- chaam — Bowl; a round vessel for food or liquid
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- ข้างๆ
- khaang khaang — Beside, next to, alongside something
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment that
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →