← Black Beauty

Black Beauty — Page 47

English → Thai Part III Level 4/10

I've six of 'em, and only one earns anything; I am on the stand fourteen or sixteen hours a day, and I haven't had a Sunday these ten or twelve weeks; you know Skinner never gives a day if he can help it, and if I don't work hard, tell me who does!

ฉันมีลูกหกคน และมีเพียงคนเดียวที่หาเงินได้ ฉันต้องยืนรอรับจ้างวันละสิบสี่หรือสิบหกชั่วโมง และฉันไม่ได้หยุดวันอาทิตย์มาสิบหรือสิบสองอาทิตย์แล้ว คุณก็รู้ว่าสกินเนอร์ไม่เคยให้หยุดถ้าเขาจะทำได้ และถ้าฉันไม่ทำงานหนัก ลองบอกฉันทีว่าใครทำงานหนักกว่า!

I want a warm coat and a mackintosh, but with so many to feed how can a man get it?

ฉันอยากได้เสื้อโค้ทอุ่นๆ และเสื้อกันฝนสักตัว แต่เมื่อมีคนต้องเลี้ยงดูมากมายขนาดนี้ ผู้ชายคนหนึ่งจะหามันมาได้อย่างไรกัน?

I had to pledge my clock a week ago to pay Skinner, and I shall never see it again."

ฉันต้องนำนาฬิกาไปจำนำเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเพื่อจ่ายเงินให้สกินเนอร์ และฉันคงไม่มีวันได้มันคืนอีกแล้ว

Some of the other drivers stood round nodding their heads and saying he was right.

คนขับรถบางคนที่ยืนอยู่รอบๆ พยักหน้าและพูดว่าเขาพูดถูก

The man went on:

ชายคนนั้นพูดต่อไปว่า

"You that have your own horses and cabs, or drive for good masters, have a chance of getting on and a chance of doing right; I haven't.

คนที่มีม้าและรถม้าของตัวเอง หรือขับรถให้กับนายที่ดี ย่อมมีโอกาสก้าวหน้าและมีโอกาสทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่ฉันไม่มี

We can't charge more than sixpence a mile after the first, within the four-mile radius.

พวกเราคิดค่าโดยสารได้ไม่เกินหกเพนนีต่อไมล์หลังจากไมล์แรก ภายในรัศมีสี่ไมล์

This very morning I had to go a clear six miles and only took three shillings.

เช้านี้เองฉันต้องขับรถไปถึงหกไมล์เต็มๆ แต่ได้เงินมาแค่สามชิลลิง

I could not get a return fare, and had to come all the way back; there's twelve miles for the horse and three shillings for me.

ฉันหาผู้โดยสารขากลับไม่ได้ และต้องขับรถกลับมาเปล่าๆ รวมแล้วม้าต้องวิ่งสิบสองไมล์ แต่ฉันได้เงินแค่สามชิลลิง

Vocabulary

ฉัน
chan — I; first-person pronoun used by females or informally
มี
mee — To have; to exist; there is/are
ลูก
luuk — Child; offspring; also classifier for round objects
หก
hok — The number six
คน
kon — Person; people; classifier for humans
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
เดียว
diao — Single; alone; only one
ที่
thii — At; place; relative pronoun marker; classifier for seats
หา
haa — To look for; to search; to seek
เงิน
ngoen — Money; silver; funds
ได้
dai — Can; to get; indicates ability or past achievement
ต้อง
tong — Must; have to; to need to do something
ยืน
yuuen — To stand; to be standing upright
รอ
ro — To wait; to wait for someone or something
รับ
rap — To receive; to accept; to take
จ้าง
jaang — To hire; to employ; to pay for work
วัน
wan — Day; a single calendar day
ละ
la — Per; each; a particle indicating rate or distribution
สิบ
sip — The number ten
สี่
sii — The number four
หรือ
ruue — Or; used to present alternatives in a question
ชั่วโมง
chua moong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes
ไม่
mai — No; not; negation particle
หยุด
yut — To stop; to halt; to cease an action
อาทิตย์
aa thit — Week; Sunday; the sun
มา
maa — To come; to move toward the speaker
สอง
song — The number two
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; also a title of respect
ก็
ko — Also; then; a particle indicating continuation or concession
รู้
ruu — To know; to be aware of information or a fact
ว่า
waa — That; to say; introduces a subordinate clause
เคย
khoei — Used to; ever; indicates past habitual experience
ให้
hai — To give; to let; to allow; causative marker
ถ้า
thaa — If; conditional conjunction introducing a hypothetical
เขา
khao — He; she; they; third-person pronoun
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ทำงาน
tham ngaan — To work; to perform a job or task
หนัก
nak — Heavy; hard; difficult; strenuous
ลอง
long — To try; to attempt; to give something a go
บอก
bok — To tell; to inform; to say to someone
ที
thii — Time; instance; once; each occurrence
ใคร
khrai — Who; whoever; used in questions about a person
กว่า
kwaa — More than; comparative particle indicating greater degree
อยาก
yaak — To want; to desire; to wish for something
เสื้อโค้ท
suuea khoot — Coat; a heavy outer garment for warmth
อุ่นๆ
un un — Warm; pleasantly warm; repeated for emphasis
เสื้อกันฝน
suuea kan fon — Raincoat; waterproof jacket worn during rain
สัก
sak — Some; any; at least one; a softening particle
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and clothing items
แต่
tae — But; however; introduces a contrasting clause
เมื่อ
muuea — When; at the time that; referring to past time
เลี้ยงดู
liang duu — To raise; to nurture; to bring up a child
มากมาย
maak maai — Many; a lot; abundant; in great quantities
ขนาด
kha naat — Size; dimension; scale of something
นี้
nii — This; referring to something nearby or just mentioned
ผู้ชาย
phuu chaai — Man; male person; adult male
หนึ่ง
nueng — The number one; a single unit
มัน
man — It; that; informal third-person pronoun for things or animals
อย่างไร
yaang rai — How; in what way; asking about manner
กัน
kan — Together; each other; a reciprocal or group particle
นำ
nam — To lead; to bring; to take someone somewhere
นาฬิกา
naa li kaa — Clock; watch; a timepiece; also means o'clock
ไป
pai — To go; to move away from the speaker
จำนำ
jam nam — To pawn; to pledge an item as loan collateral
เพื่อ
phuuea — In order to; for the purpose of; so that
จ่าย
jaai — To pay; to spend money on something
คง
khong — Probably; likely; remains; expresses probability
คืน
khuuen — Night; to return; to give back something
อีก
iik — More; again; another; additional
คนขับรถ
kon khap rot — Driver; person who drives a vehicle
บาง
baang — Some; thin; refers to a partial amount or subset
อยู่
yuu — To be at; to stay; to live somewhere; continuative marker
รอบๆ
rop rop — Around; surrounding; in the vicinity of something
พยักหน้า
pha yak naa — To nod; to move head downward in agreement
พูด
phuut — To speak; to talk; to say something verbally
ถูก
thuuk — Correct; right; cheap; also passive marker
ชาย
chaai — Male; man; masculine; the male side
นั้น
nan — That; referring to something farther away
ต่อ
to — Per; against; to connect; to continue
ม้า
maa — Horse; a large domesticated animal used for riding
รถม้า
rot maa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by a horse
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle; things
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
ขับรถ
khap rot — To drive a vehicle; to operate a car or carriage
กับ
kap — With; and; together with a person or thing
นาย
naai — Mister; employer; master; male title or form of address
ดี
dii — Good; nice; well; of high quality
ย่อม
yom — Naturally; certainly; it is expected that
โอกาส
oo kaat — Opportunity; chance; a favorable circumstance
ก้าวหน้า
kaao naa — To advance; to progress; to move forward in life
สิ่ง
sing — Thing; object; matter; an abstract or concrete item
ถูกต้อง
thuuk tong — Correct; accurate; right; in accordance with the truth
พวกเรา
phuak rao — We; us; our group; first-person plural pronoun
คิด
khit — To think; to consider; to calculate
ค่าโดยสาร
khaa dooi saan — Fare; ticket price; cost of transport
เกิน
kooen — To exceed; over; more than a set limit
หลัง
lang — After; behind; back; rear
จาก
jaak — From; away from; originating at a place
แรก
raek — First; initial; the earliest in a sequence
ภายใน
phaai nai — Within; inside; within a boundary or time frame
รัศมี
rat sa mii — Radius; range; distance from a central point
เช้า
chao — Morning; early part of the day
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal agency
ถึง
thueng — To reach; until; to arrive at a destination
เต็มๆ
tem tem — Completely full; entirely; to the maximum extent
แค่
khae — Only; just; merely; no more than
สาม
saam — The number three
ผู้โดยสาร
phuu dooi saan — Passenger; a person travelling in a vehicle
ขา
khaa — Leg; a trip direction such as outbound or return
กลับ
klap — To return; to go back; homeward direction
เปล่าๆ
plao plao — For nothing; free of charge; without purpose
รวม
ruam — Total; combined; to include; altogether
วิ่ง
wing — To run; to move quickly on foot
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →