Black Beauty — Page 47
I've six of 'em, and only one earns anything; I am on the stand fourteen or sixteen hours a day, and I haven't had a Sunday these ten or twelve weeks; you know Skinner never gives a day if he can help it, and if I don't work hard, tell me who does!
ฉันมีลูกหกคน และมีเพียงคนเดียวที่หาเงินได้ ฉันต้องยืนรอรับจ้างวันละสิบสี่หรือสิบหกชั่วโมง และฉันไม่ได้หยุดวันอาทิตย์มาสิบหรือสิบสองอาทิตย์แล้ว คุณก็รู้ว่าสกินเนอร์ไม่เคยให้หยุดถ้าเขาจะทำได้ และถ้าฉันไม่ทำงานหนัก ลองบอกฉันทีว่าใครทำงานหนักกว่า!
I want a warm coat and a mackintosh, but with so many to feed how can a man get it?
ฉันอยากได้เสื้อโค้ทอุ่นๆ และเสื้อกันฝนสักตัว แต่เมื่อมีคนต้องเลี้ยงดูมากมายขนาดนี้ ผู้ชายคนหนึ่งจะหามันมาได้อย่างไรกัน?
I had to pledge my clock a week ago to pay Skinner, and I shall never see it again."
ฉันต้องนำนาฬิกาไปจำนำเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเพื่อจ่ายเงินให้สกินเนอร์ และฉันคงไม่มีวันได้มันคืนอีกแล้ว
Some of the other drivers stood round nodding their heads and saying he was right.
คนขับรถบางคนที่ยืนอยู่รอบๆ พยักหน้าและพูดว่าเขาพูดถูก
The man went on:
ชายคนนั้นพูดต่อไปว่า
"You that have your own horses and cabs, or drive for good masters, have a chance of getting on and a chance of doing right; I haven't.
คนที่มีม้าและรถม้าของตัวเอง หรือขับรถให้กับนายที่ดี ย่อมมีโอกาสก้าวหน้าและมีโอกาสทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่ฉันไม่มี
We can't charge more than sixpence a mile after the first, within the four-mile radius.
พวกเราคิดค่าโดยสารได้ไม่เกินหกเพนนีต่อไมล์หลังจากไมล์แรก ภายในรัศมีสี่ไมล์
This very morning I had to go a clear six miles and only took three shillings.
เช้านี้เองฉันต้องขับรถไปถึงหกไมล์เต็มๆ แต่ได้เงินมาแค่สามชิลลิง
I could not get a return fare, and had to come all the way back; there's twelve miles for the horse and three shillings for me.
ฉันหาผู้โดยสารขากลับไม่ได้ และต้องขับรถกลับมาเปล่าๆ รวมแล้วม้าต้องวิ่งสิบสองไมล์ แต่ฉันได้เงินแค่สามชิลลิง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used by females or informally
- มี
- mee — To have; to exist; there is/are
- ลูก
- luuk — Child; offspring; also classifier for round objects
- หก
- hok — The number six
- คน
- kon — Person; people; classifier for humans
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker; classifier for seats
- หา
- haa — To look for; to search; to seek
- เงิน
- ngoen — Money; silver; funds
- ได้
- dai — Can; to get; indicates ability or past achievement
- ต้อง
- tong — Must; have to; to need to do something
- ยืน
- yuuen — To stand; to be standing upright
- รอ
- ro — To wait; to wait for someone or something
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take
- จ้าง
- jaang — To hire; to employ; to pay for work
- วัน
- wan — Day; a single calendar day
- ละ
- la — Per; each; a particle indicating rate or distribution
- สิบ
- sip — The number ten
- สี่
- sii — The number four
- หรือ
- ruue — Or; used to present alternatives in a question
- ชั่วโมง
- chua moong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease an action
- อาทิตย์
- aa thit — Week; Sunday; the sun
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- สอง
- song — The number two
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also a title of respect
- ก็
- ko — Also; then; a particle indicating continuation or concession
- รู้
- ruu — To know; to be aware of information or a fact
- ว่า
- waa — That; to say; introduces a subordinate clause
- เคย
- khoei — Used to; ever; indicates past habitual experience
- ให้
- hai — To give; to let; to allow; causative marker
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction introducing a hypothetical
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform a job or task
- หนัก
- nak — Heavy; hard; difficult; strenuous
- ลอง
- long — To try; to attempt; to give something a go
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- ที
- thii — Time; instance; once; each occurrence
- ใคร
- khrai — Who; whoever; used in questions about a person
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle indicating greater degree
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for something
- เสื้อโค้ท
- suuea khoot — Coat; a heavy outer garment for warmth
- อุ่นๆ
- un un — Warm; pleasantly warm; repeated for emphasis
- เสื้อกันฝน
- suuea kan fon — Raincoat; waterproof jacket worn during rain
- สัก
- sak — Some; any; at least one; a softening particle
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing items
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrasting clause
- เมื่อ
- muuea — When; at the time that; referring to past time
- เลี้ยงดู
- liang duu — To raise; to nurture; to bring up a child
- มากมาย
- maak maai — Many; a lot; abundant; in great quantities
- ขนาด
- kha naat — Size; dimension; scale of something
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or just mentioned
- ผู้ชาย
- phuu chaai — Man; male person; adult male
- หนึ่ง
- nueng — The number one; a single unit
- มัน
- man — It; that; informal third-person pronoun for things or animals
- อย่างไร
- yaang rai — How; in what way; asking about manner
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal or group particle
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take someone somewhere
- นาฬิกา
- naa li kaa — Clock; watch; a timepiece; also means o'clock
- ไป
- pai — To go; to move away from the speaker
- จำนำ
- jam nam — To pawn; to pledge an item as loan collateral
- เพื่อ
- phuuea — In order to; for the purpose of; so that
- จ่าย
- jaai — To pay; to spend money on something
- คง
- khong — Probably; likely; remains; expresses probability
- คืน
- khuuen — Night; to return; to give back something
- อีก
- iik — More; again; another; additional
- คนขับรถ
- kon khap rot — Driver; person who drives a vehicle
- บาง
- baang — Some; thin; refers to a partial amount or subset
- อยู่
- yuu — To be at; to stay; to live somewhere; continuative marker
- รอบๆ
- rop rop — Around; surrounding; in the vicinity of something
- พยักหน้า
- pha yak naa — To nod; to move head downward in agreement
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something verbally
- ถูก
- thuuk — Correct; right; cheap; also passive marker
- ชาย
- chaai — Male; man; masculine; the male side
- นั้น
- nan — That; referring to something farther away
- ต่อ
- to — Per; against; to connect; to continue
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated animal used for riding
- รถม้า
- rot maa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by a horse
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle; things
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- ขับรถ
- khap rot — To drive a vehicle; to operate a car or carriage
- กับ
- kap — With; and; together with a person or thing
- นาย
- naai — Mister; employer; master; male title or form of address
- ดี
- dii — Good; nice; well; of high quality
- ย่อม
- yom — Naturally; certainly; it is expected that
- โอกาส
- oo kaat — Opportunity; chance; a favorable circumstance
- ก้าวหน้า
- kaao naa — To advance; to progress; to move forward in life
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; an abstract or concrete item
- ถูกต้อง
- thuuk tong — Correct; accurate; right; in accordance with the truth
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group; first-person plural pronoun
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate
- ค่าโดยสาร
- khaa dooi saan — Fare; ticket price; cost of transport
- เกิน
- kooen — To exceed; over; more than a set limit
- หลัง
- lang — After; behind; back; rear
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- แรก
- raek — First; initial; the earliest in a sequence
- ภายใน
- phaai nai — Within; inside; within a boundary or time frame
- รัศมี
- rat sa mii — Radius; range; distance from a central point
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal agency
- ถึง
- thueng — To reach; until; to arrive at a destination
- เต็มๆ
- tem tem — Completely full; entirely; to the maximum extent
- แค่
- khae — Only; just; merely; no more than
- สาม
- saam — The number three
- ผู้โดยสาร
- phuu dooi saan — Passenger; a person travelling in a vehicle
- ขา
- khaa — Leg; a trip direction such as outbound or return
- กลับ
- klap — To return; to go back; homeward direction
- เปล่าๆ
- plao plao — For nothing; free of charge; without purpose
- รวม
- ruam — Total; combined; to include; altogether
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →