Black Beauty — Page 54
41 The Butcher
41 คนขายเนื้อ
I saw a great deal of trouble among the horses in London, and much of it might have been prevented by a little common sense.
ฉันได้เห็นปัญหามากมายในหมู่ม้าในลอนดอน และปัญหาส่วนใหญ่นั้นอาจได้รับการป้องกันได้ด้วยสามัญสำนึกเพียงเล็กน้อย
We horses do not mind hard work if we are treated reasonably, and I am sure there are many driven by quite poor men who have a happier life than I had when I used to go in the Countess of W----'s carriage, with my silver-mounted harness and high feeding.
พวกเราม้าไม่รังเกียจงานหนักหากได้รับการปฏิบัติอย่างสมเหตุสมผล และฉันแน่ใจว่ามีม้าหลายตัวที่ถูกขับโดยคนยากจนซึ่งมีชีวิตที่มีความสุขกว่าฉันตอนที่ฉันเคยออกไปในรถม้าของเคาน์เตสแห่ง W---- พร้อมกับสายรัดที่ประดับด้วยเงินและอาหารดีๆ
It often went to my heart to see how the little ponies were used, straining along with heavy loads or staggering under heavy blows from some low, cruel boy.
มันมักทำให้ฉันเจ็บปวดที่ได้เห็นว่าลูกม้าตัวเล็กๆ ถูกใช้งานอย่างไร ไม่ว่าจะเป็นการแบกรับน้ำหนักหนักหรือโซเซเพราะถูกตีอย่างหนักโดยเด็กชายใจร้ายที่ต่ำทราม
Once I saw a little gray pony with a thick mane and a pretty head, and so much like Merrylegs that if I had not been in harness I should have neighed to him.
ครั้งหนึ่งฉันเคยเห็นลูกม้าสีเทาตัวเล็กๆ ที่มีแผงคอหนาและหัวสวยงาม และมีลักษณะคล้ายกับเมอร์รีเลกส์มากจนถ้าฉันไม่ได้สวมสายรัดอยู่ ฉันคงจะร้องทักมันแล้ว
He was doing his best to pull a heavy cart, while a strong rough boy was cutting him under the belly with his whip and chucking cruelly at his little mouth.
มันพยายามอย่างเต็มที่ที่จะลากเกวียนหนัก ในขณะที่เด็กชายร่างแข็งแรงหยาบคายคนหนึ่งใช้แส้ฟาดใต้ท้องและดึงบังเหียนอย่างโหดร้ายที่ปากเล็กๆ ของมัน
Could it be Merrylegs?
มันจะเป็นเมอร์รีเลกส์ได้ไหม?
It was just like him; but then Mr. Blomefield was never to sell him, and I think he would not do it; but this might have been quite as good a little fellow, and had as happy a place when he was young.
มันเหมือนกับมันมากเลย แต่คุณบลูมฟิลด์ไม่เคยจะขายมัน และฉันคิดว่าเขาคงไม่ทำเช่นนั้น แต่ลูกม้าตัวนี้อาจเคยเป็นสหายที่ดีพอๆ กัน และเคยมีชีวิตที่มีความสุขเช่นกันตอนที่มันยังเด็ก
Vocabulary
- คน
- khon — Person; human being; individual
- ขาย
- khǎai — To sell goods or services
- เนื้อ
- nʉ́a — Meat; flesh of an animal
- ฉัน
- chǎn — I; me (informal, often female speaker)
- ได้
- dâai — Can; able to; to get or obtain
- เห็น
- hěn — To see; to notice something visually
- ปัญหา
- pan-hǎa — Problem; issue; difficulty
- มากมาย
- mâak-maai — Plenty; a great deal; abundantly
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- หมู่
- mùu — Group; cluster; community
- ม้า
- máa — Horse; the animal
- และ
- lǽ — And; connecting words or clauses
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly; the majority; for the most part
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- อาจ
- àat — Might; may; possibly will happen
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive; to obtain something given
- การ
- gaan — Nominalizer prefix; act of doing something
- ป้องกัน
- bpông-gan — To protect; to prevent; to defend against
- ด้วย
- dûai — With; also; by means of something
- สามัญสำนึก
- sǎa-man-sǎm-nʉk — Common sense; practical everyday judgment
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- เล็กน้อย
- lék-nói — A little; a small amount; slightly
- พวกเรา
- phûak-rao — We; us; our group of people
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- รังเกียจ
- rang-gìat — To mind; to object; to feel aversion
- งาน
- ngaan — Work; job; task; an event
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; difficult or burdensome
- หาก
- hàak — If; in the event that; provided that
- ปฏิบัติ
- bpà-tì-bàt — To practice; to perform; to carry out
- อย่าง
- yàang — In a manner; way; kind or type
- สมเหตุสมผล
- sǒm-hèet-sǒm-phǒn — Reasonable; logical; making rational sense
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure; certain; confident about something
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces a clause
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous
- ตัว
- tua — Classifier for animals; body; self
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- ถูก
- thùuk — Passive marker; cheap; correct
- ขับ
- khàp — To drive; to ride; to expel
- โดย
- dooi — By; via; through a means or agent
- ยากจน
- yâak-jon — Poor; impoverished; lacking financial resources
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that; a relative pronoun
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living experience
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness; joy; state of being happy
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle
- ตอน
- tɔɔn — Period; episode; moment in time
- เคย
- khəəi — Used to; once did; past experience
- ออก
- òok — Out; to exit; to go outward
- ไป
- bpai — To go; away; movement away from speaker
- รถม้า
- rót-máa — Horse-drawn carriage; horse cart
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places or institutions
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; along with
- กับ
- gàp — With; together with; and (for nouns)
- สาย
- sǎai — Strap; line; cord; also late (time)
- รัด
- rát — To tighten; to bind; to strap firmly
- ประดับ
- bprà-dàp — To decorate; to adorn; ornamental
- เงิน
- ngən — Money; silver; financial currency
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; nourishment
- ดีๆ
- dii-dii — Good and proper; of fine quality
- มัน
- man — It; he/she (informal); that thing
- มัก
- mák — Often; tend to; habitually does something
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- เจ็บปวด
- jèp-bpùat — To feel pain; to ache; to suffer
- ลูกม้า
- lûuk-máa — Foal; a young horse
- เล็กๆ
- lék-lék — Small and little; tiny in size
- ใช้งาน
- chái-ngaan — To use; to put to practical work
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; what manner
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- เป็น
- bpen — To be; to become; exist as something
- แบกรับ
- bàek-ráp — To bear; to carry a burden or load
- น้ำหนัก
- nám-nàk — Weight; heaviness of an object or body
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle; either/or choice
- โซเซ
- soo-see — To stagger; to wobble unsteadily while walking
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; due to; for the reason that
- ตี
- tii — To hit; to strike; to beat something
- เด็กชาย
- dèk-chaai — Boy; a young male child
- ใจ
- jai — Heart; mind; spirit; inner feelings
- ร้าย
- ráai — Bad; evil; wicked; harmful
- ต่ำทราม
- tàm-saam — Despicable; vile; morally degraded behavior
- ครั้งหนึ่ง
- khráng-nʉ̀ng — Once; one time; on one occasion
- สีเทา
- sǐi-thao — Gray; the color gray
- แผงคอ
- phɛ̌ng-khɔɔ — Mane; long hair on a horse's neck
- หนา
- nǎa — Thick; dense; not thin
- หัว
- hǔa — Head; top part of body or object
- สวยงาม
- sǔai-ngaam — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic; feature; physical appearance
- คล้าย
- khláai — Similar; resembling; looks like something
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; greatly
- จน
- jon — Until; so much that; to the point
- ถ้า
- thâa — If; supposing that; conditional conjunction
- สวม
- sùam — To wear; to put on an item
- สายรัด
- sǎai-rát — Strap; harness band; binding cord
- อยู่
- yùu — To stay; to live; continuous aspect marker
- คง
- khong — Probably; likely; to remain stable
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out; to call; to sing
- ทัก
- thák — To greet; to address someone familiarly
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; after that; completion marker
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
- เต็มที่
- tem-thîi — Fully; with full effort; to the maximum
- ลาก
- lâak — To pull; to drag something along
- เกวียน
- gwian — Cart; wagon; a wheeled vehicle for loads
- ขณะ
- khà-nà — While; at the moment; during a time
- ร่าง
- râang — Body; frame; draft; physical build
- แข็งแรง
- khɛ̌ng-rɛɛng — Strong; sturdy; physically powerful and healthy
- หยาบคาย
- yàap-khaai — Rude; coarse; vulgar in manner or speech
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single item
- ใช้
- chái — To use; to utilize something for a purpose
- แส้
- sɛ̂ɛ — Whip; a lashing instrument for animals
- ฟาด
- fâat — To lash; to strike hard with force
- ใต้
- tâi — Under; beneath; below something
- ท้อง
- thɔ́ɔng — Stomach; belly; abdomen area
- ดึง
- dʉng — To pull; to tug; to draw toward
- บังเหียน
- bang-hǐan — Reins; straps used to steer a horse
- โหดร้าย
- hòot-ráai — Cruel; brutal; mercilessly harsh or savage
- ปาก
- bpàak — Mouth; opening; brim of a vessel
- ได้ไหม
- dâai-mǎi — Can I/you?; is it possible?; permission question
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; the same as
- เลย
- ləəi — At all; so; therefore; right away
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; contrast conjunction
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; Mr/Ms
- คิด
- khít — To think; to consider; to calculate
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that; in such a way; so
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- สหาย
- sà-hǎai — Companion; comrade; close friend
- ดี
- dii — Good; fine; well; of positive quality
- พอๆ
- phɔɔ-phɔɔ — About the same; equally; roughly equivalent
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- เช่น
- chên — Such as; for example; like
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing action
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →