Black Beauty — Page 66
I know Mary was rather anxious about you last year.
ฉันรู้ว่าแมรี่ค่อนข้างเป็นห่วงคุณเมื่อปีที่แล้ว
"Yes, ma'am, she was; I had a bad cough that followed me up quite into the warm weather, and when I am kept out late she does worry herself a good deal.
"ใช่ครับท่าน เธอเป็นห่วง ผมไอหนักมากจนถึงช่วงอากาศอบอุ่น และเมื่อผมต้องออกไปจนดึกเธอก็กังวลมากทีเดียว
You see, ma'am, it is all hours and all weathers, and that does try a man's constitution; but I am getting on pretty well, and I should feel quite lost if I had not horses to look after.
ท่านเห็นไหมครับ มันทุกชั่วโมงทุกสภาพอากาศ และนั่นก็ทดสอบร่างกายของคนอยู่มาก แต่ผมก็พอไหวอยู่ และผมคงรู้สึกหลงทางถ้าไม่มีม้าให้ดูแล
I was brought up to it, and I am afraid I should not do so well at anything else."
ผมเติบโตมากับงานนี้ และกลัวว่าจะทำงานอื่นได้ไม่ดีเท่า"
"Well, Barker," she said, "it would be a great pity that you should seriously risk your health in this work, not only for your own but for Mary's and the children's sake; there are many places where good drivers or good grooms are wanted, and if ever you think you ought to give up this cab work let me know."
"ก็นะ บาร์เกอร์" เธอกล่าว "มันจะน่าเสียดายมากหากคุณต้องเสี่ยงสุขภาพอย่างจริงจังกับงานนี้ ไม่ใช่แค่เพื่อตัวคุณเอง แต่เพื่อแมรี่และเด็กๆ ด้วย มีหลายที่ที่ต้องการคนขับที่ดีหรือคนเลี้ยงม้าที่ดี และถ้าคุณคิดว่าควรเลิกงานรถม้านี้ก็บอกฉันด้วยนะ"
Then sending some kind messages to Mary she put something into his hand, saying, "There is five shillings each for the two children; Mary will know how to spend it."
จากนั้นเธอฝากคำอันอบอุ่นถึงแมรี่และวางบางอย่างลงในมือของเขา โดยกล่าวว่า "นี่คือเงินห้าชิลลิงสำหรับเด็กแต่ละคน แมรี่จะรู้ว่าจะใช้มันอย่างไร"
Jerry thanked her and seemed much pleased, and turning out of the station we at last reached home, and I, at least, was tired.
เจอร์รี่ขอบคุณเธอและดูเหมือนจะพอใจมาก และเมื่อออกจากสถานีเราก็ถึงบ้านในที่สุด และอย่างน้อยที่สุดฉันก็รู้สึกเหนื่อยล้า
44 Old Captain and His Successor
44 กัปตันเก่าและผู้สืบทอด
Captain and I were great friends.
กัปตันและฉันเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
He was a noble old fellow, and he was very good company.
เขาเป็นคนเก่าผู้สูงศักดิ์ และเป็นเพื่อนร่วมทางที่ดียิ่ง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, used by females or informally
- รู้
- ruu — To know or to be aware of something
- ว่า
- waa — That; introduces a subordinate clause or quotation
- ค่อนข้าง
- khon-khaang — Rather, quite, fairly; moderately so
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition
- ห่วง
- huang — To worry about; to be concerned for someone
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- เมื่อ
- mueua — When; at the time that something happened
- ปี
- pii — Year; a unit of time equal to twelve months
- ที่
- thii — At, which, that; relative pronoun or place marker
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or past event
- ใช่
- chai — Yes; affirmative response confirming a statement
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- ท่าน
- than — Respectful pronoun for a high-status person
- เธอ
- thoe — She, her, you; informal pronoun often for females
- ผม
- phom — I, me; first person pronoun used by males
- ไอ
- ai — To cough; expel air from lungs forcefully
- หนัก
- nak — Heavy, severe; describes weight or seriousness
- มาก
- maak — Very, much, a lot; indicates high degree
- จน
- jon — Until; up to a point in time or condition
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to
- ช่วง
- chuang — Period, interval; a span of time or space
- อากาศ
- aa-kaat — Weather, air; atmospheric conditions outdoors
- อบอุ่น
- op-un — Warm; pleasantly warm in temperature or feeling
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ต้อง
- tong — Must, have to; expresses necessity or obligation
- ออก
- ok — To go out, exit; move outward from a place
- ไป
- pai — To go; move away from the current location
- ดึก
- duek — Late at night; the late hours of the night
- ก็
- ko — Also, then; connective particle linking clauses
- กังวล
- kang-won — To worry, be anxious; feeling of unease or concern
- ทีเดียว
- thii-diao — Very much so; indeed, quite, emphasizes intensity
- เห็น
- hen — To see, to notice; perceive visually
- ไหม
- mai — Question particle at sentence end; asks yes/no
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ทุก
- thuk — Every, each, all; without exception
- ชั่วโมง
- chua-moong — Hour; a period of sixty minutes
- สภาพ
- sa-phaap — Condition, state; the current state of something
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant objects
- ทดสอบ
- thot-sop — To test, to examine; try out to check performance
- ร่างกาย
- raang-kaai — Body; the physical structure of a living person
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive marker
- คน
- khon — Person, people; a human being
- อยู่
- yuu — To be, to stay; indicates ongoing state or location
- แต่
- tae — But; conjunction expressing contrast or exception
- พอ
- pho — Enough, sufficient; adequate amount or degree
- ไหว
- wai — Able to, capable of; can manage physically
- คง
- khong — Probably, likely; expresses assumption or likelihood
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, to sense; experience an emotion or sensation
- หลง
- long — To get lost; be confused or misled
- ทาง
- thaang — Way, path, direction; a route or road
- ถ้า
- thaa — If; introduces a conditional clause
- ไม่
- mai — Not; negation particle preceding verbs or adjectives
- มี
- mii — To have, there is/are; indicates existence or possession
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated four-legged animal
- ให้
- hai — To give; to allow or cause something to happen
- ดูแล
- duu-lae — To take care of; look after someone or something
- เติบโต
- toep-too — To grow up, to develop; increase in size or maturity
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- กับ
- kap — With, and; together with or connecting two items
- งาน
- ngaan — Work, job, event; a task or occupational activity
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- กลัว
- kluaa — To fear, be afraid of; feel scared of something
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do, make; perform an action or create something
- อื่น
- uen — Other, another; different from the one mentioned
- ได้
- dai — Can, able to; indicates ability or past tense
- ดี
- dii — Good, fine; of high quality or positive condition
- เท่า
- thao — Equal to, as much as; indicates comparison or amount
- นะ
- na — Softening particle; seeks agreement or softens statement
- กล่าว
- klaao — To say, to state; express formally in speech or writing
- น่า
- naa — Should, worthy of; expresses that something deserves feeling
- เสียดาย
- siia-daai — What a pity; to feel regret about a lost opportunity
- หาก
- haak — If, in case; introduces a formal conditional clause
- เสี่ยง
- siang — To risk; take a chance on a dangerous outcome
- สุขภาพ
- suk-kha-phaap — Health; the overall condition of the body or mind
- อย่าง
- yaang — Type, manner, way; indicates kind or degree
- จริงจัง
- jing-jang — Seriously, earnestly; with full sincerity and commitment
- แค่
- khae — Only, just; limits or minimizes the extent
- เพื่อ
- phueua — In order to, for the purpose of; expresses intent
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and some objects
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizes doing something independently
- เด็กๆ
- dek-dek — Children; young boys and girls collectively
- ด้วย
- duay — Also, too, with; indicates inclusion or addition
- หลาย
- laai — Many, several; a large or varied number of things
- ต้องการ
- tong-kaan — To want, need; desire or require something
- ขับ
- khap — To drive, to ride; operate or steer a vehicle
- หรือ
- rue — Or; presents an alternative option or question
- เลี้ยง
- liang — To raise, feed; care for animals or children
- คิด
- khit — To think, consider; use the mind to form thoughts
- ควร
- khuan — Should, ought to; expresses recommendation or advice
- เลิก
- loek — To stop, quit; cease doing an activity
- รถม้า
- rot-maa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by a horse
- บอก
- bok — To tell, inform; communicate information to someone
- จากนั้น
- jaak-nan — After that, then; indicates the next step or event
- ฝาก
- faak — To entrust, deposit; leave something in someone's care
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- อัน
- an — Classifier for small objects; one item of something
- วาง
- waang — To place, put down; set something in a position
- บางอย่าง
- baang-yaang — Something; an unspecified thing or matter
- ลง
- long — Down, to descend; move downward or get off
- ใน
- nai — In, inside; indicates location within something
- มือ
- mue — Hand; the part of the body at the end of the arm
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- โดย
- doi — By, via; indicates means, method, or agent
- นี่
- nii — Here, this; demonstrative pointing to something nearby
- คือ
- khue — Is, means; defines or equates two things
- เงิน
- ngoen — Money, silver; currency used for transactions
- ห้า
- haa — Five; the number 5
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a particular person or purpose
- เด็ก
- dek — Child, kid; a young human being
- แต่ละ
- tae-la — Each, every individual; refers to items one by one
- ใช้
- chai — To use, utilize; employ something for a purpose
- อย่างไร
- yaang-rai — How, in what way; asks about manner or method
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- ดู
- duu — To look, watch; direct eyes toward something
- เหมือน
- mueuan — Like, similar to; resembles or is the same as
- พอใจ
- pho-jai — Satisfied, content; feeling pleased with a situation
- จาก
- jaak — From; indicates origin, source, or departure point
- สถานี
- sa-thaa-nii — Station; a place where vehicles stop or services operate
- เรา
- rao — We, us, I; first person singular or plural pronoun
- บ้าน
- baan — Home, house; a place where one lives
- ที่สุด
- thii-sut — The most; superlative marker indicating the highest degree
- อย่างน้อย
- yaang-noi — At least; the minimum amount or degree
- เหนื่อย
- nuuay — Tired, exhausted; feeling of physical or mental fatigue
- ล้า
- laa — Exhausted, worn out; extremely tired from effort
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; a leader or commander of a vessel or group
- เก่า
- kao — Old, aged; having existed or been used for a long time
- ผู้
- phuu — Person who; prefix indicating the doer of an action
- สืบทอด
- suep-thoet — To inherit, succeed; take over from a predecessor
- เพื่อน
- phueuan — Friend; a person one knows and likes
- ต่อ
- to — Per, against, to continue; connecting or rate marker
- กัน
- kan — Together, each other; indicates mutual or shared action
- สูง
- suung — Tall, high; great in height or level
- ศักดิ์
- sak — Rank, dignity, honor; social standing or prestige
- ร่วม
- ruam — Together, joint; participate or combine with others
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly; intensifies a comparison
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →