← Black Beauty

Black Beauty — Page 72

English → Thai Part III Level 4/10

"I can do with high spirits," said Jerry, "if a horse is not vicious or hard-mouthed."

"ฉันรับมือกับม้าที่มีจิตใจร้อนได้" เจอร์รี่กล่าว "ถ้าม้าตัวนั้นไม่ดุร้ายหรือปากกระด้าง"

"There is not a bit of vice in him," said the man; "his mouth is very tender, and I think myself that was the cause of the accident; you see he had just been clipped, and the weather was bad, and he had not had exercise enough, and when he did go out he was as full of spring as a balloon.

"มันไม่มีนิสัยเลวร้ายแม้แต่น้อย" ชายคนนั้นกล่าว "ปากของมันอ่อนไหวมาก และฉันคิดเองว่านั่นคือสาเหตุของอุบัติเหตุ คุณเห็นไหมว่ามันเพิ่งถูกตัดแต่งขน และอากาศก็ไม่ดี มันไม่ได้ออกกำลังกายเพียงพอ และเมื่อมันได้ออกไปข้างนอก มันก็เต็มไปด้วยความกระปรี้กระเปร่าเหมือนบอลลูน

Our governor (the coachman, I mean) had him harnessed in as tight and strong as he could, with the martingale, and the check-rein, a very sharp curb, and the reins put in at the bottom bar.

นายของเรา (คนขับรถม้า ฉันหมายถึง) ได้ผูกรัดมันให้แน่นและแข็งแรงที่สุดเท่าที่จะทำได้ ด้วยสายมาร์ติงเกล และบังเหียนควบคุม บังเหียนบังคับที่คมกริบ และบังเหียนที่สอดเข้าที่คานล่าง

It is my belief that it made the horse mad, being tender in the mouth and so full of spirit."

ฉันเชื่อว่านั่นทำให้ม้าโกรธเกรี้ยว เนื่องจากปากที่อ่อนไหวและจิตใจที่เต็มเปี่ยม"

"Likely enough; I'll come and see him," said Jerry.

"น่าจะเป็นอย่างนั้น ฉันจะไปดูมัน" เจอร์รี่กล่าว

The next day Hotspur, that was his name, came home; he was a fine brown horse, without a white hair in him, as tall as Captain, with a very handsome head, and only five years old.

วันรุ่งขึ้น ฮอตสเปอร์ ซึ่งเป็นชื่อของมัน ก็กลับมาบ้าน มันเป็นม้าสีน้ำตาลที่งดงาม ไม่มีขนสีขาวแม้แต่เส้นเดียว สูงเท่ากับกัปตัน มีหัวที่หล่อเหลามาก และอายุเพียงห้าปีเท่านั้น

I gave him a friendly greeting by way of good fellowship, but did not ask him any questions.

ฉันทักทายมันอย่างเป็นมิตรในฐานะเพื่อนร่วมคอก แต่ไม่ได้ถามคำถามใดๆ กับมัน

The first night he was very restless.

คืนแรกมันกระสับกระส่ายมาก

Instead of lying down, he kept jerking his halter rope up and down through the ring, and knocking the block about against the manger till I could not sleep.

แทนที่จะนอนลง มันกลับดึงเชือกบังเหียนขึ้นลงผ่านห่วงซ้ำแล้วซ้ำเล่า และกระแทกไม้กั้นกับรางอาหารจนฉันไม่สามารถนอนหลับได้

Vocabulary

ฉัน
chan — I, me (first person pronoun)
รับมือ
rap mue — To cope with or handle a situation
กับ
gap — With; together with another person or thing
ม้า
ma — Horse; a large domesticated mammal
ที่
thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
มี
mi — To have; to possess something
จิตใจ
jit jai — Mind, heart; one's inner emotional state
ร้อน
ron — Hot; having a high temperature
ได้
dai — Can, able to; also marks past tense
กล่าว
klao — To say, state, or declare formally
ถ้า
tha — If; introduces a conditional clause
ตัวนั้น
tua nan — That one; refers to a specific animal or thing
ไม่
mai — No, not; negation particle
ดุร้าย
du rai — Fierce, ferocious; aggressively wild in temperament
หรือ
rue — Or; used to present an alternative option
ปาก
pak — Mouth; the opening used for eating or speaking
กระด้าง
kra-dang — Harsh, rough, or insensitive in manner
มัน
man — It; third person pronoun for animals or things
ไม่มี
mai mi — To not have; there is none
นิสัย
ni-sai — Habit, nature; one's characteristic behavior
เลวร้าย
leo rai — Bad, wicked; morally or behaviorally terrible
แม้แต่
mae tae — Even; used to emphasize an extreme case
น้อย
noi — Little, few; small in amount or degree
ชาย
chai — Man, male; a male person
คนนั้น
khon nan — That person; referring to a specific individual
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
อ่อนไหว
on wai — Sensitive, easily affected emotionally
มาก
mak — Very, much, a lot; indicates high degree
และ
lae — And; connects words, phrases, or clauses
คิด
khit — To think, consider, or have a thought
เอง
eng — Oneself; by oneself, on one's own
ว่า
wa — That; introduces a quote or subordinate clause
นั่น
nan — That; demonstrative pronoun pointing to something
คือ
khue — Is, means; equates subject with predicate
สาเหตุ
sa-het — Cause, reason; why something happened
อุบัติเหตุ
u-bat-ti-het — Accident; an unexpected harmful event
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
เห็น
hen — To see; to perceive with the eyes
ไหม
mai — Question particle; asks yes-or-no questions
เพิ่ง
phoeng — Just; recently completed an action
ถูก
thuk — To be subjected to; passive marker or 'correct'
ตัดแต่ง
tat taeng — To trim, groom; to cut into shape neatly
ขน
khon — Hair, fur, feathers; animal body covering
อากาศ
a-kat — Air, weather; the atmosphere or climate
ก็
ko — Also, then; discourse particle linking ideas
ไม่ดี
mai di — Not good; bad or unfavorable
ไม่ได้
mai dai — Cannot, did not; negates ability or past action
ออกกำลังกาย
ok kam-lang kai — To exercise; to engage in physical activity
เพียงพอ
phiang pho — Enough, sufficient; meeting the required amount
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
ออก
ok — Out, to exit; to go outward from a place
ไป
pai — To go; movement away from current position
ข้างนอก
khang nok — Outside; the outer area beyond a boundary
เต็ม
tem — Full; completely filled to capacity
ด้วย
duay — With, also, too; accompaniment or addition
ความ
khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
กระปรี้กระเปร่า
kra-pri kra-prao — Energetic, lively, full of vigor
เหมือน
muean — Like, similar to; resembling something else
บอลลูน
bon-lun — Balloon; an inflatable rubber or fabric object
นาย
nai — Master, sir, Mr.; title for a male person
เรา
rao — We, us; first person plural pronoun
คนขับ
khon khap — Driver; a person who drives a vehicle
รถม้า
rot ma — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
หมายถึง
mai thueng — To mean, refer to; to indicate a meaning
ผูกรัด
phuk rat — To tie tightly; to fasten securely with binding
ให้
hai — To give; causative particle meaning 'to make'
แน่น
naen — Tight, firm; held or packed closely together
แข็งแรง
khaeng raeng — Strong, sturdy; physically powerful and healthy
ที่สุด
thi sut — Most; superlative marker for adjectives
เท่า
thao — As much as, equal to; indicates equivalence
จะ
ja — Will, going to; future tense marker
ทำได้
tham dai — Can do; able to accomplish or perform
สาย
sai — Line, strap, rein; a long thin cord or band
บังเหียน
bang hian — Reins; straps used to guide and control horses
ควบคุม
khuap khum — To control, manage; to have authority over
บังคับ
bang-khap — To force, command; to compel someone to act
คมกริบ
khom krip — Very sharp; extremely keen-edged or precise
สอด
sot — To insert, thread through; to slip something in
เข้า
khao — To enter; movement inward toward something
คาน
khan — Beam, bar, pole; a rigid horizontal support
ล่าง
lang — Lower, below; situated at the bottom
เชื่อ
chuea — To believe, trust; to accept as true
ทำให้
tham hai — To make, cause; to result in a condition
โกรธเกรี้ยว
krot kriao — Furious, enraged; extremely angry and irritable
เนื่องจาก
nueang jak — Because of, due to; indicates a cause
เต็มเปี่ยม
tem piam — Completely full; brimming with energy or feeling
น่าจะ
na ja — Should, probably; expresses likelihood or expectation
เป็น
pen — To be; links subject to a state or identity
อย่างนั้น
yang nan — Like that, in that way; in such a manner
ดู
du — To look, watch; to observe visually
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
รุ่งขึ้น
rung khuen — The next day; the following morning
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
ชื่อ
chue — Name; a word used to identify a person or thing
กลับมา
klap ma — To come back, return to a place
บ้าน
ban — Home, house; a place where one lives
สี
si — Color; the visual property of an object
น้ำตาล
nam tan — Brown; a dark orange-red color
งดงาม
ngot ngam — Beautiful, elegant; pleasing to see
ขาว
khao — White; the lightest color, like snow
เส้น
sen — Line, strand; a thin elongated mark or fiber
เดียว
diao — Single, only, alone; just one of something
สูง
sung — Tall, high; having great vertical measurement
เท่ากับ
thao gap — Equal to; having the same value or amount
กัปตัน
kap-tan — Captain; a leader or commanding officer
หัว
hua — Head; the upper part of the body
หล่อเหลา
lo lao — Handsome, good-looking; attractive in appearance
อายุ
a-yu — Age; the number of years someone has lived
เพียง
phiang — Only, merely, just; nothing more than
ห้า
ha — Five; the number 5
ปี
pi — Year; a period of twelve months
เท่านั้น
thao nan — Only, that's all; nothing beyond this amount
ทักทาย
thak thai — To greet; to say hello to someone
อย่าง
yang — In the manner of; like, as, a kind of
เป็นมิตร
pen mit — Friendly; having a warm and welcoming attitude
ใน
nai — In, inside; located within a space
ฐานะ
tha-na — Status, capacity, role; one's position or standing
เพื่อน
phuean — Friend; a person one has a close bond with
ร่วม
ruam — Together, shared; participating jointly with others
คอก
khok — Stable, pen; an enclosure for keeping animals
แต่
tae — But; introduces a contrasting idea
ถาม
tham — To ask; to pose a question to someone
คำถาม
kham tham — Question; a sentence seeking an answer
ใดๆ
dai dai — Any; referring to any one of a group
คืน
khuen — Night; the period of darkness after sunset
แรก
raek — First; occurring before all others in order
กระสับกระส่าย
kra-sap kra-sai — Restless, fidgety; unable to stay calm or still
แทนที่
thаen thi — Instead of; in place of something else
นอน
non — To sleep, lie down; to rest horizontally
ลง
long — Down; movement in a downward direction
กลับ
klap — To return, go back; to reverse direction
ดึง
dueng — To pull; to draw something toward oneself
เชือก
chueak — Rope, cord; a thick twisted fiber line
ขึ้น
khuen — Up; movement in an upward direction
ผ่าน
phan — To pass through; to go across or beyond
ห่วง
huang — Ring, loop; a circular band or hoop
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
sam laeo sam lao — Repeatedly, over and over again
กระแทก
kra-thaek — To bang, hit hard; to strike with force
ไม้กั้น
mai kan — Barrier, gate bar; a wooden blocking device
ราง
rang — Trough, rack; a container for animal feed
อาหาร
a-han — Food; something eaten for nourishment
จน
jon — Until; up to the point that something happens
ไม่สามารถ
mai sa-mat — Unable to; lacking the ability to do something
หลับ
lap — To sleep; to be in a state of sleep
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →