Black Beauty — Page 78
" said the governor, "and now you must keep him warm, and keep his mind easy, and that brings me to the horses; you see Jack will be all the better for the rest of a week or two in a warm stable, and you can easily take him a turn up and down the street to stretch his legs; but this young one, if he does not get work, he will soon be all up on end, as you may say, and will be rather too much for you; and when he does go out there'll be an accident."
ผู้ดูแลกล่าวว่า "และตอนนี้คุณต้องทำให้เขาอบอุ่น และทำให้จิตใจของเขาสบาย และนั่นนำฉันมาสู่เรื่องของม้า คุณเห็นไหมว่าแจ็คจะดีขึ้นมากหากได้พักในคอกม้าที่อบอุ่นสักหนึ่งหรือสองสัปดาห์ และคุณสามารถพาเขาเดินขึ้นลงตามถนนเพื่อยืดขาได้อย่างง่ายดาย แต่ม้าหนุ่มตัวนี้ หากมันไม่ได้ทำงาน มันจะกระสับกระส่ายในไม่ช้า อย่างที่คุณอาจพูด และจะดูแลยากเกินไปสำหรับคุณ และเมื่อมันออกไปก็จะเกิดอุบัติเหตุขึ้น"
"It is like that now," said Harry. "I have kept him short of corn, but he's so full of spirit I don't know what to do with him."
แฮร์รี่กล่าวว่า "ตอนนี้ก็เป็นแบบนั้นแล้ว ฉันให้ข้าวโพดเขาน้อยลง แต่เขามีพลังงานมากจนฉันไม่รู้จะทำอย่างไรกับเขาดี"
"Just so," said Grant. "Now look here, will you tell your mother that if she is agreeable I will come for him every day till something is arranged, and take him for a good spell of work, and whatever he earns, I'll bring your mother half of it, and that will help with the horses' feed.
แกรนท์กล่าวว่า "ก็เป็นอย่างนั้นแหละ ตอนนี้ฟังนะ คุณจะบอกแม่ของคุณไหมว่าถ้าเธอเห็นด้วย ฉันจะมารับเขาทุกวันจนกว่าจะมีการจัดการอะไรบางอย่าง และพาเขาไปทำงานอย่างจริงจัง และไม่ว่าเขาจะหาเงินได้เท่าไหร่ ฉันจะนำครึ่งหนึ่งมาให้แม่ของคุณ และนั่นจะช่วยค่าอาหารของม้าได้
Your father is in a good club, I know, but that won't keep the horses, and they'll be eating their heads off all this time; I'll come at noon and hear what she says," and without waiting for Harry's thanks he was gone.
พ่อของคุณอยู่ในสมาคมที่ดี ฉันรู้ แต่นั่นไม่เพียงพอสำหรับการเลี้ยงดูม้า และม้าพวกนั้นก็จะกินอาหารอย่างไม่หยุดหย่อนตลอดเวลานี้ ฉันจะมาตอนเที่ยงและฟังว่าเธอพูดอะไร" และโดยไม่รอให้แฮร์รี่ขอบคุณ เขาก็จากไป
Vocabulary
- ผู้ดูแล
- phûu duu lae — Caretaker or guardian responsible for someone
- กล่าวว่า
- klàao wâa — Said or stated something formally
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — Right now; at this present moment
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; expressing necessity or obligation
- ทำให้
- tham hâi — To make or cause something to happen
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- อบอุ่น
- òp ùn — Warm and comforting, physically or emotionally
- จิตใจ
- jìt jai — Mind, heart, or spirit; inner emotional state
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- สบาย
- sà baai — Comfortable, at ease, feeling well
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something
- นำ
- nam — To lead, bring, or guide someone somewhere
- ฉัน
- chǎn — I; informal first-person pronoun
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- สู่
- sùu — To; toward; indicating direction or destination
- เรื่อง
- rûuang — Topic, story, or matter being discussed
- ม้า
- máa — Horse; a large four-legged riding animal
- เห็น
- hěn — To see or perceive visually
- ไหม
- mǎi — Question particle seeking yes or no answer
- ว่า
- wâa — That; introduces a reported speech or clause
- จะ
- jà — Will; future tense marker
- ดีขึ้น
- dii khûen — To get better; to improve in condition
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; indicating high degree
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction in formal contexts
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker
- พัก
- phák — To rest or take a break
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- คอกม้า
- khɔ̂ɔk máa — Horse stable; an enclosure housing horses
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun or location marker
- สัก
- sàk — About; approximately; used before numbers informally
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- หรือ
- rǔu — Or; conjunction presenting alternatives
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number two
- สัปดาห์
- sàp daa — Week; a period of seven days
- สามารถ
- sǎa mâat — To be able to; capable of doing something
- พา
- phaa — To take or bring someone along somewhere
- เดิน
- dəən — To walk; move on foot
- ขึ้น
- khûen — Up; to go up; directional or aspectual particle
- ลง
- long — Down; to go down; directional particle
- ตาม
- taam — Along; following; according to
- ถนน
- thà nǒn — Road or street for vehicles and pedestrians
- เพื่อ
- phûua — In order to; for the purpose of
- ยืด
- yûut — To stretch or extend limbs or muscles
- ขา
- khǎa — Leg; lower limb of a person or animal
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind of
- ง่ายดาย
- ngâai daai — Easily; without difficulty or effort
- แต่
- tàe — But; however; conjunction showing contrast
- หนุ่ม
- nùm — Young man; young and youthful
- ตัวนี้
- tua níi — This one; referring to a specific animal or thing
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for animals or things
- ไม่
- mâi — Not; negation marker in Thai
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to do a job or task
- กระสับกระส่าย
- krà sàp krà sâai — Restless, agitated, unable to stay calm
- ช้า
- cháa — Slow; not moving quickly
- อาจ
- àat — Maybe; might; expressing possibility
- พูด
- phûut — To speak or talk
- ดูแล
- duu lae — To take care of or look after someone
- ยาก
- yâak — Difficult; hard to do
- เกินไป
- kəən pai — Too much; excessively beyond a normal degree
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; intended for a specific person or purpose
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that something happened
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out; exit; outward direction
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- ก็
- kɔ̂ɔ — Then; also; connective particle in sentences
- เกิด
- kəət — To occur, happen, or be born
- อุบัติเหตุ
- ù bàt tì hèet — Accident; unexpected harmful incident
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- แบบนั้น
- bàep nán — Like that; in that manner or way
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completion of action
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- ข้าวโพด
- khâao phôot — Corn; maize used as food or feed
- น้อยลง
- nɔ́ɔi long — Less; to decrease in amount or degree
- มี
- mii — To have; there is or there are
- พลังงาน
- phalang ngaan — Energy; power or vitality for activity
- จน
- jon — Until; poor; up to a point in time
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ทำ
- tham — To do or make something
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way or manner
- กับ
- kàp — With; together with; and (between nouns)
- ดี
- dii — Good; of high quality or positive character
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that way or fashion
- แหละ
- làe — Emphatic particle; exactly that; stressing a point
- ฟัง
- fang — To listen; to hear attentively
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone of something
- แม่
- mâe — Mother; female parent
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction
- เธอ
- thəə — She; you (informal, often to females)
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; as well
- รับ
- ráp — To receive or accept something
- ทุก
- thúk — Every; each; all of a group
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- กว่า
- kwàa — More than; comparative marker
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- จัดการ
- jàt kaan — To manage or handle a situation or task
- อะไร
- à rai — What; asking about an unspecified thing
- บางอย่าง
- baang yàang — Something; some unspecified thing
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; with genuine determination
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter; regardless of what or which
- หาเงิน
- hǎa ngəən — To earn or find money
- เท่าไหร่
- thâo rài — How much; how many; asking about quantity
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts
- ช่วย
- chûuai — To help or assist someone
- ค่า
- khâa — Cost, fee, or value of something
- อาหาร
- aa hǎan — Food; something eaten for nourishment
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — Father; male parent
- อยู่
- yùu — To live at; to stay; continuous aspect marker
- สมาคม
- sà maa khom — Association or club of people with shared interests
- เพียงพอ
- phiang phɔɔ — Enough; sufficient in amount or degree
- เลี้ยงดู
- líiang duu — To raise or nurture someone with care
- พวกนั้น
- phûuak nán — Those ones; that group of people or things
- กิน
- kin — To eat or consume food
- หยุด
- yùt — To stop; to cease an action
- หย่อน
- yɔ̀ɔn — To relax or slacken; ease off tension
- ตลอด
- tà lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- wee laa — Time; a point or period of time
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ตอน
- tɔɔn — Period, episode, or time segment
- เที่ยง
- thîiang — Noon; midday; twelve o'clock
- โดย
- dooi — By; through; by means of
- รอ
- rɔɔ — To wait for someone or something
- ขอบคุณ
- khɔ̀ɔp khun — Thank you; expressing gratitude politely
- จาก
- jàak — From; originating from a place or person
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →