Black Beauty — Page 15
Now the fact is, this 'ere hoss is just pulled down with overwork in the cabs; he's not an old one, and I heerd as how the vetenary should say, that a six months' run off would set him right up, being as how his wind was not broken.
ความจริงก็คือ ม้าตัวนี้เพิ่งถูกใช้งานหนักจนหมดแรงในการลากรถ มันไม่ใช่ม้าแก่ และข้าได้ยินมาว่าสัตวแพทย์บอกว่า หากให้มันพักหกเดือนก็จะทำให้มันฟื้นคืนสภาพได้ เพราะลมหายใจของมันยังไม่เสีย
I've had the tending of him these ten days past, and a gratefuller, pleasanter animal I never met with, and 'twould be worth a gentleman's while to give a five-pound note for him, and let him have a chance.
ข้าดูแลมันมาสิบวันแล้ว และข้าไม่เคยพบสัตว์ที่น่ารักและดีใจง่ายเช่นนี้มาก่อน และคงคุ้มค่าสำหรับท่านผู้ดีที่จะจ่ายธนบัตรห้าปอนด์เพื่อมัน และให้โอกาสมันสักครั้ง
I'll be bound he'd be worth twenty pounds next spring."
ข้ารับรองได้เลยว่ามันจะมีมูลค่าถึงยี่สิบปอนด์ในฤดูใบไม้ผลิหน้า
The old gentleman laughed, and the little boy looked up eagerly.
ท่านชายชราหัวเราะ และเด็กชายตัวเล็กแหงนมองด้วยความกระตือรือร้น
"Oh, grandpapa, did you not say the colt sold for five pounds more than you expected? You would not be poorer if you did buy this one."
โอ้ คุณปู่ คุณปู่ไม่ได้พูดหรือว่าลูกม้าตัวนั้นขายได้มากกว่าที่คาดไว้ถึงห้าปอนด์ คุณปู่จะไม่ยากจนลงเลยหากซื้อตัวนี้
The farmer slowly felt my legs, which were much swelled and strained; then he looked at my mouth.
ชาวนาค่อยๆ คลำขาของข้าซึ่งบวมและเคล็ดมาก จากนั้นเขาก็มองดูปากของข้า
"Thirteen or fourteen, I should say; just trot him out, will you?"
สิบสามหรือสิบสี่ปี ข้าว่านะ ช่วยให้มันเดินออกมาหน่อยได้ไหม
I arched my poor thin neck, raised my tail a little, and threw out my legs as well as I could, for they were very stiff.
ข้าแอ่นคอที่ผอมโซของข้า ยกหางขึ้นเล็กน้อย และก้าวขาออกไปเท่าที่จะทำได้ เพราะขาของข้าแข็งทื่อมาก
"What is the lowest you will take for him?" said the farmer as I came back.
ราคาต่ำสุดที่ท่านจะขายมันคือเท่าไหร่ ชาวนากล่าวขณะที่ข้าเดินกลับมา
"Five pounds, sir; that was the lowest price my master set."
ห้าปอนด์ครับ นั่นคือราคาต่ำสุดที่นายของข้าตั้งไว้
"'Tis a speculation," said the old gentleman, shaking his head, but at the same time slowly drawing out his purse, "quite a speculation!
นี่มันเป็นการเสี่ยงโชค ท่านชายชรากล่าวพร้อมส่ายหัว แต่ในขณะเดียวกันก็ค่อยๆ ควักกระเป๋าเงินออกมา เป็นการเสี่ยงโชคทีเดียว
Vocabulary
- ความจริง
- khwam jing — truth; the state of being factually accurate
- ก็
- gô — also; then; particle indicating continuation or concession
- คือ
- khue — is; means; used to define or identify something
- ม้า
- máa — horse; a large domesticated mammal
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and some objects
- นี้
- níi — this; indicating something nearby or just mentioned
- เพิ่ง
- phêng — just; having done something a very short time ago
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; to be subjected to an action
- ใช้งาน
- chái ngaan — to use; to put something into practical operation
- หนัก
- nàk — heavy; hard; severe in weight or intensity
- จน
- jon — until; poor; up to a certain point or condition
- หมดแรง
- mòt raeng — exhausted; having no energy or strength left
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- การ
- gaan — nominalization prefix; the act or process of something
- ลาก
- lâak — to drag; to pull something along a surface
- รถ
- rót — vehicle; car; cart; any wheeled transport
- มัน
- man — it; he/she (informal); third-person pronoun for animals/things
- ไม่ใช่
- mâi châi — is not; negation of identity or classification
- แก่
- gàe — old; aged; to be elderly or mature
- และ
- láe — and; connecting two words, phrases, or clauses
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to perceive sound with the ears
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- ว่า
- wâa — that; to say; introduces reported speech or clauses
- สัตวแพทย์
- sàt-tá-wá-phâet — veterinarian; a doctor who treats animals
- บอก
- bòk — to tell; to inform someone of something
- หาก
- hàak — if; in the event that; conditional conjunction
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative marker in sentences
- พัก
- phák — to rest; to take a break from activity
- หก
- hòk — six; the number 6
- เดือน
- dueан — month; the moon; a unit of time
- จะ
- jà — will; future tense marker indicating intention or prediction
- ทำให้
- tham hâi — to cause; to make something happen or become
- ฟื้นคืน
- fuen khuen — to recover; to restore to a previous condition
- สภาพ
- sà-phâap — condition; state; the overall situation of something
- ได้
- dâi — can; to be able to; past tense marker
- เพราะ
- phró — because; since; giving a reason or cause
- ลมหายใจ
- lom hǎai jai — breath; the air inhaled and exhaled while breathing
- ของ
- khǒng — of; belonging to; possessive particle
- ยัง
- yang — still; yet; continuing to do something
- ไม่
- mâi — no; not; general negation particle
- เสีย
- sǐa — broken; damaged; to lose or spoil something
- ดูแล
- duu lae — to take care of; to look after someone
- สิบ
- sìp — ten; the number 10
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- แล้ว
- láew — already; then; indicating completion of an action
- ไม่เคย
- mâi khoei — never; have never done something before
- พบ
- phóp — to find; to meet; to encounter someone or something
- สัตว์
- sàt — animal; a living creature that is not a plant
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun; classifier for places
- น่ารัก
- nâa rák — cute; adorable; lovable in appearance or behavior
- ดีใจ
- dii jai — glad; happy; pleased about something
- ง่าย
- ngâai — easy; simple; not requiring much effort
- เช่น
- chên — such as; for example; giving an illustration
- ก่อน
- gòn — before; first; prior to a time or event
- คง
- khong — probably; likely; expressing assumption or probability
- คุ้มค่า
- khúm khâa — worth it; providing good value for the cost
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
- ท่าน
- thân — you; honorific second or third person pronoun
- ผู้ดี
- phûu dii — gentleman; a person of good breeding or status
- จ่าย
- jàai — to pay; to hand over money for goods or services
- ธนบัตร
- tha-ná-bàt — banknote; paper currency used as money
- ห้า
- hâa — five; the number 5
- ปอนด์
- pon — pound; a unit of British currency or weight
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of doing something
- โอกาส
- oh-gàat — opportunity; chance; a favorable moment or circumstance
- สัก
- sàk — just; even one; used to indicate a small amount
- ครั้ง
- khráng — time; occasion; a single instance of an event
- รับรอง
- ráp rong — to guarantee; to certify; to assure something is true
- ได้เลย
- dâi loei — certainly can; go right ahead; emphatic permission
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- มูลค่า
- muun khâa — value; worth; the monetary or intrinsic worth of something
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; up to a place or amount
- ยี่สิบ
- yîi sìp — twenty; the number 20
- ฤดู
- rúe-duu — season; one of the divisions of the year
- ใบไม้ผลิ
- bai máai phlì — spring; the season when plants begin to bloom
- หน้า
- nâa — face; front; next; page of a document
- ชาย
- chaai — man; male; a male person
- ชรา
- cha-raa — elderly; aged; describing an old person
- หัวเราะ
- hǔa ró — to laugh; to express amusement with laughter
- เด็กชาย
- dèk chaai — boy; a young male child
- ตัวเล็ก
- tua lék — small body; of a small physical size
- มอง
- mong — to look; to gaze at something attentively
- ด้วย
- dûai — also; with; too; together with something or someone
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; indicating a state or quality
- กระตือรือร้น
- grà-tuue-ruue-rón — enthusiastic; eager; showing keen interest and energy
- คุณปู่
- khun pùu — grandfather; respectful term for a paternal grandfather
- ไม่ได้
- mâi dâi — cannot; did not; negating ability or past action
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something aloud
- หรือ
- rǔe — or; whether; used to present alternatives
- ลูกม้า
- lûuk máa — foal; a young horse still in early life
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned or distant
- ขาย
- khǎai — to sell; to exchange goods for money
- มาก
- mâak — much; many; a large quantity or degree
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle indicating greater degree
- คาด
- khâat — to expect; to anticipate; to predict something will happen
- ไว้
- wái — to keep; to store; marker for future preparation
- ยากจน
- yâak jon — poor; impoverished; lacking sufficient money or resources
- ลง
- long — to go down; to descend; directional particle downward
- เลย
- loei — so; at all; right away; emphatic or conclusive particle
- ซื้อ
- súue — to buy; to purchase something with money
- ชาวนา
- chaao naa — farmer; a person who cultivates rice fields
- ค่อยๆ
- khôi khôi — gradually; slowly; doing something little by little
- คลำ
- khlam — to feel; to grope; to examine by touching carefully
- ขา
- khǎa — leg; a limb used for walking or support
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun linking clauses
- บวม
- buam — swollen; puffed up due to injury or illness
- เคล็ด
- khlèt — sprained; slightly twisted causing pain in a joint
- จากนั้น
- jàak nán — after that; then; following a previous action or event
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun for people
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something visually
- ปาก
- pàak — mouth; opening of the face used for eating and speaking
- สิบสาม
- sìp sǎam — thirteen; the number 13
- สิบสี่
- sìp sìi — fourteen; the number 14
- ปี
- pii — year; a period of twelve months
- นะ
- ná — particle softening statements; seeking mild agreement
- ช่วย
- chûai — to help; to assist someone with a task
- เดิน
- dooen — to walk; to move forward on foot
- ออกมา
- òk maa — to come out; to emerge from a place toward speaker
- หน่อย
- nòi — a little; slightly; softening particle for requests
- ไหม
- mǎi — question particle; used at end of yes/no questions
- คอ
- kho — neck; the part connecting head to the body
- ผอมโซ
- phǒm soo — very thin; extremely skinny due to lack of food
- ยก
- yók — to lift; to raise something upward
- หาง
- hǎang — tail; the rear appendage of an animal
- ขึ้น
- khûen — to go up; to rise; directional particle upward
- เล็กน้อย
- lék nói — a little; slightly; a small amount of something
- ก้าว
- gâao — step; to step; a single movement of the foot
- ออกไป
- òk pai — to go out; to move away from current location
- เท่าที่
- thâo thîi — as much as; to the extent that something allows
- ทำได้
- tham dâi — can do; able to accomplish or perform something
- แข็งทื่อ
- khǎeng thûue — stiff; rigid; unable to move freely due to tension
- ราคา
- raa-khaa — price; the amount of money asked for something
- ต่ำสุด
- tàm sùt — lowest; minimum; the least possible amount or level
- เท่าไหร่
- thâo rài — how much; how many; asking about quantity or price
- กล่าว
- glàao — to say; to state; formal word for speaking
- ขณะ
- khà-nà — while; during; at the moment something is happening
- กลับมา
- glàp maa — to come back; to return to a previous place
- ครับ
- khráp — polite particle used by males at end of sentences
- นั่น
- nân — that; pointing to something farther away
- นาย
- naai — mister; master; title for an adult male
- ตั้ง
- tâng — to set up; to place; as many as; establishing something
- นี่
- nîi — this; here; pointing to something close to the speaker
- เป็น
- pen — to be; to become; indicates a state or identity
- เสี่ยงโชค
- sîang chôok — to take a chance; to gamble on one's luck
- พร้อม
- phróm — ready; prepared; all set to do something
- ส่าย
- sàai — to shake; to sway from side to side
- หัว
- hǔa — head; the top part of the body
- แต่
- tàe — but; however; indicates contrast between two ideas
- เดียวกัน
- diao gan — same; the very same one; identical with something else
- กระเป๋าเงิน
- grà-pǎo ngoen — wallet; purse; small bag used to carry money
- ทีเดียว
- thii diao — at once; quite; indeed; used for strong emphasis
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →