Black Beauty — Page 17
Sometimes he brought his grandfather, who always looked closely at my legs.
บางครั้งเขาพาปู่ของเขามาด้วย ซึ่งปู่มักจะมองดูขาของฉันอย่างพินิจพิเคราะห์เสมอ
"This is our point, Willie," he would say; "but he is improving so steadily that I think we shall see a change for the better in the spring."
"นี่คือจุดที่เราสนใจ วิลลี่" ท่านมักจะพูด "แต่เขาดีขึ้นอย่างสม่ำเสมอมากจนฉันคิดว่าเราจะเห็นความเปลี่ยนแปลงในทางที่ดีขึ้นในฤดูใบไม้ผลิ"
The perfect rest, the good food, the soft turf, and gentle exercise, soon began to tell on my condition and my spirits.
การพักผ่อนอย่างเต็มที่ อาหารที่ดี สนามหญ้านุ่มนวล และการออกกำลังกายเบาๆ เริ่มส่งผลต่อสภาพร่างกายและจิตใจของฉันในไม่ช้า
I had a good constitution from my mother, and I was never strained when I was young, so that I had a better chance than many horses who have been worked before they came to their full strength.
ฉันได้รับร่างกายที่แข็งแรงมาจากแม่ และฉันไม่เคยถูกใช้งานหนักเกินไปตอนที่ยังเล็ก ทำให้ฉันมีโอกาสฟื้นตัวได้ดีกว่าม้าหลายตัวที่ถูกใช้งานก่อนที่จะเติบโตเต็มที่
During the winter my legs improved so much that I began to feel quite young again.
ตลอดช่วงฤดูหนาว ขาของฉันดีขึ้นมากจนฉันเริ่มรู้สึกเหมือนยังหนุ่มอีกครั้ง
The spring came round, and one day in March Mr. Thoroughgood determined that he would try me in the phaeton.
ฤดูใบไม้ผลิเวียนมาถึง และวันหนึ่งในเดือนมีนาคม คุณธอโรกูดตัดสินใจว่าจะทดลองให้ฉันลากรถฟาเอตัน
I was well pleased, and he and Willie drove me a few miles.
ฉันรู้สึกยินดีมาก และเขากับวิลลี่ก็ขับรถให้ฉันลากไปสองสามไมล์
My legs were not stiff now, and I did the work with perfect ease.
ขาของฉันไม่แข็งทื่ออีกต่อไปแล้ว และฉันก็ทำงานได้อย่างสบายที่สุด
"He's growing young, Willie; we must give him a little gentle work now, and by mid-summer he will be as good as Ladybird.
"เขากำลังหนุ่มขึ้นอีกครั้งแล้ว วิลลี่ เราต้องให้งานเบาๆ แก่เขาสักหน่อยตอนนี้ และถึงกลางฤดูร้อนเขาจะดีเทียบเท่าเลดี้เบิร์ดเลยทีเดียว
He has a beautiful mouth and good paces; they can't be better."
เขามีปากที่สวยงามและก้าวเดินที่ดี ไม่มีอะไรดีกว่านี้อีกแล้ว"
"Oh, grandpapa, how glad I am you bought him!"
"โอ้ คุณปู่ หนูดีใจมากแค่ไหนที่ปู่ซื้อเขามา!"
"So am I, my boy; but he has to thank you more than me; we must now be looking out for a quiet, genteel place for him, where he will be valued.
"ปู่ก็เช่นกัน หลานรัก แต่เขาต้องขอบคุณเจ้ามากกว่าปู่เสียอีก ตอนนี้เราต้องหาที่ที่สงบและเหมาะสมให้เขา ที่ซึ่งเขาจะได้รับการเห็นคุณค่า
Vocabulary
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally happening at certain times
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- พา
- pha — To take or lead someone somewhere
- ปู่
- pu — Paternal grandfather; father's father
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ด้วย
- duay — Also, too; together with; as well
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- มัก
- mak — Usually; tend to; habitually does something
- จะ
- cha — Will; future tense marker; going to
- มอง
- mong — To look at; to gaze toward something
- ดู
- du — To watch; to look; to observe something
- ขา
- kha — Leg; lower limb of a person or animal
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun informal female
- อย่าง
- yang — Like; in a manner of; type or kind
- เสมอ
- samer — Always; consistently; every time without exception
- นี่
- ni — This; here; pointing to something nearby
- คือ
- khue — Is; to be; equating two things together
- จุด
- chut — Point; spot; dot; specific location or aspect
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker; that which
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- สนใจ
- son chai — To be interested in; to pay attention to
- ท่าน
- than — You; he/she; respectful formal pronoun
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting clause
- ดี
- di — Good; nice; well; positive quality
- ขึ้น
- khuen — Up; to increase; rise; directional particle upward
- สม่ำเสมอ
- samamasamer — Regularly; consistently; in a steady uniform manner
- มาก
- mak — Very; much; a lot; high degree
- จน
- chon — Until; so much that; to the point of
- คิด
- khit — To think; to believe; to consider something
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix forming abstract nouns from adjectives
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — To change; to transform; to undergo transformation
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ทาง
- thang — Way; path; direction; in terms of
- ฤดู
- rudu — Season; one of the yearly climate periods
- ใบไม้ผลิ
- baimai phli — Spring season; time when leaves bloom anew
- การ
- kan — Nominalizer for actions; the act of doing
- พักผ่อน
- phak phon — To rest; to relax; to take a break
- เต็มที่
- tem thi — Fully; to the fullest extent; completely
- อาหาร
- ahan — Food; meal; nourishment for the body
- สนาม
- sanam — Field; ground; open area for activity
- หญ้า
- ya — Grass; green ground-covering plant
- นุ่มนวล
- num nuan — Soft and gentle; smooth and delicate in texture
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- ออกกำลังกาย
- ok kamlang kai — To exercise; to work out physically
- เบาๆ
- bao bao — Lightly; gently; with little force or intensity
- เริ่ม
- roem — To begin; to start doing something
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to produce an effect
- ผล
- phon — Result; effect; outcome; also fruit
- ต่อ
- to — To; toward; per; continuing onward
- สภาพ
- saphap — Condition; state; situation of something
- ร่างกาย
- rang kai — Body; the physical form of a person
- จิตใจ
- chit chai — Mind; heart; mental and emotional state
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon; before long; in a short while
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to get something
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong; healthy; physically robust and fit
- จาก
- chak — From; away from; originating at a point
- แม่
- mae — Mother; female parent; also used for mares
- ไม่
- mai — Not; negation particle for verbs and adjectives
- เคย
- khoei — Ever; used to; have previously experienced something
- ถูก
- thuk — Passive marker; to be correct; inexpensive
- ใช้งาน
- chai ngan — To use; to put to work; utilize something
- หนัก
- nak — Heavy; hard; serious; of great weight or burden
- เกินไป
- koen pai — Too much; excessively; beyond acceptable limits
- ตอน
- ton — When; during; period or episode of time
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a state
- เล็ก
- lek — Small; little; young in size or age
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen or change
- มี
- mi — To have; there is/are; to possess something
- โอกาส
- okas — Opportunity; chance; occasion to do something
- ฟื้นตัว
- fuen tua — To recover; to recuperate; to regain health
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle; better than
- ม้า
- ma — Horse; large domesticated equine animal
- หลาย
- lai — Many; several; multiple items or instances
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals; oneself
- ก่อน
- kon — Before; prior to; first in sequence
- เติบโต
- toep to — To grow up; to develop; to mature
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration
- ช่วง
- chuang — Period; span; section of time or space
- หนาว
- nao — Cold; chilly; feeling of low temperature
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- หนุ่ม
- num — Young; youthful; a young man
- อีก
- ik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for instances or events
- เวียน
- wien — To come around; to cycle; to circulate
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a point
- วัน
- wan — Day; daytime; a 24-hour period
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- เดือน
- duean — Month; the moon; lunar cycle period
- มีนาคม
- minakom — March; the third month of the year
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
- ตัดสินใจ
- tat sin chai — To decide; to make a decision about something
- ทดลอง
- thotlong — To try; to test; to experiment with something
- ให้
- hai — To give; to let; causative or benefactive marker
- ลาก
- lak — To pull; to drag; to haul something along
- รถ
- rot — Vehicle; car; carriage; wheeled transport
- ยินดี
- yindi — Glad; pleased; willing; happy to do something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ก็
- ko — Also; then; so; connective particle in sentences
- ขับ
- khap — To drive; to ride; to operate a vehicle
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional particle
- สอง
- song — Two; the number two
- สาม
- sam — Three; the number three
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance approximately 1.6 kilometers
- แข็งทื่อ
- khaeng thue — Stiff; rigid; not moving or bending easily
- ต่อไป
- to pai — Continue; onward; from this point forward
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- ทำงาน
- tham ngan — To work; to do one's job or tasks
- สบาย
- sabai — Comfortable; at ease; relaxed and well
- ที่สุด
- thi sut — Most; superlative marker; the highest degree
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of; strength or power
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do something
- งาน
- ngan — Work; task; job; event or function
- แก่
- kae — To; for; old; elderly; giving to someone
- สัก
- sak — Just a; some; a little bit of something
- หน่อย
- noi — A little; a bit; slightly; small amount
- นี้
- ni — This; referring to something close or just mentioned
- กลาง
- klang — Middle; center; mid; in the middle of
- ร้อน
- ron — Hot; warm; high temperature; summer heat
- เทียบเท่า
- thiap thao — Equivalent to; equal in value or quality
- เลย
- loei — At all; even; so; past a point entirely
- ทีเดียว
- thi diao — Quite; indeed; really; emphasizing certainty or completeness
- ปาก
- pak — Mouth; lips; opening of the mouth
- สวยงาม
- suai ngam — Beautiful; lovely; attractive in appearance
- ก้าวเดิน
- kao doen — Gait; stride; the manner or style of walking
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions about things
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- หนู
- nu — I/me (child's humble pronoun); mouse; rat
- ดีใจ
- di chai — Happy; glad; pleased about something
- แค่ไหน
- khae nai — How much; to what extent; how far
- ซื้อ
- sue — To buy; to purchase something with money
- เช่นกัน
- chen kan — Likewise; as well; same to you; also
- หลาน
- lan — Grandchild; niece or nephew; young relative
- รัก
- rak — To love; to care deeply for someone
- ขอบคุณ
- khopkhun — Thank you; expression of gratitude to someone
- เจ้า
- chao — You (informal/to animals/children); owner; master
- เสีย
- sia — To lose; broken; wasted; gone bad
- หา
- ha — To look for; to search; to seek something
- สงบ
- sangop — Calm; peaceful; quiet; tranquil in nature
- เหมาะสม
- mo som — Appropriate; suitable; fitting for the situation
- คุณค่า
- khunakha — Value; worth; the quality of being valuable
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →