Black Beauty — Page 77
「さあ、みんな、もう出発する時間だよ。起きて、ついておいで。」彼はドアの一番近くに立っていた私のところへ最初に来て、入りながら私を撫でた。
"Come, my beauties, it is time for us to be off, so wake up and come along." I stood nearest the door, so he came to me first, patting me as he came in.
「さあ、ビューティ、手綱をつけようか、坊や。すぐにこの煙から抜け出せるよ。」
"Come, Beauty, on with your bridle, my boy, we'll soon be out of this smother."
それはあっという間に装着された。それから彼は首のスカーフを外し、私の目の上にそっと結んだ。撫でてなだめながら、彼は私を馬小屋の外へと導いた。
It was on in no time; then he took the scarf off his neck, and tied it lightly over my eyes, and patting and coaxing he led me out of the stable.
中庭に出ると、彼は私の目からスカーフをするりと外し、「誰かいるか!他の馬を取りに戻る間、この馬を頼む。」と叫んだ。
Safe in the yard, he slipped the scarf off my eyes, and shouted, "Here somebody! take this horse while I go back for the other."
背の高い体格のいい男が進み出て私を受け取り、ジェームズは馬小屋へと駆け戻った。
A tall, broad man stepped forward and took me, and James darted back into the stable.
彼が行くのを見て、私は甲高いいなないきを上げた。
I set up a shrill whinny as I saw him go.
後でジンジャーが教えてくれたのだが、あのいなないきは彼女にとって私にできた最善のことだった。というのも、外にいる私の声が聞こえなければ、彼女は決して外へ出る勇気が持てなかっただろうから。
Ginger told me afterward that whinny was the best thing I could have done for her, for had she not heard me outside she would never have had courage to come out.
中庭は大混乱だった。他の馬小屋から馬が引き出され、炎がこれ以上広がらないよう、馬車や二輪馬車が建物や小屋から引き出されていた。
There was much confusion in the yard; the horses being got out of other stables, and the carriages and gigs being pulled out of houses and sheds, lest the flames should spread further.
Vocabulary
- Come
- こちらへ来るよう相手に呼びかける言葉。
- my
- 話し手が所有していることを示す代名詞。
- beauties
- 美しい存在(人・動物など)の複数形。
- time
- 何かをする時刻やタイミングを指す名詞。
- for
- 目的や対象を示す前置詞。
- us
- 話し手を含む複数の人を指す代名詞。
- be off
- その場を離れる・出発することを意味する表現。
- so
- 理由や結果を示す接続詞・副詞。
- wake up
- 眠っている状態から目を覚ます動詞句。
- come along
- 一緒について来るよう促すフレーズ。
- stood
- standの過去形;特定の場所に立っていた。
- nearest
- 最も近い位置にあることを示す最上級形容詞。
- door
- 部屋や建物の出入り口にある扉。
- came
- comeの過去形;ある場所へ移動してきた。
- first
- 順番が最初であることを示す形容詞・副詞。
- patting
- 手で軽く何度もたたいてなでる動作。
- bridle
- 馬をコントロールするために頭に付ける馬具。
- boy
- 男の子、または馬などへの親しみを込めた呼びかけ。
- soon
- 間もなく・すぐにという意味の副詞。
- scarf
- 首に巻く細長い布のアクセサリー。
- neck
- 頭と胴体をつなぐ体の部位。
- tied
- tieの過去形;紐や布などを結んだ。
- lightly
- 軽く・そっとという意味の副詞。
- led
- leadの過去形;人や動物を導いて連れて行った。
- stable
- 馬を飼育・収容するための建物。
- safe
- 危険がなく安全な状態であることを示す形容詞。
- yard
- 建物に隣接した囲まれた屋外のスペース。
- slipped
- slipの過去形;素早くこっそりと移動した。
- shouted
- shoutの過去形;大声で叫んだ。
- somebody
- 誰か特定されていない人を指す代名詞。
- take
- 何かを手に取る・受け取るという動詞。
- horse
- 乗ったり荷物を運ばせたりする大型の動物。
- while
- ある行為が続いている間という接続詞。
- back
- もとの場所へ戻るという意味の副詞。
- other
- すでに述べたもの以外の別の何かを指す語。
- tall
- 身長や高さが高いことを示す形容詞。
- broad
- 幅が広い・体格ががっしりしている形容詞。
- stepped forward
- 前に一歩進み出る動作を表す動詞句。
- set
- ここでは「出発させる・引き起こす」意味の動詞。
- saw
- seeの過去形;目で見た・目撃した。
- afterward
- ある出来事の後で・後になってという副詞。
- best
- goodの最上級;最も良いことを示す形容詞。
- could
- canの過去形;~できた・~できるかもしれない。
- done
- doの過去分詞;行われた・完了したことを示す。
- heard
- hearの過去形;音や声を耳で感知した。
- outside
- 建物や場所の外側にあることを示す副詞・名詞。
- never
- 一度も~ない・決して~しないという否定副詞。
- courage
- 困難や危険に立ち向かう勇気・度胸。
- confusion
- 混乱・無秩序な状態を表す名詞。
- horses
- horseの複数形;複数の馬。
- pulled
- pullの過去形;引いて動かした。
- sheds
- 物を保管する簡易的な屋根付き小屋の複数形。
- flames
- 燃え広がる火の炎の複数形。
- spread
- 広がる・拡散するという意味の動詞。
- further
- さらに遠く・より広くという意味の副詞・形容詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →