Black Beauty — Page 87
ジョンは「はい、旦那様」と言い、すぐに私の背中に乗りました。
John said, "Yes, sir," and was on my back in a minute.
小屋に住んでいた庭師はベルの音を聞いており、門を開けて準備していました。
The gardener who lived at the lodge had heard the bell ring, and was ready with the gate open.
私たちは公園を抜け、村を通り、丘を下って料金所へとやって来ました。
Away we went through the park, and through the village, and down the hill till we came to the toll-gate.
ジョンは大声で呼びかけ、扉を激しく叩きました。男はすぐに出てきて門を大きく開けました。
John called very loud and thumped upon the door; the man was soon out and flung open the gate.
「さあ」とジョンは言いました。「医者のために門を開けておいてください。これがお金です。」そして彼は再び走り去りました。
"Now," said John, "do you keep the gate open for the doctor; here's the money," and off he went again.
私たちの前には川沿いに長い平坦な道が続いていました。
There was before us a long piece of level road by the river side.
ジョンは私に「さあ、ビューティー、全力を出せ」と言いました。そして私はそうしました。
John said to me, "Now, Beauty, do your best," and so I did.
私は鞭も拍車も必要とせず、二マイルの間、足が地面に届く限りの速さで全力疾走しました。
I wanted no whip nor spur, and for two miles I galloped as fast as I could lay my feet to the ground.
ニューマーケットのレースで優勝した私の老いた祖父でさえ、これほど速くは走れなかったと思います。
I don't believe that my old grandfather, who won the race at Newmarket, could have gone faster.
橋に差し掛かったとき、ジョンは私を少し引き止め、私の首を優しく叩きました。
When we came to the bridge John pulled me up a little and patted my neck.
「よくやった、ビューティー!よい子だ」と彼は言いました。
"Well done, Beauty! good old fellow," he said.
彼は私をゆっくり走らせようとしましたが、私の気力は高まっており、以前と同じ速さで再び駆け出しました。
He would have let me go slower, but my spirit was up, and I was off again as fast as before.
空気は冷たく、月は明るく輝いており、とても気持ちの良いものでした。
The air was frosty, the moon was bright; it was very pleasant.
私たちは村を通り、暗い森を抜け、丘を上り、丘を下り、八マイルを走った後に町へとたどり着き、通りを抜けて広場へと入りました。
We came through a village, then through a dark wood, then uphill, then downhill, till after eight miles' run we came to the town, through the streets and into the market-place.
Vocabulary
- said
- 「言った」を意味するsayの過去形。
- Yes
- 肯定の返答を表す言葉、「はい」。
- sir
- 男性への丁寧な敬称、「旦那様・先生」。
- back
- 「戻って・背中」などを意味する多義語。
- minute
- 60秒を表す時間の単位「分」。
- gardener
- 庭や農園の手入れをする人「庭師」。
- lodge
- 門番小屋や山小屋など小さな宿泊施設。
- bell
- 金属製で鳴らす「鐘・ベル・呼び鈴」。
- ring
- ベルなどが「鳴る・鳴らす」こと。
- ready
- 準備ができている状態「用意ができた」。
- gate
- 敷地や道の入口にある「門・ゲート」。
- Away
- 「離れて・出発して」を意味する副詞。
- through
- 「〜を通り抜けて」を表す前置詞・副詞。
- park
- 公園、または広大な私有地「パーク」。
- village
- 小さな集落や居住地区「村・集落」。
- hill
- 山よりも小さい丘陵地「丘・坂」。
- till
- 「〜まで」を意味するuntilの短縮形。
- toll-gate
- 通行料を徴収する道路上の関所・料金所。
- loud
- 音量が大きい「大声で・うるさい」。
- thumped
- 強く叩いた、どんどんと打ち付けた。
- upon
- 「〜の上に・〜に対して」を表す前置詞。
- soon
- 「まもなく・すぐに」を意味する副詞。
- flung
- 「勢いよく開けた・投げた」flingの過去形。
- keep
- 「保つ・維持する・開けておく」を意味する動詞。
- doctor
- 医師・博士を意味する「ドクター」。
- money
- 売買に使う通貨・貨幣「お金」。
- off
- 「離れて・出発して」を意味する副詞。
- again
- 「再び・また」を意味する副詞。
- before
- 「〜の前に・以前に」を表す前置詞・副詞。
- piece
- 一部分や一区間を表す「一片・一区切り」。
- level
- 起伏がなく平坦な「平らな・水平な」。
- river
- 大地を流れる自然の水の流れ「川」。
- side
- 物の横や端の部分「側・わき」。
- best
- 「最善・最高の力」を意味する最上級の形容詞。
- whip
- 馬を急かすために使う「鞭・ムチ」。
- nor
- 「〜もまた〜ない」という否定の接続詞。
- spur
- 馬を速く走らせるための「拍車・スパー」。
- miles
- 距離の単位、約1.6キロメートル「マイル」。
- galloped
- 馬が全力で「疾走した」gallopの過去形。
- fast
- 速度が「速い・速く」を意味する形容詞・副詞。
- lay
- 「置いた」を意味するlayの過去形(足を地に)。
- feet
- 足の複数形、または長さの単位「フィート」。
- ground
- 地面・大地「グラウンド・床・地盤」。
- believe
- 「信じる・思う」を意味する動詞。
- grandfather
- 父または母の父親「祖父・おじいさん」。
- won
- 「勝った」を意味するwinの過去形。
- race
- 速さを競う「競走・レース」。
- faster
- 「より速く・より速い」fastの比較級。
- bridge
- 川や谷などを渡るための「橋」。
- pulled
- 「引いた・引き止めた」pullの過去形。
- patted
- 「軽く叩いた・なでた」patの過去形。
- neck
- 頭と胴をつなぐ体の部位「首・ネック」。
- done
- 「やり遂げた・完了した」doの過去分詞。
- fellow
- 仲間や男性への親しみを込めた呼びかけ「君・やつ」。
- let
- 「させる・許可する」を意味する使役動詞。
- slower
- 「より遅く・より遅い」slowの比較級。
- spirit
- 元気・気力・精神「スピリット・気概」。
- air
- 空気・雰囲気「エア・空気」。
- frosty
- 霜が降りるほど冷え込んだ「霜のように寒い・凍えるような」。
- moon
- 夜空に輝く地球の衛星「月」。
- bright
- 「明るい・輝いている」を意味する形容詞。
- pleasant
- 心地よく楽しい「快適な・気持ちの良い」。
- then
- 「それから・その後・その時」を意味する副詞。
- dark
- 光が少なく暗い「暗い・闇の」。
- wood
- 木材、または樹木が茂る「森・木立」。
- uphill
- 坂や丘を「上り坂・上り道」。
- downhill
- 坂を下る「下り坂・下り道」。
- run
- 「走る・走ること」を意味する動詞・名詞。
- town
- 村より大きく都市より小さい「町・街」。
- streets
- 建物に挟まれた「通り・街路」の複数形。
- into
- 「〜の中へ」を意味する前置詞。
- market-place
- 商品を売買するための広場「市場・マーケット広場」。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →