Black Beauty — Page 90
彼は私の脚と胸をさすってくれたが、温かい布を掛けてはくれなかった。私がとても熱いので、布は要らないだろうと思ったのだ。
He rubbed my legs and my chest, but he did not put my warm cloth on me; he thought I was so hot I should not like it.
それから彼はバケツ一杯の水を飲ませてくれた。冷たくてとても美味しかったので、私は全部飲み干した。
Then he gave me a pailful of water to drink; it was cold and very good, and I drank it all;
そして干し草とトウモロコシを与えて、十分にやり終えたと思い、立ち去ってしまった。
then he gave me some hay and some corn, and thinking he had done right, he went away.
やがて私は震えが来て、体が凍えるように冷たくなった。脚が痛み、腰が痛み、胸が痛み、全身が痛かった。
Soon I began to shake and tremble, and turned deadly cold; my legs ached, my loins ached, and my chest ached, and I felt sore all over.
ああ!立ち尽くして震えながら、あの温かくて厚い布が恋しくてたまらなかった。
Oh! how I wished for my warm, thick cloth, as I stood and trembled.
ジョンが来てくれたらと思ったが、彼は八マイルも歩かなければならなかったので、私は藁の上に横たわり、眠ろうとした。
I wished for John, but he had eight miles to walk, so I lay down in my straw and tried to go to sleep.
しばらくして、ドアのところにジョンの気配がした。私はひどく苦しかったので、低くうめき声を上げた。
After a long while I heard John at the door; I gave a low moan, for I was in great pain.
彼はすぐに私のそばにやって来て、かがみ込んだ。
He was at my side in a moment, stooping down by me.
私は自分の気持ちを伝えることができなかったが、彼はすべてを分かっているようだった。二、三枚の温かい布で私を包んでから、熱いお湯を取りに家へ走って行った。
I could not tell him how I felt, but he seemed to know it all; he covered me up with two or three warm cloths, and then ran to the house for some hot water;
彼は温かいお粥を作ってくれた。それを飲むと、私はそのまま眠ってしまったと思う。
he made me some warm gruel, which I drank, and then I think I went to sleep.
ジョンはひどく腹を立てているようだった。彼が何度も何度も独り言を言うのが聞こえた。「馬鹿な子め!馬鹿な子め!」
John seemed to be very much put out. I heard him say to himself over and over again, "Stupid boy! stupid boy!
Vocabulary
- rubbed
- 手などで何かをこすった、マッサージした。
- legs
- 人や動物の足、脚のこと。
- chest
- 胸部、体の前面の上部のこと。
- warm
- 温かい、適度な熱を持っている状態。
- cloth
- 布、織物のこと。
- should
- 〜すべき、〜のはずという意味の助動詞。
- pailful
- バケツ一杯分の量を表す名詞。
- hay
- 干し草、家畜の飼料に使う乾燥した草。
- corn
- トウモロコシ、穀物の一種。
- shake
- 震える、揺れるという動作を示す動詞。
- tremble
- 恐怖や寒さで細かく震える動作。
- deadly
- 死にそうな、極度にひどい状態を示す形容詞。
- ached
- 痛んだ、じくじく痛みを感じた(acheの過去形)。
- loins
- 腰部、背中の下側から腹部にかけての部位。
- sore
- 痛い、ひりひりする、炎症のある状態。
- wished
- 望んだ、〜であればよいと思った(wishの過去形)。
- thick
- 厚い、分厚い状態を示す形容詞。
- trembled
- 震えた(trembleの過去形)。
- miles
- 距離の単位マイル(約1.6km)の複数形。
- lay
- 横になった(lie・横たわるの過去形)。
- straw
- わら、穀物の茎を乾燥させた敷き材料。
- moan
- うめき声、苦痛や悲しみから出る低い声。
- pain
- 痛み、体や心の苦痛のこと。
- side
- 体の横側、わき腹の部分。
- moment
- 瞬間、ほんの短い時間のこと。
- stooping
- 体を前に曲げてかがんでいる状態。
- seemed
- 〜のように見えた、思われた(seemの過去形)。
- covered
- 覆った、かぶせた(coverの過去形)。
- cloths
- 布切れ、布の複数形。
- gruel
- 水や牛乳で薄く煮た粥状の食べ物。
- himself
- 彼自身、再帰代名詞の三人称単数男性形。
- Stupid
- 愚かな、頭が悪いという意味の形容詞。
- stupid
- 愚かな、無分別なという意味の形容詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →