Black Beauty — Page 98
ジョーはネクタイを引っ張り、上着をちょっと直すと、すぐに出て行った。
Joe gave a pull at his necktie and a twitch at his jacket, and was off in a moment.
私たちの主人は郡の治安判事の一人だったので、事件を解決したり、どうすべきかを決めるために、よく持ち込まれてきた。
Our master being one of the county magistrates, cases were often brought to him to settle, or say what should be done.
男たちの昼食の時間だったので、しばらくの間、馬小屋では何も聞こえなかったが、ジョーが次に馬小屋に入ってきたとき、彼が上機嫌であることがわかった。
In the stable we heard no more for some time, as it was the men's dinner hour, but when Joe came next into the stable I saw he was in high spirits.
彼は親しみを込めて私をぽんと叩き、「こんなことはさせないぞ、な、相棒?」と言った。
He gave me a good-natured slap, and said, "We won't see such things done, will we, old fellow?"
後で聞いたところによると、彼は非常に明確に証言し、馬たちはひどい酷使の跡を示す疲弊した状態にあったため、御者は裁判にかけられることになり、二、三ヶ月の禁固刑を言い渡される可能性があった。
We heard afterward that he had given his evidence so clearly, and the horses were in such an exhausted state, bearing marks of such brutal usage, that the carter was committed to take his trial, and might possibly be sentenced to two or three months in prison.
ジョーがどれほど変わったかは驚くべきことだった。
It was wonderful what a change had come over Joe.
ジョンは笑いながら、その一週間でジョーは一インチ背が伸びたと言ったが、私もそう思う。
John laughed, and said he had grown an inch taller in that week, and I believe he had.
彼は以前と同じくらい親切で優しかったが、することすべてに、以前よりも目的意識と決意が感じられた——まるで少年から一足飛びに大人になったかのように。
He was just as kind and gentle as before, but there was more purpose and determination in all that he did--as if he had jumped at once from a boy into a man.
第二十一章 別れ
21 The Parting
私はこの幸せな場所に三年間暮らしていたが、悲しい変化が私たちに訪れようとしていた。
Now I had lived in this happy place three years, but sad changes were about to come over us.
女主人が病気だということを、私たちは時々耳にしていた。
We heard from time to time that our mistress was ill.
医者がよく家に来ており、主人は深刻な顔をして心配そうにしていた。
The doctor was often at the house, and the master looked grave and anxious.
Vocabulary
- gave
- giveの過去形。与えた、手渡した。
- pull
- 引っ張る動作や行為。
- necktie
- 首に結ぶ細長い布製の装飾品。
- twitch
- 素早く引っ張る、またはぴくっと動く。
- jacket
- 上半身に着る短い上着。
- off
- 離れて、外れて。取り外された状態。
- moment
- ほんの短い時間、瞬間。
- master
- 主人、雇い主。権限を持つ人。
- county
- 郡、州内の行政区画の単位。
- magistrates
- 軽微な事件を裁く下級裁判官、治安判事。
- cases
- 訴訟事件、案件。法的な問題。
- often
- しばしば、頻繁に。
- brought
- bringの過去形。持ってきた、連れてきた。
- settle
- 問題や争いを解決する、決着をつける。
- should
- 〜すべき、〜するはずだ。義務や推量を示す。
- stable
- 馬を飼育・収容するための建物、馬小屋。
- heard
- hearの過去形。聞こえた、耳にした。
- dinner
- 一日の主な食事、夕食または昼食。
- hour
- 一時間、特定の時間帯。
- high
- 高い、高揚した。程度や位置が高いさま。
- spirits
- 気分、元気。精神的な状態を表す語。
- good-natured
- 気立てが良い、温和な性格の。
- slap
- 手のひらで軽く叩くこと、または平手打ち。
- won't
- will notの短縮形。〜しないだろう。
- such
- そのような、こういった。指示を示す語。
- fellow
- 仲間、男。親しみを込めた呼びかけ。
- afterward
- その後、後になって。時間的な順序を示す副詞。
- evidence
- 証拠、証言。事実を証明するための情報。
- clearly
- 明確に、はっきりと。明瞭な様子を示す副詞。
- exhausted
- ひどく疲れ果てた、消耗しきった状態。
- state
- 状態、状況。物事のある時点での様子。
- bearing
- 〜を帯びている、持っている。痕跡を示す語。
- marks
- 跡、痕。何かが残した印や傷。
- brutal
- 残忍な、野蛮な。非常に残酷なさま。
- usage
- 扱い方、使用。物や生き物への対処のしかた。
- carter
- 荷馬車を操る御者、馬車引きの職業人。
- committed
- 〜するよう命じられた。法的に移送・拘留された。
- trial
- 裁判、審理。法廷で行われる訴訟手続き。
- might
- 〜かもしれない。可能性を示す助動詞。
- possibly
- おそらく、ひょっとしたら。可能性を示す副詞。
- sentenced
- 刑を宣告された。法廷で判決を下された。
- prison
- 刑務所、牢獄。罪人を収容する施設。
- wonderful
- すばらしい、驚くほど良い。感嘆を表す形容詞。
- change
- 変化、変わること。状態や様子が変わること。
- laughed
- laughの過去形。笑った、声を立てて笑った。
- grown
- growの過去分詞形。成長した、大きくなった。
- inch
- 長さの単位インチ。約2.54センチメートル。
- taller
- tallの比較級。より背が高い、より高い。
- believe
- 〜だと思う、信じる。確信や推測を示す動詞。
- kind
- 親切な、優しい。思いやりがある様子。
- gentle
- 穏やかな、優しい。荒々しくない様子。
- purpose
- 目的、意図。何かをする理由や狙い。
- determination
- 決意、断固たる意志。固い決心。
- jumped
- jumpの過去形。跳んだ、急に変わった。
- once
- 一度に、一気に。また「かつて」の意味も持つ。
- Parting
- 別れ、離別。人や物との分かれること。
- changes
- 変化、変更。changeの複数形。いくつかの変化。
- mistress
- 女主人、奥様。家や使用人を管理する女性。
- ill
- 病気の、体調が悪い。健康でない状態。
- grave
- 深刻な、重大な。非常に真剣で重い様子。
- anxious
- 心配している、不安な。気がかりな様子。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →