← Black Beauty

Black Beauty — Page 39

Japanese → English Part II Level 4/10

道が重くぬかるんでいても、乾いて状態が良くても、石だらけでも滑らかでも、上り坂でも下り坂でも、すべて同じことだ——前へ、前へ、前へ、同じペースで進み続けなければならない。休息もなく、気遣いもない。

And be the roads heavy and muddy, or dry and good; be they stony or smooth, uphill or downhill, it is all the same--on, on, on, one must go, at the same pace, with no relief and no consideration.

こういう人たちは、急な坂道を歩いて上ろうなどとは決して考えない。とんでもない、彼らは乗るために金を払ったのだから、乗り続けるのだ!馬のことはどうでもいい。馬はそれに慣れているのだから!人を坂道で引っ張るためでなくて、何のために馬は作られたというのか?歩くだと?笑わせるな!こうして鞭は振るわれ、手綱はぐいと引かれ、しばしば荒々しい叱責の声が響く。「行け、この怠け者め!」そしてまた一発の鞭。その間ずっと、私たちは文句も言わず従順に、できる限りの力を尽くして進んでいるというのに、しばしばひどく苦しめられ、意気消沈しながら。

These people never think of getting out to walk up a steep hill. Oh, no, they have paid to ride, and ride they will! The horse? Oh, he's used to it! What were horses made for, if not to drag people uphill? Walk! A good joke indeed! And so the whip is plied and the rein is chucked and often a rough, scolding voice cries out, "Go along, you lazy beast!" And then another slash of the whip, when all the time we are doing our very best to get along, uncomplaining and obedient, though often sorely harassed and down-hearted.

この蒸気機関のような御し方は、他のどんな方法よりも早く私たちを消耗させる。思いやりのある優れた御者と二十マイル走る方が、こういう御者たちと十マイル走るよりもずっとましだ。その方が、私たちの力をあまり奪わずに済むのだから。

This steam-engine style of driving wears us up faster than any other kind. I would far rather go twenty miles with a good considerate driver than I would go ten with some of these; it would take less out of me.

Vocabulary

roads
人や車が移動するための道路。
heavy
重い、または程度が激しいことを表す形容詞。
muddy
泥だらけで、ぬかるんでいる状態。
dry
水分がなく乾いている状態。
stony
石が多く、でこぼこした道の様子。
smooth
表面が平らで滑らかな状態。
uphill
坂を上る方向、または困難な状況を指す。
downhill
坂を下る方向、または状況が悪化すること。
must
義務や必要性を示す助動詞。
pace
歩みの速さ、進むスピードのこと。
relief
苦痛や重荷が和らぎ、楽になること。
consideration
他者への配慮や思いやりを示す名詞。
steep
傾斜が急で、坂が厳しい様子。
hill
小山、丘陵のような盛り上がった地形。
paid
お金を支払った、payの過去形。
ride
乗り物や動物に乗って移動すること。
horse
乗用や労働に使われる大型の動物。
used
以前の習慣や、使われている状態を示す。
drag
重いものを力強く引きずること。
joke
笑いを誘う冗談や面白い話。
indeed
確かに、本当にという強調を示す副詞。
whip
動物を急かすために使うむち、または打つこと。
plied
繰り返し使った、plyの過去形。
rein
馬を操るために使う手綱。
chucked
軽く投げた、またはぐいっと引いた動作。
rough
荒々しく、乱暴な様子を表す形容詞。
scolding
怒って激しく叱ること、または叱責。
cries
大声で叫ぶ、または泣く動詞の三単現形。
along
前へ、または沿って進むことを示す副詞・前置詞。
lazy
怠惰で、努力しようとしない様子。
beast
動物、特に大型の家畜や野獣を指す名詞。
slash
鋭く強く打ちつける一撃、またはその動作。
uncomplaining
不満を言わず、黙って耐える様子。
obedient
命令や指示に従順で素直な様子。
though
〜にもかかわらず、しかしという意味の接続詞。
sorely
ひどく、激しく苦しんでいることを示す副詞。
harassed
しつこく悩まされ、苦しめられている状態。
down-hearted
意気消沈し、落ち込んでいる気持ちの状態。
steam-engine
蒸気の力で動く機関、蒸気エンジンのこと。
style
やり方、方法、またはスタイルを指す名詞。
driving
車や馬を操って走らせること。
wears
着用する、または徐々に消耗させる動詞。
kind
種類、または親切な様子を示す名詞・形容詞。
far
遠くに、または程度が大きいことを示す副詞・形容詞。
rather
どちらかといえば、むしろという意味の副詞。
miles
距離の単位マイル(約1.6km)の複数形。
considerate
他人の気持ちを思いやる、配慮のある様子。
driver
車や馬車などを操縦・運転する人。
less
より少ない、littleの比較級。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →