Black Beauty — Page 44
今彼のそばにいられたらと思うばかりだけど、彼は去って大きな町へ行かなければならなかったし、それから私は農夫に売られてしまったの。
I only wish I was with him now; but he had to leave and go to a large town, and then I was sold to a farmer.
「農夫の中にも、ご存知のように、すばらしい主人もいるわ。でもこの人は品のない男だったと思う。良い馬とか良い御者遣いなんてまったく気にしなくて、ただ速く走ることしか考えていなかったの。
Some farmers, you know, are capital masters; but I think this one was a low sort of man. He cared nothing about good horses or good driving; he only cared for going fast.
できる限り速く走ったけれど、それでも足りなくて、いつも鞭で叩かれていたから、前へ跳び出すような癖がついてしまったのよ。市場のある夜は、彼はいつも宿屋にとても遅くまでいて、それから全速力で家に帰るの。
I went as fast as I could, but that would not do, and he was always whipping; so I got into this way of making a spring forward to keep up. On market nights he used to stay very late at the inn, and then drive home at a gallop.
「ある暗い夜、いつものように全速力で帰っていたとき、突然車輪が道の中の大きくて重い何かにぶつかって、あっという間に二輪馬車がひっくり返ってしまったの。彼は放り出されて腕を骨折し、肋骨もいくつか折れたと思う。
One dark night he was galloping home as usual, when all of a sudden the wheel came against some great heavy thing in the road, and turned the gig over in a minute. He was thrown out and his arm broken, and some of his ribs, I think.
とにかく、それが彼との暮らしの終わりで、残念とは思わなかった。でも、人間がそんなに速く走らせなければならないなら、どこへ行っても私には同じことが起きるとわかるわ。もっと足が長ければよかったのに!」
At any rate, it was the end of my living with him, and I was not sorry. But you see it will be the same everywhere for me, if men must go so fast. I wish my legs were longer!
かわいそうなペギー!私は彼女をとても気の毒に思ったが、慰めることができなかった。なぜなら、足の遅い馬が速い馬と一緒にさせられるのがどれほど辛いことか、私にはわかっていたから。鞭打ちはすべて彼女たちに向けられ、どうすることもできないのだ。
Poor Peggy! I was very sorry for her, and I could not comfort her, for I knew how hard it was upon slow-paced horses to be put with fast ones; all the whipping comes to their share, and they can't help it.
Vocabulary
- only
- ただ一つ、または唯一であることを示す副詞・形容詞。
- wish
- 叶わないことを望む、または願う気持ちを表す動詞。
- leave
- ある場所や人のもとを去ること、出発すること。
- large
- 大きい、広い規模であることを表す形容詞。
- town
- 都市より小さく村より大きい居住地区、町。
- sold
- sell(売る)の過去形・過去分詞形。
- farmer
- 農業を営み作物や家畜を育てる人、農家の人。
- farmers
- farmer(農家)の複数形、複数の農業従事者。
- capital
- ここでは「すばらしい、一流の」という意味の形容詞(古語的)。
- masters
- 主人、雇用主、または支配者を意味する名詞の複数形。
- low
- 低い、または品質・品格が劣ることを示す形容詞。
- sort
- 種類、タイプを意味する名詞。
- cared
- care(気にかける、関心を持つ)の過去形。
- nothing
- 何も〜ない、まったく関心がないことを表す代名詞。
- horses
- horse(馬)の複数形、複数の馬。
- driving
- 馬車や乗り物を操ること、drive の動名詞形。
- fast
- 速く、速いことを意味する副詞・形容詞。
- always
- いつも、常にという意味を表す副詞。
- whipping
- 鞭で打つこと、whip の動名詞・現在分詞形。
- way
- 方法、やり方、または道を意味する名詞。
- spring
- ここでは急に跳び出す、勢いよく前進することを意味する動詞。
- forward
- 前方へ、前に向かってという方向を示す副詞・形容詞。
- keep
- ある状態を維持する、続けることを意味する動詞。
- market
- 商品を売買する場所、市場を意味する名詞。
- used
- used to で過去の習慣「〜したものだ」を表す助動詞的表現。
- stay
- ある場所に留まる、滞在することを意味する動詞。
- late
- 遅い、時間が遅くなっていることを表す形容詞・副詞。
- inn
- 旅人が泊まり食事や酒を提供する小規模な宿屋。
- drive
- 馬車や乗り物を操って走ることを意味する動詞。
- gallop
- 馬が全速力で走る疾走、または疾走させることを意味する動詞・名詞。
- dark
- 光がなく暗い状態を表す形容詞。
- galloping
- gallop(疾走する)の動名詞・現在分詞形。
- usual
- いつも通りの、普通の状態を表す形容詞。
- sudden
- 突然の、予期しない出来事を表す形容詞。
- wheel
- 車輪、丸い回転する部品を意味する名詞。
- against
- 〜に対して、または〜にぶつかってという接触・対立を示す前置詞。
- heavy
- 重い、または重量が大きいことを表す形容詞。
- road
- 車や人が通るために舗装または整備された道路。
- turned
- turn(回転させる・ひっくり返す)の過去形。
- gig
- 一頭の馬が引く二輪の軽い馬車。
- minute
- 60秒の時間単位、または「その瞬間」を意味する名詞。
- thrown
- throw(投げる・放り出す)の過去分詞形。
- broken
- break(壊れる・折れる)の過去分詞形、折れた状態。
- ribs
- rib(肋骨)の複数形、胸部を守る骨。
- rate
- 割合、速度、または「at any rate(いずれにせよ)」で使われる名詞。
- end
- 終わり、または終了することを意味する名詞・動詞。
- living
- 生活すること、またはある場所で暮らすことを意味する動名詞・形容詞。
- sorry
- 申し訳なく思う、残念に思う気持ちを表す形容詞。
- same
- 同じ、変わらないことを意味する形容詞・代名詞。
- everywhere
- どこでも、あらゆる場所でという意味を持つ副詞。
- must
- 〜しなければならないという義務や必要性を示す助動詞。
- longer
- long(長い)の比較級、より長いことを表す形容詞。
- Poor
- かわいそうな、気の毒なという同情を示す形容詞。
- comfort
- 慰め、安らぎ、または快適さを意味する名詞・動詞。
- hard
- 難しい、厳しい、または一生懸命という意味の形容詞・副詞。
- upon
- 〜の上に、または〜に対してを意味する前置詞(on の改まった表現)。
- slow-paced
- 歩みや進行がゆっくりとした、遅いペースの形容詞。
- share
- 分け前、担うべき役割や負担を意味する名詞・動詞。
- help
- 助ける、または「can't help〜」で〜せずにいられないを表す動詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →