Black Beauty — Page 54
しかし、それだけではありませんでした。
But that was not all:
湿った藁の上に立っていたため、私の蹄は不健康になり、柔らかくなってしまいました。そして馬主はよくこう言っていました。
standing as I did on a quantity of moist straw my feet grew unhealthy and tender, and the master used to say:
「この馬はどうしたのだろう。歩き方がとてもふらついている。時々つまずくのではないかと心配になる。」
"I don't know what is the matter with this horse; he goes very fumble-footed. I am sometimes afraid he will stumble."
「そうですね」とアルフレッドは言いました。「私も運動をさせているときに同じことに気がつきました。」
"Yes, sir," said Alfred, "I have noticed the same myself, when I have exercised him."
実のところ、彼がほとんど私を運動させることはなく、馬主が忙しいときは、足を伸ばすこともなく何日も立ちっぱなしでいることがよくありました。
Now the fact was that he hardly ever did exercise me, and when the master was busy I often stood for days together without stretching my legs at all,
それでも、まるで激しい労働をしているかのように、たっぷりと餌を与えられていました。
and yet being fed just as high as if I were at hard work.
このことがしばしば私の健康を損ない、時には体が重くなり気力もなくなりましたが、それよりも頻繁に落ち着かなく熱っぽい状態になりました。
This often disordered my health, and made me sometimes heavy and dull, but more often restless and feverish.
彼は青草の飼料やふすまのかゆさえも与えてくれませんでした。それらは私の体を冷やしてくれたはずなのに。
He never even gave me a meal of green food or a bran mash, which would have cooled me,
なぜなら彼は、うぬぼれているのと同じくらい、まったく無知だったからです。
for he was altogether as ignorant as he was conceited;
そして運動や食事の変化の代わりに、私は馬用の丸薬や水薬を飲まされなければなりませんでした。
and then, instead of exercise or change of food, I had to take horse balls and draughts;
それらを喉に流し込まれる不快さに加えて、気分が悪くなり、不調をきたすのでした。
which, beside the nuisance of having them poured down my throat, used to make me feel ill and uncomfortable.
ある日、私の蹄はひどく柔らかくなっていたため、馬主を背中に乗せて新しく敷かれた石畳の上を速足で歩いているときに、二度も大きくつまずいてしまいました。
One day my feet were so tender that, trotting over some fresh stones with my master on my back, I made two such serious stumbles that,
馬主がランズダウンから町へ下りてきたとき、蹄鉄師のところに立ち寄り、私のどこが悪いのかを診てもらうよう頼みました。
as he came down Lansdown into the city, he stopped at the farrier's, and asked him to see what was the matter with me.
Vocabulary
- standing
- 立っている、または立ち続けている状態を表す語。
- quantity
- 量、数量、ある程度の分量を意味する名詞。
- moist
- 湿った、少し水分を含んだ状態を表す形容詞。
- straw
- わら、穀物の茎を乾燥させたもの。
- unhealthy
- 不健康な、健康に悪い状態を表す形容詞。
- tender
- 敏感な、柔らかくて痛みやすい状態を表す形容詞。
- master
- 主人、飼い主、支配者を意味する名詞。
- used
- used to〜で「以前は〜したものだ」を意味する表現。
- matter
- 問題、事柄、困ったことを意味する名詞。
- fumble-footed
- 足元がおぼつかない、よろめきがちな様子を表す形容詞。
- afraid
- 恐れている、心配していることを表す形容詞。
- stumble
- つまずく、足がもつれて転びそうになる動詞。
- sir
- 目上の男性への敬称、「〜様」「〜さん」に相当する語。
- noticed
- 気づいた、noticeの過去形、観察して認識した動詞。
- exercised
- 運動させた、exerciseの過去形を意味する動詞。
- fact
- 事実、実際に起きていることを意味する名詞。
- hardly
- ほとんど〜ない、めったに〜しないを意味する副詞。
- exercise
- 運動する、身体を動かすことを意味する動詞・名詞。
- without
- 〜なしに、〜せずに、を意味する前置詞。
- stretching
- 伸ばすこと、体をのばす動作を表す動名詞。
- yet
- それなのに、まだ、しかし、を意味する接続詞・副詞。
- fed
- feedの過去形、「餌を与えられた」「食べさせられた」。
- disordered
- 乱れた、不規則な、(健康が)悪化した状態を表す形容詞。
- health
- 健康、体の状態を意味する名詞。
- dull
- 鈍い、元気がない、活気のない状態を表す形容詞。
- restless
- 落ち着かない、じっとしていられない状態を表す形容詞。
- feverish
- 熱っぽい、興奮した、落ち着かない様子を表す形容詞。
- meal
- 食事、一回分の食べ物を意味する名詞。
- bran
- ふすま、穀物の外皮で飼料に使われる名詞。
- mash
- つぶした飼料、穀物を水で混ぜた馬の餌を意味する名詞。
- cooled
- 冷やした、coolの過去形、温度を下げた状態を表す動詞。
- altogether
- まったく、完全に、全体的にを意味する副詞。
- ignorant
- 無知な、知識がない状態を表す形容詞。
- conceited
- うぬぼれた、自分を過大評価している状態を表す形容詞。
- instead
- 代わりに、そうせずに、を意味する副詞。
- change
- 変化、変更、改善を意味する名詞・動詞。
- balls
- 丸薬、薬を丸めた塊を意味する名詞の複数形。
- draughts
- 一気飲みの薬、液体の薬を意味する名詞の複数形。
- beside
- 〜に加えて、〜のそばに、を意味する前置詞。
- nuisance
- 迷惑なこと、うっとうしい事柄を意味する名詞。
- poured
- 注いだ、pourの過去形、液体を流し込む動詞。
- throat
- 喉、口から食道にかけての体の部位を意味する名詞。
- ill
- 病気の、具合が悪い状態を表す形容詞。
- uncomfortable
- 不快な、居心地が悪い状態を表す形容詞。
- trotting
- 速足で走ること、馬が小走りする動作を表す動名詞。
- fresh
- 新しい、新鮮な、まだ置かれたばかりの状態を表す形容詞。
- serious
- 深刻な、重大な、重大性がある状態を表す形容詞。
- stumbles
- つまずき、stumbleの三人称単数形または名詞複数形。
- farrier's
- 蹄鉄師の店、馬の蹄の世話をする職人の場所。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →