← Black Beauty

Black Beauty — Page 55

Japanese → English Part II Level 4/10

その男は私の足を一本ずつ持ち上げて調べた。そして立ち上がり、両手をはたきながら言った。

The man took up my feet one by one and examined them; then standing up and dusting his hands one against the other, he said:

「あなたの馬は『蹄叉腐爛』にかかっています、しかもひどい状態です。蹄がひどく柔らかくなっています。倒れなかったのは幸いです。

"Your horse has got the 'thrush', and badly, too; his feet are very tender; it is fortunate that he has not been down.

馬丁がなぜもっと早く手当てをしなかったのか不思議です。

I wonder your groom has not seen to it before.

これは不潔な馬小屋でよく見られることで、敷き藁が一度もきちんと掃除されていないような場所です。

This is the sort of thing we find in foul stables, where the litter is never properly cleaned out.

明日ここに馬を連れてきていただければ、蹄の手当てをします。また、私が用意する塗り薬の使い方を馬丁に指示いたします。」

If you will send him here to-morrow I will attend to the hoof, and I will direct your man how to apply the liniment which I will give him."

翌日、私の蹄は徹底的に洗浄され、強い薬液に浸した麻屑が詰め込まれた。それは不快な処置だった。

The next day I had my feet thoroughly cleansed and stuffed with tow soaked in some strong lotion; and an unpleasant business it was.

蹄鉄師は、私の馬房の敷き藁を毎日すべて取り出し、床を常に清潔に保つよう命じた。

The farrier ordered all the litter to be taken out of my box day by day, and the floor kept very clean.

そして、蹄が完全に回復するまで、ふすまの粥や少量の青草を与え、穀物はあまり与えないようにするとのことだった。

Then I was to have bran mashes, a little green food, and not so much corn, till my feet were well again.

この治療のおかげで私はすぐに元気を取り戻したが、バリー氏は馬丁に二度もだまされたことにすっかり嫌気がさし、馬を飼うのをやめて必要な時には借りることにしようと決めた。

With this treatment I soon regained my spirits; but Mr. Barry was so much disgusted at being twice deceived by his grooms that he determined to give up keeping a horse, and to hire when he wanted one.

そのため私は蹄が完全に良くなるまで預けられ、その後また売られた。

I was therefore kept till my feet were quite sound, and was then sold again.

Vocabulary

man
成人した男性のこと。
took
takeの過去形。手に取った。
up
上へ、または行動を始めることを示す副詞。
feet
footの複数形。足のこと。
examined
注意深く調べた、検査した。
then
その後、それから、という意味の副詞。
standing
立っている状態にあること。
dusting
ほこりや汚れを払い落とすこと。
hands
handの複数形。両手のこと。
against
〜に対して、〜に触れてという意味の前置詞。
other
もう一方の、別のという意味の形容詞。
horse
乗用や農耕に使われる大型の動物。
thrush
馬の蹄に発生する感染症の一種。
badly
ひどく、深刻にという意味の副詞。
tender
触れると痛みを感じやすい、敏感な状態。
fortunate
幸運な、運が良いという意味の形容詞。
wonder
〜だろうかと思う、不思議に思う。
groom
馬の世話をする専門の使用人のこと。
before
以前に、前にという意味の副詞・前置詞。
sort
種類、タイプという意味の名詞。
find
見つける、発見するという意味の動詞。
foul
不潔な、ひどく汚れたという意味の形容詞。
stables
馬を飼育・管理するための建物。
litter
動物の寝床に敷く藁などの敷料。
never
決して〜ない、一度もないという意味の副詞。
properly
適切に、正しくという意味の副詞。
cleaned
きれいに掃除された、清潔にされた。
send
送る、派遣するという意味の動詞。
to-morrow
明日、翌日という意味の副詞・名詞。
attend
対処する、世話をするという意味の動詞。
hoof
馬などの蹄(ひづめ)のこと。
direct
直接に、または指示するという意味の副詞・動詞。
apply
塗る、適用するという意味の動詞。
liniment
痛みや炎症に塗る液状の薬のこと。
next
次の、翌日という意味の形容詞・副詞。
thoroughly
徹底的に、完全にという意味の副詞。
cleansed
cleanseの過去形。徹底的に洗浄された。
stuffed
詰め物をされた、ぎっしり詰められた。
tow
亜麻や麻の繊維を詰め物に使う素材。
soaked
液体にしっかり浸された、染み込んだ。
strong
強い、濃度が高いという意味の形容詞。
lotion
患部に塗る液体状の薬や化粧水。
unpleasant
不快な、嫌なという意味の形容詞。
business
仕事、事柄、案件という意味の名詞。
farrier
馬の蹄鉄を打ち蹄を管理する専門職人。
ordered
命令した、注文したという意味の動詞過去形。
box
馬を個別に収容する馬房(ばぼう)のこと。
floor
床、地面という意味の名詞。
kept
keepの過去形。保った、維持した。
clean
清潔な、きれいなという意味の形容詞。
bran
穀物の外皮で馬の飼料に使われる糠(ぬか)。
mashes
穀物を水で柔らかく煮た飼料のこと。
green
緑色の、また新鮮な草などを指す形容詞。
food
食べ物、飼料という意味の名詞。
corn
馬の飼料となるトウモロコシや穀物のこと。
till
〜するまでという意味の接続詞・前置詞。
well
健康な、良い状態にという意味の形容詞・副詞。
again
再び、また元のようにという意味の副詞。
treatment
治療、処置という意味の名詞。
soon
まもなく、すぐにという意味の副詞。
regained
再び取り戻した、回復したという動詞過去形。
spirits
気力、元気、精神状態を指す名詞の複数形。
disgusted
ひどく嫌気がさした、うんざりした状態。
twice
二度、2回という意味の副詞。
deceived
だまされた、欺かれたという動詞過去分詞形。
grooms
馬の世話をする使用人たちの複数形。
determined
〜することを決意した、固く決めた。
keeping
飼育すること、保持し続けることを指す動名詞。
hire
雇うこと、または賃借りすることを指す名詞・動詞。
therefore
それゆえに、したがってという意味の接続副詞。
quite
かなり、完全にという意味の副詞。
sound
健康で丈夫な、問題がないという意味の形容詞。
sold
sellの過去形。売られた、売った。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →