← Black Beauty

Black Beauty — Page 3

Japanese → English Part III Level 4/10

彼は紳士ではなかったが、かといって自分を紳士と称するような派手で騒々しい類いの人間でもなかった。

He was not a gentleman, nor yet one of the loud, flashy sort that call themselves so.

彼はどちらかといえば小柄な男だったが、体つきはよく、すべての動作が機敏だった。

He was rather a small man, but well made, and quick in all his motions.

私を扱う手つきを見て、彼が馬に慣れていることがすぐにわかった。

I knew in a moment by the way he handled me, that he was used to horses;

彼は穏やかに話しかけ、その灰色の瞳には親切で明るい光が宿っていた。

he spoke gently, and his gray eye had a kindly, cheery look in it.

奇妙に思われるかもしれないが、それでも本当のことだ――彼から漂うさわやかで清潔な匂いが、私に彼への親しみを抱かせたのだ。

It may seem strange to say--but it is true all the same--that the clean, fresh smell there was about him made me take to him;

私が嫌っていた古いビールとタバコの臭いではなく、まるで干し草置き場から出てきたかのような、さわやかな匂いだった。

no smell of old beer and tobacco, which I hated, but a fresh smell as if he had come out of a hayloft.

彼は私に二十三ポンドを提示したが、それは断られ、彼は立ち去った。

He offered twenty-three pounds for me, but that was refused, and he walked away.

私は彼の後ろ姿を見送ったが、彼はもう行ってしまい、代わりにひどく険しい顔をした大声の男がやってきた。

I looked after him, but he was gone, and a very hard-looking, loud-voiced man came.

その男に買われてしまうのではないかと私はひどく恐ろしかったが、彼は歩き去った。

I was dreadfully afraid he would have me; but he walked off.

さらに一人二人やってきたが、本気で買う気のない者たちだった。

One or two more came who did not mean business.

それから、あの険しい顔の男が再びやってきて、二十三ポンドを提示した。

Then the hard-faced man came back again and offered twenty-three pounds.

私の売り手は希望額を全額得られないかもしれないと思い始め、値を下げなければならないかもしれないと、かなり際どい値引き交渉が行われていた。

A very close bargain was being driven, for my salesman began to think he should not get all he asked, and must come down;

ちょうどそのとき、あの灰色の瞳の男が再び戻ってきた。

but just then the gray-eyed man came back again.

私は思わず彼に向かって頭を伸ばしていた。

I could not help reaching out my head toward him.

彼は私の顔を優しく撫でた。

He stroked my face kindly.

「やあ、老いぼれ」と彼は言った。「お互いに気が合いそうだな。二十四ポンド出そう。」

"Well, old chap," he said, "I think we should suit each other. I'll give twenty-four for him."

「二十五ポンドと言えばあなたのものにしましょう。」

"Say twenty-five and you shall have him."

Vocabulary

gentleman
礼儀正しく品のある男性のことを指す言葉。
nor
「〜もまた〜ない」を意味する否定の接続詞。
yet
ここでは「しかし」を意味する接続詞的な副詞。
loud
声や音が大きい、または派手で騒がしいさま。
flashy
派手で目立つが品のないさまを表す形容詞。
sort
種類や部類を意味する名詞。「〜の類の人」。
themselves
三人称複数の再帰代名詞。「彼ら自身を」を意味する。
rather
「むしろ」「どちらかといえば」を意味する副詞。
made
ここでは体格が「作られた・引き締まった」を意味する。
quick
素早い・動きが敏捷であることを表す形容詞。
motions
体の動きや身振りを意味する名詞の複数形。
moment
「瞬間・その時」を意味する名詞。
handled
「扱った・操作した」を意味するhandleの過去形。
used
ここでは「慣れている」を意味するused toの形で使われる。
gently
穏やかに・優しくを意味する副詞。
gray
灰色を意味する形容詞・名詞。
kindly
親切な・優しいさまを表す形容詞または副詞。
cheery
明るく陽気な様子を表す形容詞。
may
「〜かもしれない」を意味する可能性を示す助動詞。
seem
「〜のように見える・思われる」を意味する動詞。
strange
奇妙な・不思議なさまを表す形容詞。
fresh
新鮮でさわやかなさまを表す形容詞。
smell
においを意味する名詞、またはかぐを意味する動詞。
tobacco
喫煙に使われるタバコの葉を意味する名詞。
hated
「嫌っていた・憎んでいた」を意味するhateの過去形。
hayloft
干し草を保管する納屋の二階部分を指す名詞。
offered
「申し出た・提示した」を意味するofferの過去形。
pounds
英国の通貨単位ポンドの複数形。
refused
「断った・拒否した」を意味するrefuseの過去形。
hard-looking
厳しそうな・険しい顔つきを表す複合形容詞。
loud-voiced
声が大きく騒々しい人を表す複合形容詞。
dreadfully
「ひどく・恐ろしいほど」を意味する副詞。
afraid
「恐れている・心配している」を意味する形容詞。
off
「離れて・取引が成立しない」を意味する副詞・形容詞。
mean
「意図する・本気である」を意味する動詞。
business
ここでは「商談・真剣な用件」を意味する名詞。
hard-faced
険しい・厳しい顔つきをしていることを表す複合形容詞。
close
ここでは「厳しい・ぎりぎりの」を意味する形容詞。
bargain
売買の交渉や取引を意味する名詞。
driven
「進められた・迫られた」を意味するdriveの過去分詞。
salesman
商品を売る販売員・売り手を意味する名詞。
gray-eyed
灰色の目を持つ人を表す複合形容詞。
help
「避ける・抑える」(can't help〜で〜せずにいられない)。
reaching
「伸ばすこと・届かせること」を意味するreachの動名詞。
toward
「〜の方向へ」を意味する前置詞。
stroked
「なでた・さすった」を意味するstrokeの過去形。
chap
英国英語で「やつ・男」を意味するインフォーマルな名詞。
suit
「〜に合う・ふさわしい」を意味する動詞。
Say
ここでは「〜にしよう・たとえば」を意味する口語表現。
shall
「〜しましょう・〜するだろう」を意味する意志・約束の助動詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →